الفهرس الالي لمكتبة كلية العلوم الاجتماعية
Résultat de la recherche
3 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'français'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche Interroger des sources externes
Dictionnaire d'usage d'espagnol contemporain / Albert Belot
Titre : Dictionnaire d'usage d'espagnol contemporain : français-espagnol Type de document : texte imprimé Auteurs : Albert Belot, Auteur Editeur : Paris : Ellipses Année de publication : 1996 Importance : 399 p. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-7298-5533-5 Prix : 95 F Note générale : Bibliogr. p. 398-399 Langues : Français (fre) Espagnol (spa) Mots-clés : Dictionnaire d'usage d'espagnol contemporain français espagnol Index. décimale : 400 Résumé : L'originalité et l'utilité fondamentale du présent ouvrage consistent, au-delà de la traditionnelle dichotomie grammaire / dictionnaire, à fournir au traducteur français / espagnol un système d'équivalences reposant sur des exemples vivants, présentés dans leur réel contexte d'énonciation, tant situationnel que syntaxique. Ce dictionnaire propose des formes réellement employées en espagnol contemporain et dont le mode d'énonciation n'est pas toujours suffisamment explicité dans les dictionnaires dont nous disposons. Plus qu'aux langages spécialisés, l'ouvrage s'intéresse en fait à la phraséologie, au prêt-à-parler en quelque sorte de l'espagnol au quotidien dans ses divers registres, y compris le plus familier parfois. Naturellement trouvent ici leur place les emplois métaphoriques nouveaux, les locutions nées de l'actualité et autres formules en vogue. Dictionnaire d'usage d'espagnol contemporain : français-espagnol [texte imprimé] / Albert Belot, Auteur . - Paris : Ellipses, 1996 . - 399 p. ; 19 cm.
ISBN : 2-7298-5533-5 : 95 F
Bibliogr. p. 398-399
Langues : Français (fre) Espagnol (spa)
Mots-clés : Dictionnaire d'usage d'espagnol contemporain français espagnol Index. décimale : 400 Résumé : L'originalité et l'utilité fondamentale du présent ouvrage consistent, au-delà de la traditionnelle dichotomie grammaire / dictionnaire, à fournir au traducteur français / espagnol un système d'équivalences reposant sur des exemples vivants, présentés dans leur réel contexte d'énonciation, tant situationnel que syntaxique. Ce dictionnaire propose des formes réellement employées en espagnol contemporain et dont le mode d'énonciation n'est pas toujours suffisamment explicité dans les dictionnaires dont nous disposons. Plus qu'aux langages spécialisés, l'ouvrage s'intéresse en fait à la phraséologie, au prêt-à-parler en quelque sorte de l'espagnol au quotidien dans ses divers registres, y compris le plus familier parfois. Naturellement trouvent ici leur place les emplois métaphoriques nouveaux, les locutions nées de l'actualité et autres formules en vogue. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FSS21015 030.400-09.1 Dictionnaire Faculté des Sciences Sociales 400 – Langues Exclu du prêt dictionnaire / bocthor,ellious
Titre : dictionnaire : français- arabe Titre original : قاموس فرنسي عربي Type de document : texte imprimé Auteurs : bocthor,ellious, Auteur Mention d'édition : ط2 Editeur : beirut:librairie du liban Année de publication : 1995 Importance : 540 p Format : 17*25 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Mots-clés : dictionnaire français arabe Index. décimale : 400 Résumé : l'autreur primitif de ce dictionnaire mr ellious bocthor égyptien copte proffesseur d'arabe vulgaire à ecole royale des langue orientales vivantes mourut à paris au mois de septembre 1821 à peine agé de 37 ans laissant le manuscrit de son dictionnaire completement achevé et mis au net. dictionnaire = قاموس فرنسي عربي : français- arabe [texte imprimé] / bocthor,ellious, Auteur . - ط2 . - [S.l.] : beirut:librairie du liban, 1995 . - 540 p ; 17*25 cm.
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Mots-clés : dictionnaire français arabe Index. décimale : 400 Résumé : l'autreur primitif de ce dictionnaire mr ellious bocthor égyptien copte proffesseur d'arabe vulgaire à ecole royale des langue orientales vivantes mourut à paris au mois de septembre 1821 à peine agé de 37 ans laissant le manuscrit de son dictionnaire completement achevé et mis au net. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FSS18731 030.400-08.1 Dictionnaire Faculté des Sciences Sociales 400 – Langues Exclu du prêt Pour une didactique de l'oralité / Corinne Weber
Titre : Pour une didactique de l'oralité : enseigner le français tel qu'il est parlé Type de document : texte imprimé Auteurs : Corinne Weber (1961-....), Auteur Editeur : Paris : Didier Année de publication : impr. 2013 Collection : Langues & didactique, ISSN 1963-1871 Importance : 1 vol. (331 p.) Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-278-06087-0 Prix : 18,80 EUR Note générale : Bibliogr. p. 302-325 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Mots-clés : didactique français langues enseignement Index. décimale : 370 Résumé : Pour beaucoup de praticiens et selon les cultures éducatives, l'oral est un objet multiforme et flou, derrière lequel se cachent des réalités variées. Le présent ouvrage a pour objectif de clarifier et de formaliser l'objet "oral", au regard de l'évolution des sciences du langage et de la didactique des langues. Grâce à une meilleure connaissance des enjeux et des systèmes en jeu (morphosyntaxique, grammatical, phonétique, prosodique et variationnel), on lève l'impression de complexité attachée à cette activité langagière ; on élargit ainsi le périmètre de la "grammaire de l'oralité" dans une perspective didactique.
