الفهرس الالي لمكتبة معهد التربية البدنية و الرياضية
. Institut d’Éducation Physique et Sportive
194 résultat(s)
Affiner la recherche
Affiner la recherche
Les Clés de la langue arabe / Boualem BENHAMOUDA
Titre : Les Clés de la langue arabe Type de document : texte imprimé Auteurs : Boualem BENHAMOUDA, Auteur Editeur : Alger: O.P.U, Année de publication : 1993 Importance : 413 pages Format : 22.3cmx16cm Langues : Français (fre) Mots-clés : Les Clés la langue arabe l’enseignement de la langue arabe destination aux adultes non-arabophones la simplicité à l’efficacité didactique et complète la méthode les raisons pédagogiques grammaire Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : les clefs de l'Arabe » une collection élaborée et éditée par l’Institut Européen des Sciences Humaines de Paris (IESH de Paris). » . Conçue par des professeurs de l’IESH ayant plusieurs années d’expérience dans l’enseignement de la langue arabe, elle est destinée aux adultes non-arabophones.
En alliant la simplicité à l’efficacité, cette série se veut pratique, didactique et complète. En effet, la méthode choisie est la méthode « directe » c’est-à-dire, l’enseignement de l’arabe sans recourir à une langue intermédiaire et les textes proposés sont caractérisés par leur richesse linguistique et leur variété thématique.
Les premières leçons visent l’acquisition de l’écriture et de la lecture : la progression « lettre-mot-phrase-texte » est privilégiée pour des raisons pédagogiques.
Au fil des leçons, le vocabulaire de la vie quotidienne s’ajoute aux leçons de grammaire afin de donner aux apprenants les clefs nécessaires à la pratique orale et écrite de la langue arabe.Les Clés de la langue arabe [texte imprimé] / Boualem BENHAMOUDA, Auteur . - [S.l.] : Alger: O.P.U,, 1993 . - 413 pages ; 22.3cmx16cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Les Clés la langue arabe l’enseignement de la langue arabe destination aux adultes non-arabophones la simplicité à l’efficacité didactique et complète la méthode les raisons pédagogiques grammaire Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : les clefs de l'Arabe » une collection élaborée et éditée par l’Institut Européen des Sciences Humaines de Paris (IESH de Paris). » . Conçue par des professeurs de l’IESH ayant plusieurs années d’expérience dans l’enseignement de la langue arabe, elle est destinée aux adultes non-arabophones.
En alliant la simplicité à l’efficacité, cette série se veut pratique, didactique et complète. En effet, la méthode choisie est la méthode « directe » c’est-à-dire, l’enseignement de l’arabe sans recourir à une langue intermédiaire et les textes proposés sont caractérisés par leur richesse linguistique et leur variété thématique.
Les premières leçons visent l’acquisition de l’écriture et de la lecture : la progression « lettre-mot-phrase-texte » est privilégiée pour des raisons pédagogiques.
Au fil des leçons, le vocabulaire de la vie quotidienne s’ajoute aux leçons de grammaire afin de donner aux apprenants les clefs nécessaires à la pratique orale et écrite de la langue arabe.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-5950 410-93.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt Comment téléphoner en anglais? / Martha Mast-Grand
Titre : Comment téléphoner en anglais? Type de document : texte imprimé Auteurs : Martha Mast-Grand, Auteur ; Marie-Claude Roland, Auteur ; Amel Mlki, Auteur Editeur : Connaissance du monde Année de publication : 1994 Importance : 158P Format : 23cmx15cm Langues : Français (fre) Mots-clés : Communication Téléphoner en anglais Phoning in English La lecture (ou relecture !) conversations téléphoniques en anglais Quelques expressions et phrases les formes contractées les notes dans leur intégralité les notes et exemples Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Téléphoner en anglais
Phoning in English
La lecture (ou relecture !) de cet article devrait vous aider pour vos conversations téléphoniques en anglais.
NB : le nom commun « téléphone » et le verbe « téléphoner » se traduisent respectivement en anglais par « telephone » et « to telephone » mais ils sont très fréquemment raccourcis en « phone » et « to phone », ce que je fais presque systématiquement dans cet article !
Table des matières
Pour accéder directement à une partie de cet article, cliquez/tapez sur l'un des liens ci-dessous.
>> Quelques expressions et phrases utiles pour une conversation téléphonique
>>>> Lien direct vers les notes sur « Dicter un numéro de téléphone »
>>>> Lien direct vers les notes sur « Épeler son nom »
>> Vocabulaire relatif au téléphone
>>>> Lien direct vers des exemples de messages d'accueil
>> Liens vers d'autres articles sur ce site
>> Retour au début de l'article
Quelques expressions et phrases
Le tableau ci-dessous (qui n'est évidemment pas exhaustif mais pourra être enrichi...) donne (dans un certain désordre...) quelques expressions et phrases pouvant être utiles pour une conversation téléphonique en anglais.
NB :
a) Le vouvoiement a été utilisé dans plusieurs phrases en français dans le tableau ci-dessous mais les traductions en anglais s'appliquent aussi bien au tutoiement !
b) Dans certaines phrases figurant dans le tableau ci-dessous le verbe « pouvoir » a été traduit par « can » pour indiquer une nuance de capacité ou par « may » pour indiquer une nuance de possibilité (éventuelle) ou de permission.
Pour en savoir plus sur les auxiliaires de modalité lisez sur ce site l'article auquel conduit le lien ci-dessous :
>> Verbes anglais - auxiliaires de mode
c) Les mentions « GB » et « US » dans le tableau ci-dessous (comme d'ailleurs dans les autres tableaux de cet article...) font référence respectivement à l'anglais britannique (ou au Royaume-Uni) et à l'anglais américain (ou aux États-Unis).
d) Pour certaines expressions dans le tableau ci-dessous une indication de style est fournie par le terme « informal » (en français « informel, familier »).
e) Lorsque l'on s'exprime dans un style pas trop formel voire familier en anglais, on utilise très souvent des formes contractées telles que « I'm » (pour « I am ») et « I've » (pour « I have »).Comment téléphoner en anglais? [texte imprimé] / Martha Mast-Grand, Auteur ; Marie-Claude Roland, Auteur ; Amel Mlki, Auteur . - [S.l.] : Connaissance du monde, 1994 . - 158P ; 23cmx15cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Communication Téléphoner en anglais Phoning in English La lecture (ou relecture !) conversations téléphoniques en anglais Quelques expressions et phrases les formes contractées les notes dans leur intégralité les notes et exemples Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Téléphoner en anglais
Phoning in English
La lecture (ou relecture !) de cet article devrait vous aider pour vos conversations téléphoniques en anglais.
NB : le nom commun « téléphone » et le verbe « téléphoner » se traduisent respectivement en anglais par « telephone » et « to telephone » mais ils sont très fréquemment raccourcis en « phone » et « to phone », ce que je fais presque systématiquement dans cet article !
Table des matières
Pour accéder directement à une partie de cet article, cliquez/tapez sur l'un des liens ci-dessous.
>> Quelques expressions et phrases utiles pour une conversation téléphonique
>>>> Lien direct vers les notes sur « Dicter un numéro de téléphone »
>>>> Lien direct vers les notes sur « Épeler son nom »
>> Vocabulaire relatif au téléphone
>>>> Lien direct vers des exemples de messages d'accueil
>> Liens vers d'autres articles sur ce site
>> Retour au début de l'article
Quelques expressions et phrases
Le tableau ci-dessous (qui n'est évidemment pas exhaustif mais pourra être enrichi...) donne (dans un certain désordre...) quelques expressions et phrases pouvant être utiles pour une conversation téléphonique en anglais.
NB :
a) Le vouvoiement a été utilisé dans plusieurs phrases en français dans le tableau ci-dessous mais les traductions en anglais s'appliquent aussi bien au tutoiement !
b) Dans certaines phrases figurant dans le tableau ci-dessous le verbe « pouvoir » a été traduit par « can » pour indiquer une nuance de capacité ou par « may » pour indiquer une nuance de possibilité (éventuelle) ou de permission.
Pour en savoir plus sur les auxiliaires de modalité lisez sur ce site l'article auquel conduit le lien ci-dessous :
>> Verbes anglais - auxiliaires de mode
c) Les mentions « GB » et « US » dans le tableau ci-dessous (comme d'ailleurs dans les autres tableaux de cet article...) font référence respectivement à l'anglais britannique (ou au Royaume-Uni) et à l'anglais américain (ou aux États-Unis).
d) Pour certaines expressions dans le tableau ci-dessous une indication de style est fournie par le terme « informal » (en français « informel, familier »).
e) Lorsque l'on s'exprime dans un style pas trop formel voire familier en anglais, on utilise très souvent des formes contractées telles que « I'm » (pour « I am ») et « I've » (pour « I have »).Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-1807 410-14.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt Comprendre l'anglais scientifique et technique / Sally Bosworth
Titre : Comprendre l'anglais scientifique et technique : CAST Type de document : texte imprimé Auteurs : Sally Bosworth, Auteur ; Catherine Ingrand, Auteur ; Robert Marret, Auteur Editeur : Paris : Ellipses Année de publication : 1992 Importance : 381 p. Présentation : ill., couv. ill. Format : 26 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-9220-3 Prix : 190 F Note générale : Bibliogr., 1 p. Langues : Français (fre) Mots-clés : l'entraînement à la compréhension écrite Le niveau de départ est celui d'un professionnel avec quelques années d'anglais scolaire la bonne connaissance de sa spécialité ou d'un étudiant le type d'exercices proposés entraîne une participation active de l'étudiant l'apprentissage théorique mais de travaux pratiques avec des objectifs clairement définis Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Il s'agit d'un ouvrage d'entraînement à la compréhension écrite. Cette deuxième version de l'ouvrage LAST, répond aux mêmes objectifs que la première. Le niveau de départ est celui d'un professionnel avec quelques années d'anglais scolaire et une bonne connaissance de sa spécialité ou d'un étudiant possédant un niveau moyen d'anglais général sans pratique de la lecture efficace. L'ensemble de l'ouvrage est constitué de documents authentiques. Leur attrait et le type d'exercices proposés entraîne une participation active de l'étudiant. Il ne s'agit jamais d'apprentissage théorique mais de travaux pratiques avec des objectifs clairement définis. CAST Junior est conçu pour être le "manuel de l'élève".
Si vous souhaitez entrer en contact avec Sally Bosworth-Gérôme pour lui faire part de vos suggestions ou questionsComprendre l'anglais scientifique et technique : CAST [texte imprimé] / Sally Bosworth, Auteur ; Catherine Ingrand, Auteur ; Robert Marret, Auteur . - Paris : Ellipses, 1992 . - 381 p. : ill., couv. ill. ; 26 cm.
ISBN : 978-2-7298-9220-3 : 190 F
Bibliogr., 1 p.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : l'entraînement à la compréhension écrite Le niveau de départ est celui d'un professionnel avec quelques années d'anglais scolaire la bonne connaissance de sa spécialité ou d'un étudiant le type d'exercices proposés entraîne une participation active de l'étudiant l'apprentissage théorique mais de travaux pratiques avec des objectifs clairement définis Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Il s'agit d'un ouvrage d'entraînement à la compréhension écrite. Cette deuxième version de l'ouvrage LAST, répond aux mêmes objectifs que la première. Le niveau de départ est celui d'un professionnel avec quelques années d'anglais scolaire et une bonne connaissance de sa spécialité ou d'un étudiant possédant un niveau moyen d'anglais général sans pratique de la lecture efficace. L'ensemble de l'ouvrage est constitué de documents authentiques. Leur attrait et le type d'exercices proposés entraîne une participation active de l'étudiant. Il ne s'agit jamais d'apprentissage théorique mais de travaux pratiques avec des objectifs clairement définis. CAST Junior est conçu pour être le "manuel de l'élève".
Si vous souhaitez entrer en contact avec Sally Bosworth-Gérôme pour lui faire part de vos suggestions ou questionsExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-4483 410-24.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt Comprendre l'anglais scientifique & technique / Sally Bosworth
Titre : Comprendre l'anglais scientifique & technique : CAST junior Type de document : texte imprimé Auteurs : Sally Bosworth, Auteur ; Catherine Ingrand, Auteur ; Robert Marret, Auteur Editeur : Paris : Ellipses Année de publication : 1992 Importance : 222 p. Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 26 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-9258-6 Langues : Français (fre) Mots-clés : Anglais (langue) Langage scientifique et technique le professionnel avec quelques années d'anglais scolaire et une bonne connaissance l'étudiant possédant un niveau moyen d'anglais général le pratique de la lecture efficace l'apprentissage théorique les travaux pratiques les objectifs clairement définis Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Il s'agit d'un ouvrage d'entraînement à la compréhension écrite. Cette deuxième version de l'ouvrage LAST répond aux mêmes objectifs que la première. Le niveau de départ est celui d'un professionnel avec quelques années d'anglais scolaire et une bonne connaissance de sa spécialité ou d'un étudiant possédant un niveau moyen d'anglais général sans pratique de la lecture efficace. L'ensemble de l'ouvrage est constitué de documents authentiques. Leur attrait et le type d'exercices proposés entraîne une participation active de l'étudiant. Il ne s'agit jamais d'apprentissage théorique mais de travaux pratiques avec des objectifs clairement définis. CAST Junior est conçu pour être le "manuel de l'élève".
Si vous souhaitez entrer en contact avec Sally Bosworth-Gérôme pour lui faire part de vos suggestions ou questionsComprendre l'anglais scientifique & technique : CAST junior [texte imprimé] / Sally Bosworth, Auteur ; Catherine Ingrand, Auteur ; Robert Marret, Auteur . - Paris : Ellipses, 1992 . - 222 p. : ill., couv. ill. en coul. ; 26 cm.
ISBN : 978-2-7298-9258-6
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Anglais (langue) Langage scientifique et technique le professionnel avec quelques années d'anglais scolaire et une bonne connaissance l'étudiant possédant un niveau moyen d'anglais général le pratique de la lecture efficace l'apprentissage théorique les travaux pratiques les objectifs clairement définis Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Il s'agit d'un ouvrage d'entraînement à la compréhension écrite. Cette deuxième version de l'ouvrage LAST répond aux mêmes objectifs que la première. Le niveau de départ est celui d'un professionnel avec quelques années d'anglais scolaire et une bonne connaissance de sa spécialité ou d'un étudiant possédant un niveau moyen d'anglais général sans pratique de la lecture efficace. L'ensemble de l'ouvrage est constitué de documents authentiques. Leur attrait et le type d'exercices proposés entraîne une participation active de l'étudiant. Il ne s'agit jamais d'apprentissage théorique mais de travaux pratiques avec des objectifs clairement définis. CAST Junior est conçu pour être le "manuel de l'élève".
Si vous souhaitez entrer en contact avec Sally Bosworth-Gérôme pour lui faire part de vos suggestions ou questionsExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-4485 410-23.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt Construire sa phrase / Francine Rouby
Titre : Construire sa phrase : précis de syntaxe allemande Type de document : texte imprimé Auteurs : Francine Rouby (1957-....), Auteur Editeur : Paris : Ellipses Année de publication : 1994 Collection : Collection dirigée par Jean-Pierre Demarche Importance : 144 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-7298-4423-6 Prix : 60 F Note générale : Textes en français et en allemand Langues : Français (fre) Allemand (ger) Mots-clés : Allemand (langue) Syntaxe Grammaire Une première partie théorique les exercices d'application Elève de second cycle ou étudiant maîtriser cet aspect essentiel de la langue allemande Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : La langue allemande a cette particularité que la construction de sa phrase est intimement liée à la place de son verbe : c'est là le point que cet ouvrage se propose de traiter. Une première partie théorique, fondée sur l'exemple, présente un inventaire, concis mais complet, des différents cas de figure possibles. Une seconde partie propose 220 exercices d'application – certains accompagnés de leur corrigé : de difficulté variable, ils peuvent être associés à un cours ou abordés à titre individuel Elève de second cycle ou étudiant, tout germaniste trouvera en cette grammaire l'outil efficace qui lui permettra de maîtriser cet aspect essentiel de la langue allemande. Construire sa phrase : précis de syntaxe allemande [texte imprimé] / Francine Rouby (1957-....), Auteur . - Paris : Ellipses, 1994 . - 144 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Collection dirigée par Jean-Pierre Demarche) .