De nombreuses années de formation en France et hors de France d'étudiants et d'enseignants de français langue étrangère ont orienté ce cheminement réflexif pour pouvoir appréhender plus sereinement son enseignement/apprentissage en situation d'interaction et saisir les connaissances (et les actions) les plus rentables que l'enseignant peut apporter à l'apprenant sur le langage et ses mécanismes. Ce livre a donc pour rôle d'aider les futurs formateurs, les jeunes chercheurs et les praticiens à comprendre toutes les ramifications en réseau dans l'activité langagière et à saisir de façon plus précise les propriétés impliquées dans l'expérience interactionnelle.
Il est également conçu pour tendre vers un changement de perception du français tel qu'il est parlé, comme arme contre les barrières idéologiques et normatives.
Sommaire
INTERROGATIONS AUTOUR DE L'ORAL
RAPPORT AU LANGAGE ET REPRESENTATIONS DU FRANCAIS PARLE
PRODUCTION ET TRANSMISSION DU SENS
APPRENDRE A PRONONCER LE FRANCAIS : DE NOUVEAUX CONTROLES A ACQUERIR
S'EXPRIMER A L'ORAL, QUELLE SYNTAXE ?
INTONATION, GESTES ET POSTURES
LEXIQUE ET NEOLOGIE LEXICALE ORDINAIRE
COMPRENDRE LA DIVERSITE DES PARLERS
LA CHARPENTE DE L'ORALITE POUR APPREHENDER L'OBJET DANS SA GLOBALITEPour une didactique de l'oralité : enseigner le français tel qu'il est parlé [texte imprimé] / Corinne Weber (1961-....), Auteur . - Paris : Didier, impr. 2013 . - 1 vol. (331 p.) ; 22 cm. - (Langues & didactique, ISSN 1963-1871) .
ISBN : 978-2-278-06087-0 : 18,80 EUR
Bibliogr. p. 302-325
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Mots-clés : didactique français langues enseignement Index. décimale : 370 Résumé : Pour beaucoup de praticiens et selon les cultures éducatives, l'oral est un objet multiforme et flou, derrière lequel se cachent des réalités variées. Le présent ouvrage a pour objectif de clarifier et de formaliser l'objet "oral", au regard de l'évolution des sciences du langage et de la didactique des langues. Grâce à une meilleure connaissance des enjeux et des systèmes en jeu (morphosyntaxique, grammatical, phonétique, prosodique et variationnel), on lève l'impression de complexité attachée à cette activité langagière ; on élargit ainsi le périmètre de la "grammaire de l'oralité" dans une perspective didactique.
De nombreuses années de formation en France et hors de France d'étudiants et d'enseignants de français langue étrangère ont orienté ce cheminement réflexif pour pouvoir appréhender plus sereinement son enseignement/apprentissage en situation d'interaction et saisir les connaissances (et les actions) les plus rentables que l'enseignant peut apporter à l'apprenant sur le langage et ses mécanismes. Ce livre a donc pour rôle d'aider les futurs formateurs, les jeunes chercheurs et les praticiens à comprendre toutes les ramifications en réseau dans l'activité langagière et à saisir de façon plus précise les propriétés impliquées dans l'expérience interactionnelle.
Il est également conçu pour tendre vers un changement de perception du français tel qu'il est parlé, comme arme contre les barrières idéologiques et normatives.
Sommaire
INTERROGATIONS AUTOUR DE L'ORAL
RAPPORT AU LANGAGE ET REPRESENTATIONS DU FRANCAIS PARLE
PRODUCTION ET TRANSMISSION DU SENS
APPRENDRE A PRONONCER LE FRANCAIS : DE NOUVEAUX CONTROLES A ACQUERIR
S'EXPRIMER A L'ORAL, QUELLE SYNTAXE ?
INTONATION, GESTES ET POSTURES
LEXIQUE ET NEOLOGIE LEXICALE ORDINAIRE
COMPRENDRE LA DIVERSITE DES PARLERS
LA CHARPENTE DE L'ORALITE POUR APPREHENDER L'OBJET DANS SA GLOBALITERéservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FSS45258 370-96.1 Ouvrage Faculté des Sciences Sociales 300 - Sciences sociales Disponible FSS45259 370-96.2 Ouvrage Faculté des Sciences Sociales 300 - Sciences sociales Disponible FSS45260 370-96.3 Ouvrage Faculté des Sciences Sociales 300 - Sciences sociales Disponible