ISBN : 2-7298-4423-6 : 60 F
Textes en français et en allemand
Langues : Français (fre) Allemand (ger)
Mots-clés : Allemand (langue) Syntaxe Grammaire Une première partie théorique les exercices d'application Elève de second cycle ou étudiant maîtriser cet aspect essentiel de la langue allemande Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : La langue allemande a cette particularité que la construction de sa phrase est intimement liée à la place de son verbe : c'est là le point que cet ouvrage se propose de traiter. Une première partie théorique, fondée sur l'exemple, présente un inventaire, concis mais complet, des différents cas de figure possibles. Une seconde partie propose 220 exercices d'application – certains accompagnés de leur corrigé : de difficulté variable, ils peuvent être associés à un cours ou abordés à titre individuel Elève de second cycle ou étudiant, tout germaniste trouvera en cette grammaire l'outil efficace qui lui permettra de maîtriser cet aspect essentiel de la langue allemande. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-4625 410-89.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt Corrigés commentés des épreuves de thème et version / Albert Findling
Titre : Corrigés commentés des épreuves de thème et version : grandes écoles commerciales Type de document : texte imprimé Auteurs : Albert Findling, Auteur Editeur : Paris : Ellipses-Marketing Année de publication : 1992 Collection : L'allemand des prépas Importance : 239 p. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-9246-3 Note générale : La couv. porte en plus : "L'allemand des concours : traductions" Langues : Français (fre) Allemand (ger) Mots-clés : Allemand (langue) les Écoles de commerce lesExamens France les concours des Grandes Écoles Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Épreuves corrigées et commentées aux concours des Grandes Écoles commerciales de 1988 à 1991 en première et deuxième langue. Corrigés commentés des épreuves de thème et version : grandes écoles commerciales [texte imprimé] / Albert Findling, Auteur . - Paris : Ellipses-Marketing, 1992 . - 239 p. ; 19 cm. - (L'allemand des prépas) .
ISBN : 978-2-7298-9246-3
La couv. porte en plus : "L'allemand des concours : traductions"
Langues : Français (fre) Allemand (ger)
Mots-clés : Allemand (langue) les Écoles de commerce lesExamens France les concours des Grandes Écoles Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Épreuves corrigées et commentées aux concours des Grandes Écoles commerciales de 1988 à 1991 en première et deuxième langue. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-4605 410-77.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt La coupe du monde de football / Marc Barreaud
Titre : La coupe du monde de football : miroir d'un siècle Type de document : texte imprimé Auteurs : Marc Barreaud (1964?-....), Auteur ; Alain Colzy (1964?-....), Auteur ; Jean Mallaret (1958?-....), Auteur Editeur : Paris : Chiron Année de publication : 1997 Importance : 191 p. Présentation : cartes, couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7027-0588-9 Prix : 139 F Langues : Français (fre) Mots-clés : La coupe du monde football fédération internationale la FIFA la recherche de prestige Index. décimale : 796.3- Jeux de balle et du ballon Résumé : Le football /futbol/ (dans la langue orale, par apocope, le foot), ou soccer /sɔkœʁ/ (en Amérique du Nord), est un sport collectif qui se joue principalement au pied avec un ballon sphérique. Il oppose deux équipes de onze joueurs dans un stade, que ce soit sur un terrain gazonné ou sur un plancher. L'objectif de chaque camp est de mettre le ballon dans le but adverse, sans utiliser les bras, et de le faire plus souvent que l'autre équipe.
Codifié par les écossais Britanniques2, à la fin du xixe siècle, le football s'est doté en 1904 d'une fédération internationale, la FIFA. Pratiqué en 2006 par environ 264 millions de joueurs à travers le monde, le football possède le statut de sport numéro un dans la majorité des pays. Certains continents, comme l'Afrique, l'Amérique du Sud et l'Europe, sont même presque entièrement dominés par cette discipline.
Le calendrier est dominé par deux types d'épreuves : celles concernant les clubs et celles des équipes nationales. La Coupe du monde est l'épreuve internationale la plus prestigieuse. Elle a lieu tous les quatre ans depuis 1930 (sauf entre 1938 et 1950). Pour les clubs, championnats nationaux et autres coupes sont au programme des compétitions.
En compétition de clubs, la Ligue des champions de l'UEFA, disputée en Europe mais qui possède des équivalents sur les autres continents, est le trophée le plus convoité de ce sport, malgré la mise en place récente d'une Coupe du monde des clubs, encore à la recherche de prestige.La coupe du monde de football : miroir d'un siècle [texte imprimé] / Marc Barreaud (1964?-....), Auteur ; Alain Colzy (1964?-....), Auteur ; Jean Mallaret (1958?-....), Auteur . - Paris : Chiron, 1997 . - 191 p. : cartes, couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-7027-0588-9 : 139 F
Langues : Français (fre)
Mots-clés : La coupe du monde football fédération internationale la FIFA la recherche de prestige Index. décimale : 796.3- Jeux de balle et du ballon Résumé : Le football /futbol/ (dans la langue orale, par apocope, le foot), ou soccer /sɔkœʁ/ (en Amérique du Nord), est un sport collectif qui se joue principalement au pied avec un ballon sphérique. Il oppose deux équipes de onze joueurs dans un stade, que ce soit sur un terrain gazonné ou sur un plancher. L'objectif de chaque camp est de mettre le ballon dans le but adverse, sans utiliser les bras, et de le faire plus souvent que l'autre équipe.
Codifié par les écossais Britanniques2, à la fin du xixe siècle, le football s'est doté en 1904 d'une fédération internationale, la FIFA. Pratiqué en 2006 par environ 264 millions de joueurs à travers le monde, le football possède le statut de sport numéro un dans la majorité des pays. Certains continents, comme l'Afrique, l'Amérique du Sud et l'Europe, sont même presque entièrement dominés par cette discipline.
Le calendrier est dominé par deux types d'épreuves : celles concernant les clubs et celles des équipes nationales. La Coupe du monde est l'épreuve internationale la plus prestigieuse. Elle a lieu tous les quatre ans depuis 1930 (sauf entre 1938 et 1950). Pour les clubs, championnats nationaux et autres coupes sont au programme des compétitions.
En compétition de clubs, la Ligue des champions de l'UEFA, disputée en Europe mais qui possède des équivalents sur les autres continents, est le trophée le plus convoité de ce sport, malgré la mise en place récente d'une Coupe du monde des clubs, encore à la recherche de prestige.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSU-418 796.3-11.01 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt Dictionary of modern psychology and education / abd rahmen aissawy
Titre : Dictionary of modern psychology and education : English-arabic Type de document : texte imprimé Auteurs : abd rahmen aissawy, Auteur Editeur : s.p: s.é, s.d. Année de publication : 2002 Importance : 271p Format : 23cmx16cm Langues : Français (fre) Mots-clés : Dictionary of modern psychology and education Index. décimale : 803- Dictionnaires Dictionary of modern psychology and education : English-arabic [texte imprimé] / abd rahmen aissawy, Auteur . - [S.l.] : s.p: s.é, s.d., 2002 . - 271p ; 23cmx16cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Dictionary of modern psychology and education Index. décimale : 803- Dictionnaires Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSF-5973 803-16.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt A dictionary of modern written Arabic / Hans Wehr
Titre : A dictionary of modern written Arabic Type de document : texte imprimé Auteurs : Hans Wehr (1909-1981), Auteur ; J. Milton Cowan, Editeur scientifique Mention d'édition : 2nd printing Autre Editeur : 1966 Importance : 1 vol. (XVII-1110 p.) Format : 24 cm Langues : Arabe (ara) Anglais (eng) Mots-clés : Arabe (langue) Dictionnaires anglais English bilingual or translation dictionary reference to the alphabetical listing Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : The Dictionary of Modern Written Arabic by Hans Wehr is widely regarded as the foremost Arabic-English bilingual or translation dictionary and has particular usefulness for students of Modern Standard Arabic. The morphology and syntax of written Arabic is essentially the same in all Arabic countries. Unlike many other Arabic-English dictionaries, it arranges each Arabic word according to its consonantal root. Foreign words are listed in straight alphabetical order by first letter (in the Arabic script). Arabicized loanwords, if they can clearly fit under some root, are entered both ways, often with the root entry giving reference to the alphabetical listing. A dictionary of modern written Arabic [texte imprimé] / Hans Wehr (1909-1981), Auteur ; J. Milton Cowan, Editeur scientifique . - 2nd printing . - [S.l.] : 1966, [s.d.] . - 1 vol. (XVII-1110 p.) ; 24 cm.
Langues : Arabe (ara) Anglais (eng)
Mots-clés : Arabe (langue) Dictionnaires anglais English bilingual or translation dictionary reference to the alphabetical listing Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : The Dictionary of Modern Written Arabic by Hans Wehr is widely regarded as the foremost Arabic-English bilingual or translation dictionary and has particular usefulness for students of Modern Standard Arabic. The morphology and syntax of written Arabic is essentially the same in all Arabic countries. Unlike many other Arabic-English dictionaries, it arranges each Arabic word according to its consonantal root. Foreign words are listed in straight alphabetical order by first letter (in the Arabic script). Arabicized loanwords, if they can clearly fit under some root, are entered both ways, often with the root entry giving reference to the alphabetical listing. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSF-489 803-34.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt A dictionary of technical education and training: English- frenche- arabic / ahmed zaki badawi
Titre : A dictionary of technical education and training: English- frenche- arabic Type de document : texte imprimé Auteurs : ahmed zaki badawi, Auteur Mention d'édition : 1éd. Année de publication : 1989 Importance : 155p Format : 24cmx17cm Langues : Français (fre) Mots-clés : dictionare technic d'education and entrainement English frencais arabe Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : s’assurer que le livre arrive à vous dans un état aussi bon que possible, même si elle doit aller un long chemin..
Tout d’abord, toutes les expéditions (en Israël et à l’étranger) sont effectuées par courrier recommandé. C’est ainsi que le paquet peut être suivi au cours de son voyage, et de s’assurer que le processus d’expédition est un succès à chaque fois - indépendamment des caprices de la Poste d’Israël.
Afin de maintenir leur état, nous emballons tous les livres destinés à la livraison doucement, soigneusement, et avec beaucoup d’attention.
Les livres sont soigneusement emballés dans un boîtier en papier bulle, et sont généralement également enveloppés dans du carton extra épais pour éviter les dommages aux coins du livre. Enfin, le livre est inséré dans une enveloppe blanche propre, et votre nom est imprimé dessus en lettres claires et grandes - pour s’assurer que le facteur n’est pas confus dieu nous en préserve.
Les livres sont envoyés dans des enveloppes qui sont bien adaptés à la taille de l’emballage, afin d’éviter les secousses inutiles du livre à l’intérieur de son emballage.
Tout ce processus est conçu pour s’assurer que le client reçoit le livre exactement dans la même situation qu’au moment de la réservation (tel que décrit dans notre catalogue).
Parfois, ce paquet augmente le poids du livre de manière significative, et par conséquent, le prix de l’expédition peut augmenter de plusieurs shekels. Nous faisons de notre mieux pour éviter cela, et trouver le bon équilibre entre le prix du livre lui-même, la qualité de l’emballage dans lequel il est expédié, et le prix total d’expédition.
D’après notre expérience, de nombreux clients apprécient l’expérience de recevoir le livre commandé dans un tel paquet investi - et cela devient une partie intégrante de notre processus d’achat de livres. Nous espérons que vous pourrez faire l’expérience de cela aussi, et partager vos ordonnances avec nous.A dictionary of technical education and training: English- frenche- arabic [texte imprimé] / ahmed zaki badawi, Auteur . - 1éd. . - 1989 . - 155p ; 24cmx17cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : dictionare technic d'education and entrainement English frencais arabe Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : s’assurer que le livre arrive à vous dans un état aussi bon que possible, même si elle doit aller un long chemin..
Tout d’abord, toutes les expéditions (en Israël et à l’étranger) sont effectuées par courrier recommandé. C’est ainsi que le paquet peut être suivi au cours de son voyage, et de s’assurer que le processus d’expédition est un succès à chaque fois - indépendamment des caprices de la Poste d’Israël.
Afin de maintenir leur état, nous emballons tous les livres destinés à la livraison doucement, soigneusement, et avec beaucoup d’attention.
Les livres sont soigneusement emballés dans un boîtier en papier bulle, et sont généralement également enveloppés dans du carton extra épais pour éviter les dommages aux coins du livre. Enfin, le livre est inséré dans une enveloppe blanche propre, et votre nom est imprimé dessus en lettres claires et grandes - pour s’assurer que le facteur n’est pas confus dieu nous en préserve.
Les livres sont envoyés dans des enveloppes qui sont bien adaptés à la taille de l’emballage, afin d’éviter les secousses inutiles du livre à l’intérieur de son emballage.
Tout ce processus est conçu pour s’assurer que le client reçoit le livre exactement dans la même situation qu’au moment de la réservation (tel que décrit dans notre catalogue).
Parfois, ce paquet augmente le poids du livre de manière significative, et par conséquent, le prix de l’expédition peut augmenter de plusieurs shekels. Nous faisons de notre mieux pour éviter cela, et trouver le bon équilibre entre le prix du livre lui-même, la qualité de l’emballage dans lequel il est expédié, et le prix total d’expédition.
D’après notre expérience, de nombreux clients apprécient l’expérience de recevoir le livre commandé dans un tel paquet investi - et cela devient une partie intégrante de notre processus d’achat de livres. Nous espérons que vous pourrez faire l’expérience de cela aussi, et partager vos ordonnances avec nous.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-7609 803-32.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt Dictionnaire des APS / Jean Ferré
Titre : Dictionnaire des APS : anatomie, entrainement, juridique, sciences humaines Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean Ferré Editeur : Paris : Amphora Année de publication : DL1999, cop. 1998 Importance : 1 vol. (249 p.) Format : 19 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85180-524-9 Prix : 118 FRF Langues : Français (fre) Mots-clés : Sciences du sport Dictionnaires Anatomie humaine éducation physique et sportive Anatomie entraînement juridique sciences humaines Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : Un mot de l'éditeur
Ce lexique terminologique propose environ 1 200 définitions de mots issus de quatre champs disciplinaires différents : l'anatomie, l'entraînement (sciences biologiques), l'environnement socio-économique (cadre juridique), les sciences humaines. Il doit permettre à toutes personnes impliquées dans le domaine des A.P.S des futurs cadres (étudiants en A.P.S, stagiaires des B.E.E.S) aux professionnels actuels (enseignants en S.T.A.P.S formateurs du M.J.S, entraîneurs de clubs) en passant par les dirigeants des associations sportives de retrouver aisément le sens et la teneur de nombreuses notions véhiculées dans le milieu sportif.Dictionnaire des APS : anatomie, entrainement, juridique, sciences humaines [texte imprimé] / Jean Ferré . - Paris : Amphora, DL1999, cop. 1998 . - 1 vol. (249 p.) ; 19 cm.
ISBN : 978-2-85180-524-9 : 118 FRF
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Sciences du sport Dictionnaires Anatomie humaine éducation physique et sportive Anatomie entraînement juridique sciences humaines Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : Un mot de l'éditeur
Ce lexique terminologique propose environ 1 200 définitions de mots issus de quatre champs disciplinaires différents : l'anatomie, l'entraînement (sciences biologiques), l'environnement socio-économique (cadre juridique), les sciences humaines. Il doit permettre à toutes personnes impliquées dans le domaine des A.P.S des futurs cadres (étudiants en A.P.S, stagiaires des B.E.E.S) aux professionnels actuels (enseignants en S.T.A.P.S formateurs du M.J.S, entraîneurs de clubs) en passant par les dirigeants des associations sportives de retrouver aisément le sens et la teneur de nombreuses notions véhiculées dans le milieu sportif.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (10)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSF-105 803-37.01 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt EPSF-106 803-37.02 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-107 803-37.03 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-108 803-37.04 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible IEPS-9546 803-37.05 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible IEPS-9547 803-37.06 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible IEPS-9548 803-37.07 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible IEPS-9549 803-37.08 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible IEPS-9550 803-37.09 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible IEPS-9551 803-37.10 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible DICTIONNAIRE ARABE-FANCAIS / Ellious Bocthor
Titre : DICTIONNAIRE ARABE-FANCAIS Type de document : texte imprimé Auteurs : Ellious Bocthor (1784-1821), Auteur ; Ibed Gallab (18..-19..), Editeur scientifique Mention d'édition : 2nd impr Editeur : Beirut : Librairie du Liban publ. Année de publication : 1995 Importance : 1 vol. (540-251 p.) Format : 25 cm Langues : Français (fre) Arabe (ara) Mots-clés : l'identification dans la notice bibliographique du titre les imperfections du processus Etude des langues étrangères / arabe Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : l s'agit d'une reproduction d'un livre publié avant 1923. Ce livre peut présenter des imperfections occasionnelles telles que des pages manquantes ou floues, des images médiocres, des marques erronées, etc. qui faisaient partie de l'artefact original ou ont été introduites par le processus de numérisation. Nous pensons que ce travail est culturellement important et, malgré ses imperfections, nous avons choisi de le remettre sous forme imprimée dans le cadre de notre engagement continu envers la préservation des œuvres imprimées dans le monde entier. Nous apprécions votre compréhension des imperfections du processus de conservation et espérons que vous apprécierez ce livre précieux. ++++ Les données ci-dessous ont été compilées à partir de divers champs d'identification dans la notice bibliographique de ce titre. Ces données sont fournies comme un outil supplémentaire pour aider à assurer l'identification de l'édition: ++++ Dictionnaire Français-arabe ... 3 Ellious Bocthor, Caussin de Perceval Didot, 1864 Étude des langues étrangères; Arabe; Etude des langues étrangères / arabe; Étude de langue étrangère / français DICTIONNAIRE ARABE-FANCAIS [texte imprimé] / Ellious Bocthor (1784-1821), Auteur ; Ibed Gallab (18..-19..), Editeur scientifique . - 2nd impr . - Beirut : Librairie du Liban publ., 1995 . - 1 vol. (540-251 p.) ; 25 cm.
Langues : Français (fre) Arabe (ara)
Mots-clés : l'identification dans la notice bibliographique du titre les imperfections du processus Etude des langues étrangères / arabe Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : l s'agit d'une reproduction d'un livre publié avant 1923. Ce livre peut présenter des imperfections occasionnelles telles que des pages manquantes ou floues, des images médiocres, des marques erronées, etc. qui faisaient partie de l'artefact original ou ont été introduites par le processus de numérisation. Nous pensons que ce travail est culturellement important et, malgré ses imperfections, nous avons choisi de le remettre sous forme imprimée dans le cadre de notre engagement continu envers la préservation des œuvres imprimées dans le monde entier. Nous apprécions votre compréhension des imperfections du processus de conservation et espérons que vous apprécierez ce livre précieux. ++++ Les données ci-dessous ont été compilées à partir de divers champs d'identification dans la notice bibliographique de ce titre. Ces données sont fournies comme un outil supplémentaire pour aider à assurer l'identification de l'édition: ++++ Dictionnaire Français-arabe ... 3 Ellious Bocthor, Caussin de Perceval Didot, 1864 Étude des langues étrangères; Arabe; Etude des langues étrangères / arabe; Étude de langue étrangère / français Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (7)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSF-485 803-5.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt EPSF-8172 803-5.2 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-8173 803-5.3 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-8174 803-5.4 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-8175 803-5.5 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-8176 803-5.6 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-8177 803-5.7 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible Dictionnaire Attakafa des élèves: français-français / Hana kabbani
Titre : Dictionnaire Attakafa des élèves: français-français : 17000 mots Type de document : texte imprimé Auteurs : Hana kabbani, Auteur Editeur : Maroc: Dar El Takafa Année de publication : 2006 Importance : 815p Format : 17cmx12cm ISBN/ISSN/EAN : 978-9981-02-718-9 Langues : Français (fre) Mots-clés : Dictionnaire Attakafa les élèves français-français Index. décimale : 803- Dictionnaires Dictionnaire Attakafa des élèves: français-français : 17000 mots [texte imprimé] / Hana kabbani, Auteur . - [S.l.] : Maroc: Dar El Takafa, 2006 . - 815p ; 17cmx12cm.
ISSN : 978-9981-02-718-9
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Dictionnaire Attakafa les élèves français-français Index. décimale : 803- Dictionnaires Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IEPS-17224 803-58.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt IEPS-17225 803-58.2 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible IEPS-17226 803-58.3 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible Le dictionnaire bilingue: français-arabe Arabe français / Bureau des études et recherches
Titre : Le dictionnaire bilingue: français-arabe Arabe français : dictionnaire général, linguistique, technique, et scientifique Type de document : texte imprimé Auteurs : Bureau des études et recherches, Auteur Année de publication : 1971 Importance : 1336p Format : 24cmx17cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7451-4492-8 Langues : Français (fre) Mots-clés : français-arabe Arabe français dictionnaire général linguistique technique scientifique Index. décimale : 803- Dictionnaires Le dictionnaire bilingue: français-arabe Arabe français : dictionnaire général, linguistique, technique, et scientifique [texte imprimé] / Bureau des études et recherches, Auteur . - 1971 . - 1336p ; 24cmx17cm.
ISBN : 978-2-7451-4492-8
Langues : Français (fre)
Mots-clés : français-arabe Arabe français dictionnaire général linguistique technique scientifique Index. décimale : 803- Dictionnaires Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IEPS-9140 803-61.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt IEPS-9141 803-61.2 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible IEPS-9142 803-61.3 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible IEPS-9143 803-61.4 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible IEPS-9144 803-61.5 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible IEPS-9145 803-61.6 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible DICTIONNAIRE BILINGUE FRANÇAIS - ESPAGNOL ESPAÑOL - FRANCÉS / Toro, Miguel; Gisbert
Titre : DICTIONNAIRE BILINGUE FRANÇAIS - ESPAGNOL ESPAÑOL - FRANCÉS Type de document : texte imprimé Auteurs : Toro, Miguel; Gisbert, Auteur Editeur : paris: librairie Larousse Année de publication : 1968 Importance : 535+(3)P Format : 11,5x17 cm ca. Langues : Français (fre) Espagnol (spa) Mots-clés : LA ROUSSE DE POCHE.DICTIONNAIRE BILINGUE.Français-ESPAGNOL.ESPAGNOL-FRANCES Index. décimale : 803- Dictionnaires DICTIONNAIRE BILINGUE FRANÇAIS - ESPAGNOL ESPAÑOL - FRANCÉS [texte imprimé] / Toro, Miguel; Gisbert, Auteur . - Paris, 75000 : paris: librairie Larousse, 1968 . - 535+(3)P ; 11,5x17 cm ca.
Langues : Français (fre) Espagnol (spa)
Mots-clés : LA ROUSSE DE POCHE.DICTIONNAIRE BILINGUE.Français-ESPAGNOL.ESPAGNOL-FRANCES Index. décimale : 803- Dictionnaires Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSF-2897 803-11.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt Dictionnaire combinatoire du français / Henri Zinglé
Titre : Dictionnaire combinatoire du français : expressions, locutions et constructions Type de document : texte imprimé Auteurs : Henri Zinglé, Auteur ; Marie-Louise Brobeck-Zinglé, Auteur Editeur : Paris : la Maison du dictionnaire Année de publication : 2003 Importance : IV-1306 p. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85608-159-4 Prix : 59 EUR Langues : Français (fre) Mots-clés : Français (langue) Locution les relations avec les mots avoisinants Dictionnaire combinatoire abrégé du français les unités phraséologiques présentées Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : Pour bien parler ou écrire le français, il est indispensable de connaître la façon dont les mots s'associent. Le sens d'un mot varie sensiblement en fonction du contexte dans lequel il est utilisé et de ses relations avec les mots avoisinants. Ainsi, le mot lampe ne renvoie pas à une source lumineuse dans l'expression " s'en mettre plein la lampe " et avaler n'a pas le sens d'ingérer dans les expressions " avaler des kilomètres ", " avaler un livre " ou " avaler un obstacle ". C'est là l'une des richesses-mais aussi des difficultés-de la langue française. Dans ce " Dictionnaire combinatoire abrégé du français ", les utilisateurs peuvent vérifier rapidement le sens d'un mot mais aussi trouver l'adjectif qualificatif, le verbe ou le sujet qui lui conviendrait. Ainsi, l'âge est mental, ingrat, mûr...On peut éveiller la curiosité, l'intérêt, les soupçons, le désir de quelqu'un...On est fou de joie; de colère; amoureux fou; fou/folle d'amour; de désir; de foot; on peut attraper un fou rire; entamer une course folle... La présente édition privilégie la langue standard et comporte plus de 150 000 combinaisons de mots et plus de 20 000 unités phraséologiques à partir d'un corpus de plus de 8 000 mots-clés. La conception de l'ouvrage privilégie un accès rapide à l'information; les commentaires sont concis et accompagnés d'exemples et de marques diverses qui précisent l'usage des unités phraséologiques présentées. Cet ouvrage est un outil unique pour tous ceux qui veulent écrire pour des raisons personnelles ou professionnelles, en utilisant toujours le mot juste et à bon escient. Dictionnaire combinatoire du français : expressions, locutions et constructions [texte imprimé] / Henri Zinglé, Auteur ; Marie-Louise Brobeck-Zinglé, Auteur . - Paris : la Maison du dictionnaire, 2003 . - IV-1306 p. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-85608-159-4 : 59 EUR
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Français (langue) Locution les relations avec les mots avoisinants Dictionnaire combinatoire abrégé du français les unités phraséologiques présentées Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : Pour bien parler ou écrire le français, il est indispensable de connaître la façon dont les mots s'associent. Le sens d'un mot varie sensiblement en fonction du contexte dans lequel il est utilisé et de ses relations avec les mots avoisinants. Ainsi, le mot lampe ne renvoie pas à une source lumineuse dans l'expression " s'en mettre plein la lampe " et avaler n'a pas le sens d'ingérer dans les expressions " avaler des kilomètres ", " avaler un livre " ou " avaler un obstacle ". C'est là l'une des richesses-mais aussi des difficultés-de la langue française. Dans ce " Dictionnaire combinatoire abrégé du français ", les utilisateurs peuvent vérifier rapidement le sens d'un mot mais aussi trouver l'adjectif qualificatif, le verbe ou le sujet qui lui conviendrait. Ainsi, l'âge est mental, ingrat, mûr...On peut éveiller la curiosité, l'intérêt, les soupçons, le désir de quelqu'un...On est fou de joie; de colère; amoureux fou; fou/folle d'amour; de désir; de foot; on peut attraper un fou rire; entamer une course folle... La présente édition privilégie la langue standard et comporte plus de 150 000 combinaisons de mots et plus de 20 000 unités phraséologiques à partir d'un corpus de plus de 8 000 mots-clés. La conception de l'ouvrage privilégie un accès rapide à l'information; les commentaires sont concis et accompagnés d'exemples et de marques diverses qui précisent l'usage des unités phraséologiques présentées. Cet ouvrage est un outil unique pour tous ceux qui veulent écrire pour des raisons personnelles ou professionnelles, en utilisant toujours le mot juste et à bon escient. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IEPS-17462 803-59.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt IEPS-17463 803-59.2 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible IEPS-17464 803-59.3 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible IEPS-17465 803-59.4 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible Dictionnaire de critique littéraire / Joèlle Gardes
Titre : Dictionnaire de critique littéraire Type de document : texte imprimé Auteurs : Joèlle Gardes (1945-....), ; Marie-Claude Hubert (1945-....), Mention d'édition : 2e édition revue et augmentée. Editeur : Paris : A. Colin Année de publication : 1996 Collection : Cursus. Série Dictionnaires Sous-collection : Série Dictionnaires. Importance : 1 vol. (238 p.) Format : 21 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-200-21701-3 Prix : 84 FRF Langues : Français (fre) Mots-clés : Criticisme Terminologie Critique littéraire la critique textuelle (narratologie dramaturgie poétique) l'inspiration linguistique (rhétorique stylistique...) Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : Ce dictionnaire s'adresse à tous ceux qui sont confrontés à la critique littéraire, dans le cadre de leur profession ou de leurs études, ou au gré de leurs lectures de non-spécialistes. Il explique les principales notions qu'ils peuvent rencontrer, propose des exemples qui les illustrent et des références bibliographiques qui permettent de prolonger éventuellement la réflexion.
Son originalité réside en ce qu'il emprunte ses concepts à des courants différents de la critique, aussi bien au domaine littéraire (genres, analyse thématique, mouvement des idées...) qu'aux disciplines d'inspiration linguistique (rhétorique, stylistique...). Les notions fondamentales de l'histoire littéraire et de la critique textuelle (narratologie, dramaturgie, poétique) sont ainsi abordées à travers plus de 700 définitions, données directement ou indirectement dans les différentes rubriques. Un système de renvois permet au lecteur de s'orienter dans l'ensemble du dictionnaire et, par conséquent, dans les disciplines abordées. Cette nouvelle édition intègre les nouveaux apports de la critique et présente leurs notions clés.Dictionnaire de critique littéraire [texte imprimé] / Joèlle Gardes (1945-....), ; Marie-Claude Hubert (1945-....), . - 2e édition revue et augmentée. . - Paris : A. Colin, 1996 . - 1 vol. (238 p.) ; 21 cm.. - (Cursus. Série Dictionnaires. Série Dictionnaires.) .
ISBN : 978-2-200-21701-3 : 84 FRF
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Criticisme Terminologie Critique littéraire la critique textuelle (narratologie dramaturgie poétique) l'inspiration linguistique (rhétorique stylistique...) Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : Ce dictionnaire s'adresse à tous ceux qui sont confrontés à la critique littéraire, dans le cadre de leur profession ou de leurs études, ou au gré de leurs lectures de non-spécialistes. Il explique les principales notions qu'ils peuvent rencontrer, propose des exemples qui les illustrent et des références bibliographiques qui permettent de prolonger éventuellement la réflexion.
Son originalité réside en ce qu'il emprunte ses concepts à des courants différents de la critique, aussi bien au domaine littéraire (genres, analyse thématique, mouvement des idées...) qu'aux disciplines d'inspiration linguistique (rhétorique, stylistique...). Les notions fondamentales de l'histoire littéraire et de la critique textuelle (narratologie, dramaturgie, poétique) sont ainsi abordées à travers plus de 700 définitions, données directement ou indirectement dans les différentes rubriques. Un système de renvois permet au lecteur de s'orienter dans l'ensemble du dictionnaire et, par conséquent, dans les disciplines abordées. Cette nouvelle édition intègre les nouveaux apports de la critique et présente leurs notions clés.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-6300 803-23.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible DICTIONNAIRE DICCIONARIO ESPAGNOL-FRANCES/Français-ESPAGNOL / PEREZ-SEVILLA
Titre : DICTIONNAIRE DICCIONARIO ESPAGNOL-FRANCES/Français-ESPAGNOL Type de document : texte imprimé Auteurs : PEREZ-SEVILLA, Auteur Editeur : PRINTED IN SPAIN Année de publication : 1992 Langues : Français (fre) Mots-clés : DICTIONNAIRE DICCIONARIO ESPAGNOL-FRANCES Français-ESPAGNOL Index. décimale : 803- Dictionnaires DICTIONNAIRE DICCIONARIO ESPAGNOL-FRANCES/Français-ESPAGNOL [texte imprimé] / PEREZ-SEVILLA, Auteur . - [S.l.] : PRINTED IN SPAIN, 1992.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : DICTIONNAIRE DICCIONARIO ESPAGNOL-FRANCES Français-ESPAGNOL Index. décimale : 803- Dictionnaires Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSF-4372 803-12.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt Dictionnaire d'élève français - arabe / A. Wakim
Titre : Dictionnaire d'élève français - arabe Type de document : texte imprimé Auteurs : A. Wakim, Auteur Editeur : Al-Mouassassa Al-Haditha Lil-Kitab Importance : 519p Format : 17cmx12cm ISBN/ISSN/EAN : 978-9953-559-05-6 Langues : Français (fre) Mots-clés : les écoliers est destiné aux élèves du cycle pédagogique l’élève avec les bases du français les homonymes les nombres la conjugaison Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : Outil simple à manier et progressif dans son approche du langage, ce Larousse des écoliers est destiné aux élèves du cycle primaire. Il s’ouvre sur un dossier pédagogique qui vise à familiariser l’élève avec les bases du français (les sons et les lettres, les accents et autres signes d’écriture, les homonymes, les nombres, la conjugaison).
La partie principale du dictionnaire, riche de 4200 entrées, comporte pour chaque mot français son équivalent arabe, ainsi qu’une définition et un ou des exemple(s). Des illustrations, des synonymes et contraires, ou des notes culturelles, viennent compléter ces entrées. Le dictionnaire est entrecoupé de planches thématiques bilingues pour apprendre à l’enfant à designer les situations et objets qui l’entourent dans les deux langues.Dictionnaire d'élève français - arabe [texte imprimé] / A. Wakim, Auteur . - [S.l.] : Al-Mouassassa Al-Haditha Lil-Kitab, [s.d.] . - 519p ; 17cmx12cm.
ISBN : 978-9953-559-05-6
Langues : Français (fre)
Mots-clés : les écoliers est destiné aux élèves du cycle pédagogique l’élève avec les bases du français les homonymes les nombres la conjugaison Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : Outil simple à manier et progressif dans son approche du langage, ce Larousse des écoliers est destiné aux élèves du cycle primaire. Il s’ouvre sur un dossier pédagogique qui vise à familiariser l’élève avec les bases du français (les sons et les lettres, les accents et autres signes d’écriture, les homonymes, les nombres, la conjugaison).
La partie principale du dictionnaire, riche de 4200 entrées, comporte pour chaque mot français son équivalent arabe, ainsi qu’une définition et un ou des exemple(s). Des illustrations, des synonymes et contraires, ou des notes culturelles, viennent compléter ces entrées. Le dictionnaire est entrecoupé de planches thématiques bilingues pour apprendre à l’enfant à designer les situations et objets qui l’entourent dans les deux langues.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IEPS-18603 803-62.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt IEPS-18604 803-62.2 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible IEPS-18605 803-62.3 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible IEPS-18606 803-62.4 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible IEPS-18607 803-62.5 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible Dictionnaire encyclopédique de pédiatrie en médecine du sport / Paul Pilardeau
Titre : Dictionnaire encyclopédique de pédiatrie en médecine du sport Type de document : texte imprimé Auteurs : Paul Pilardeau, Auteur Editeur : Paris : Méditions Carline Année de publication : 1997 Collection : Collection Sport méd', ISSN 1288-7765 Importance : 296 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-910857-03-4 Prix : 260 F Note générale : Index Langues : Français (fre) Mots-clés : Médecine du sport pour enfants le domaine de l'activité physique et/ou sportive anatomo-physiologique étiologies l'activité physique - diététique kinésithérapique ntraînement récupération échauffement rappel indications résultats attendus Les paramètres biologiques ou physiologiques rappel métabolique variations à l'exercice variations pathologiques Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : Cet ouvrage est destiné à l'enseignement de la médecine du sport, mais aussi aux praticiens pédiatres et généralistes dans le cadre de leur exercice. Il a pour objet de proposer des réponses rapides et pratiques aux interrogations posées par l'enfant, ou sa famille, dans le domaine de l'activité physique et/ou sportive. Le dictionnaire encyclopédique envisage l'ensemble des effets bénéfiques et des risques induits par la pratique sportive. Il est composé de 470 item issus de la pratique médicale courante ou des activités sportives. Il s'adresse aux Pédiatres, aux Médecins du Sport et aux Médecins généralistes. Les définitions concernent cinq grands domaines : les activités sportives : Définition de l'activité, contre-indications, traumatologie, indications. Les pathologies : rappel anatomo-physiologique, étiologies en rapport avec l'activité sportive, résultats de l'examen clinique et radiologique, attitude pratique à adopter, geste d'urgence, traitement, prévention. Les différents gestes techniques en rapport avec l'activité physique - diététique, kinésithérapique, entraînement, récupération, échauffement : rappel, indications, résultats attendus. Les paramètres biologiques ou physiologiques : rappel métabolique, variations à l'exercice, variations pathologiques. La législation et le dopage : la recherche peut être menée directement par ordre alphabétique ou indirectement en s'aidant de la table analytique placée en fin d'ouvrage. Dictionnaire encyclopédique de pédiatrie en médecine du sport [texte imprimé] / Paul Pilardeau, Auteur . - Paris : Méditions Carline, 1997 . - 296 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Collection Sport méd', ISSN 1288-7765) .
ISBN : 2-910857-03-4 : 260 F
Index
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Médecine du sport pour enfants le domaine de l'activité physique et/ou sportive anatomo-physiologique étiologies l'activité physique - diététique kinésithérapique ntraînement récupération échauffement rappel indications résultats attendus Les paramètres biologiques ou physiologiques rappel métabolique variations à l'exercice variations pathologiques Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : Cet ouvrage est destiné à l'enseignement de la médecine du sport, mais aussi aux praticiens pédiatres et généralistes dans le cadre de leur exercice. Il a pour objet de proposer des réponses rapides et pratiques aux interrogations posées par l'enfant, ou sa famille, dans le domaine de l'activité physique et/ou sportive. Le dictionnaire encyclopédique envisage l'ensemble des effets bénéfiques et des risques induits par la pratique sportive. Il est composé de 470 item issus de la pratique médicale courante ou des activités sportives. Il s'adresse aux Pédiatres, aux Médecins du Sport et aux Médecins généralistes. Les définitions concernent cinq grands domaines : les activités sportives : Définition de l'activité, contre-indications, traumatologie, indications. Les pathologies : rappel anatomo-physiologique, étiologies en rapport avec l'activité sportive, résultats de l'examen clinique et radiologique, attitude pratique à adopter, geste d'urgence, traitement, prévention. Les différents gestes techniques en rapport avec l'activité physique - diététique, kinésithérapique, entraînement, récupération, échauffement : rappel, indications, résultats attendus. Les paramètres biologiques ou physiologiques : rappel métabolique, variations à l'exercice, variations pathologiques. La législation et le dopage : la recherche peut être menée directement par ordre alphabétique ou indirectement en s'aidant de la table analytique placée en fin d'ouvrage. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSF-8004 803-33.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt EPSF-8005 803-33.2 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-8006 803-33.3 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-8007 803-33.4 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-8008 803-33.5 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-8009 803-33.6 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible Le dictionnaire du français / Hachette
Titre : Le dictionnaire du français Type de document : texte imprimé Auteurs : Hachette, Auteur Mention d'édition : 2e éd. rev. Editeur : [Paris] : Hachette Année de publication : 1992 Importance : XIV-1805 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-018877-0 Prix : 145 F Langues : Français (fre) Mots-clés : Français (langue) any bilingual French dictionary science and technology law history art literature Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : Offering over 60,000 French words and more than 1,000 encyclopedic entries, this new and completely updated second edition of the Dictionnaire Hachette du Francais is an ideal companion to any bilingual French dictionary. It provides much fuller descriptions of words than is possible in the average English/French-French/English dictionary. Meanings are conveniently listed according to the frequency with which they occur and various contexts are clearly labelled. In addition, the encyclopedic entries provide authoritative and concise coverage of all major fields of reference including science and technology, law, history, art, and literature. The dictionary's accessible lay-out enables the reader to quickly locate valuable information on the phonetics and etymology of a headword together with its synonyms, antonymns, details of historical and literary interest, and even related proverbs. The Dictionnaire Hachette du Francais is an indispensable resource for students, teachers, writers, journalists, and anyone who wants to further improve their understanding of the French language. Le dictionnaire du français [texte imprimé] / Hachette, Auteur . - 2e éd. rev. . - [Paris] : Hachette, 1992 . - XIV-1805 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-01-018877-0 : 145 F
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Français (langue) any bilingual French dictionary science and technology law history art literature Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : Offering over 60,000 French words and more than 1,000 encyclopedic entries, this new and completely updated second edition of the Dictionnaire Hachette du Francais is an ideal companion to any bilingual French dictionary. It provides much fuller descriptions of words than is possible in the average English/French-French/English dictionary. Meanings are conveniently listed according to the frequency with which they occur and various contexts are clearly labelled. In addition, the encyclopedic entries provide authoritative and concise coverage of all major fields of reference including science and technology, law, history, art, and literature. The dictionary's accessible lay-out enables the reader to quickly locate valuable information on the phonetics and etymology of a headword together with its synonyms, antonymns, details of historical and literary interest, and even related proverbs. The Dictionnaire Hachette du Francais is an indispensable resource for students, teachers, writers, journalists, and anyone who wants to further improve their understanding of the French language. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-3762 803-17.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt DICTIONNAIRE DU Français 40 000 MOTS / collectif
Titre : DICTIONNAIRE DU Français 40 000 MOTS Type de document : texte imprimé Auteurs : collectif, Auteur Editeur : IMP. HERISSEY Année de publication : 1996 Importance : 1209 p Format : 21cmx14cm ISBN/ISSN/EAN : 978-8-2015-1353-3 Langues : Français (fre) Mots-clés : les locutions idiomatiques les particularités de prononciation ou d'orthographe les annexes grammaticales conjugaison règles d'accord préfixes et suffixes Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : 40 000 noms communs clairement définis avec : - des exemples d'emploi et la mention du niveau de langue (familier, littéraire, recherché, etc.) ; - des locutions idiomatiques ; - l'indication de quelques synonymes ou de mots de sens contraire (antonymes) ; - autant que de besoins, les particularités de prononciation ou d'orthographe. Des annexes grammaticales : conjugaison, règles d'accord, préfixes et suffixes ; Des tableaux synoptiques sur la chimie, la physique, les mathématiques, la géographie de la France et du monde. Un dictionnaire de consultation permanente pour surmonter immédiatement toutes vos difficultés de compréhension ou d'expression. DICTIONNAIRE DU Français 40 000 MOTS [texte imprimé] / collectif, Auteur . - [S.l.] : IMP. HERISSEY, 1996 . - 1209 p ; 21cmx14cm.
ISSN : 978-8-2015-1353-3
Langues : Français (fre)
Mots-clés : les locutions idiomatiques les particularités de prononciation ou d'orthographe les annexes grammaticales conjugaison règles d'accord préfixes et suffixes Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : 40 000 noms communs clairement définis avec : - des exemples d'emploi et la mention du niveau de langue (familier, littéraire, recherché, etc.) ; - des locutions idiomatiques ; - l'indication de quelques synonymes ou de mots de sens contraire (antonymes) ; - autant que de besoins, les particularités de prononciation ou d'orthographe. Des annexes grammaticales : conjugaison, règles d'accord, préfixes et suffixes ; Des tableaux synoptiques sur la chimie, la physique, les mathématiques, la géographie de la France et du monde. Un dictionnaire de consultation permanente pour surmonter immédiatement toutes vos difficultés de compréhension ou d'expression. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSF-3696 803-36.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt Dictionnaire français-anglais, anglais-français / William Collins sons and co
Titre : Dictionnaire français-anglais, anglais-français Type de document : texte imprimé Auteurs : William Collins sons and co, Auteur ; Le Robert, Auteur Mention d'édition : Nouv. éd. Editeur : Paris : Dictionnaires Le Robert Année de publication : 1987 Autre Editeur : London : Collins Importance : XXIX-768-929 p. Format : 25 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85036-088-6 Prix : 195 F Langues : Anglais (eng) Français (fre) Mots-clés : Français (langue) Dictionnaires anglais Anglais (langue) Dictionnaires français Index. décimale : 803- Dictionnaires Dictionnaire français-anglais, anglais-français [texte imprimé] / William Collins sons and co, Auteur ; Le Robert, Auteur . - Nouv. éd. . - Paris : Dictionnaires Le Robert : London : Collins, 1987 . - XXIX-768-929 p. ; 25 cm.
ISBN : 978-2-85036-088-6 : 195 F
Langues : Anglais (eng) Français (fre)
Mots-clés : Français (langue) Dictionnaires anglais Anglais (langue) Dictionnaires français Index. décimale : 803- Dictionnaires Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-1011 803-15.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt Dictionnaire du français usuel / Jacqueline Picoche
Titre : Dictionnaire du français usuel : 15000 mots utiles en 442 articles Type de document : document multimédia Auteurs : Jacqueline Picoche (1928-....), Auteur ; Jean-Claude Rolland (1942-....), Auteur ; De Boeck information technology, Metteur en scène, réalisateur ; IM media, Metteur en scène, réalisateur ; Duculot, Editeur commercial Editeur : [Bruxelles] : Duculot Année de publication : [2002 (cop.)] Importance : 1 livre (1064 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 32 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-8011-1296-7 Prix : 79,30 EUROS Note générale : Cop. 2002 Langues : Français (fre) Mots-clés : Français (langue) le dictionnaire d'apprentissage les mots de haute fréquence l'enseignement du lexique Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : Pourquoi un dictionnaire du français usuel ? Parce que trop de francophones souffrent d'une certaine insécurité linguistique et que les apprenants de français langue étrangère éprouvent une sorte de vertige devant l'immensité du lexique et ressentent le besoin de l'étudier de façon systématique. Ce qui leur est proposé ici est un dictionnaire d'apprentissage d'une conception entièrement nouvelle. Ils trouveront en 442 grands articles fortement structurés, ayant pour entrée des mots de haute fréquence, quelque 15 000 mots qui leur permettront de s'exprimer, oralement ou par écrit, sur tout sujet non étroitement spécialisé et qui leur ouvriront un accès facile à toute la littérature du 19e et du 20e siècle. Ces mots sont présentés dans des exemples simples qui utilisent toute leur combinatoire syntaxique, dans un ordre qui rend intelligible l'engendrement de leurs sens. Quoique cet ouvrage repose sur un substrat linguistique solide, le peu de terminologie utilisé par les auteurs est tout à fait classique et l'usage des " actants " leur permet d'éliminer tout jargon de spécialiste. Le dictionnaire se présente, au choix, en version papier et en version cédérom offrant un potentiel démultiplié d'interconnexions entre les mots du lexique. Quiconque aime la langue française y trouvera matière à de fructueuses réflexions. Les parents soucieux du bon développement mental et des succès scolaires de leur enfant apprécieront ses qualités de précision et de simplicité d'utilisation. Les professeurs de français langue maternelle ou étrangère y trouveront la matière d'un enseignement du lexique totalement nouveau, adaptable à tous les niveaux, de la maternelle à l'université. Dictionnaire du français usuel : 15000 mots utiles en 442 articles [document multimédia] / Jacqueline Picoche (1928-....), Auteur ; Jean-Claude Rolland (1942-....), Auteur ; De Boeck information technology, Metteur en scène, réalisateur ; IM media, Metteur en scène, réalisateur ; Duculot, Editeur commercial . - [Bruxelles] : Duculot, [2002 (cop.)] . - 1 livre (1064 p.) : couv. ill. en coul. ; 32 cm.
ISSN : 2-8011-1296-7 : 79,30 EUROS
Cop. 2002
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Français (langue) le dictionnaire d'apprentissage les mots de haute fréquence l'enseignement du lexique Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : Pourquoi un dictionnaire du français usuel ? Parce que trop de francophones souffrent d'une certaine insécurité linguistique et que les apprenants de français langue étrangère éprouvent une sorte de vertige devant l'immensité du lexique et ressentent le besoin de l'étudier de façon systématique. Ce qui leur est proposé ici est un dictionnaire d'apprentissage d'une conception entièrement nouvelle. Ils trouveront en 442 grands articles fortement structurés, ayant pour entrée des mots de haute fréquence, quelque 15 000 mots qui leur permettront de s'exprimer, oralement ou par écrit, sur tout sujet non étroitement spécialisé et qui leur ouvriront un accès facile à toute la littérature du 19e et du 20e siècle. Ces mots sont présentés dans des exemples simples qui utilisent toute leur combinatoire syntaxique, dans un ordre qui rend intelligible l'engendrement de leurs sens. Quoique cet ouvrage repose sur un substrat linguistique solide, le peu de terminologie utilisé par les auteurs est tout à fait classique et l'usage des " actants " leur permet d'éliminer tout jargon de spécialiste. Le dictionnaire se présente, au choix, en version papier et en version cédérom offrant un potentiel démultiplié d'interconnexions entre les mots du lexique. Quiconque aime la langue française y trouvera matière à de fructueuses réflexions. Les parents soucieux du bon développement mental et des succès scolaires de leur enfant apprécieront ses qualités de précision et de simplicité d'utilisation. Les professeurs de français langue maternelle ou étrangère y trouveront la matière d'un enseignement du lexique totalement nouveau, adaptable à tous les niveaux, de la maternelle à l'université. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IEPS-17466 803-60.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt IEPS-17467 803-60.2 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible IEPS-17468 803-60.3 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible IEPS-17469 803-60.4 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible Dictionnaire Hachette / Hachette
Titre : Dictionnaire Hachette Type de document : texte imprimé Auteurs : Hachette, Auteur Mention d'édition : Éd. 2005 Editeur : Paris : Hachette livre Année de publication : 2004 Importance : XIV-1858 p. Présentation : ill. en noir et en coul., cartes, couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-280562-0 Prix : 17,90 EUR Note générale : La couv. porte en plus : "noms communs et noms propres", "125000 définitions, 3000 illustrations" Langues : Français (fre) Mots-clés : Encyclopédies et dictionnaires français la connaissance la plus complète et la plus riche en illustrations les définitions Les noms propres et les mots de langue sont regroupés dans le même ordre alphabétique dessins schémas photos Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : - Le Dictionnaire Hachette 2005
La somme de connaissance la plus complète et la plus riche en illustrations
- 125 000 définitions
- 25 000 noms propres
- Les noms propres et les mots de langue sont regroupés dans le même ordre alphabétique
- 3 000 illustrations (dessins, schémas, photos)
- 285 cartes
- 1872 pagesDictionnaire Hachette [texte imprimé] / Hachette, Auteur . - Éd. 2005 . - Paris : Hachette livre, 2004 . - XIV-1858 p. : ill. en noir et en coul., cartes, couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-01-280562-0 : 17,90 EUR
La couv. porte en plus : "noms communs et noms propres", "125000 définitions, 3000 illustrations"
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Encyclopédies et dictionnaires français la connaissance la plus complète et la plus riche en illustrations les définitions Les noms propres et les mots de langue sont regroupés dans le même ordre alphabétique dessins schémas photos Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : - Le Dictionnaire Hachette 2005
La somme de connaissance la plus complète et la plus riche en illustrations
- 125 000 définitions
- 25 000 noms propres
- Les noms propres et les mots de langue sont regroupés dans le même ordre alphabétique
- 3 000 illustrations (dessins, schémas, photos)
- 285 cartes
- 1872 pagesExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité IEPS-8117 803-45.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt