الفهرس الالي لمكتبة كلية اللغات الاجنبية
Résultat de la recherche
3 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'teorías'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche Interroger des sources externes
Estudios de lingüística hispánica / Bertolotti Virginia
Titre : Estudios de lingüística hispánica Type de document : texte imprimé Auteurs : Bertolotti Virginia, Auteur Editeur : Cádiz : Universidad de Cádiz, Année de publication : 2007 Importance : 198 p. Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-84-9828-147-7 Langues : Espagnol (spa) Mots-clés : Lengua española la lingüística teorías congreso. Résumé : Este volumen está compuesto por una serie de temas que se discutieron en un seminario organizado entre junio y octubre de 2006 en el Instituto de Lingüística de la Universidad de la República (Uruguay), en el que docentes del Departamento de Teoría del Lenguaje y Lingüística General de esta universidad e investigadores del Departamento de Lingüística General de la Universidad de Cádiz. Estudios de lingüística hispánica [texte imprimé] / Bertolotti Virginia, Auteur . - [S.l.] : Cádiz : Universidad de Cádiz,, 2007 . - 198 p. ; 24 cm.
ISBN : 978-84-9828-147-7
Langues : Espagnol (spa)
Mots-clés : Lengua española la lingüística teorías congreso. Résumé : Este volumen está compuesto por una serie de temas que se discutieron en un seminario organizado entre junio y octubre de 2006 en el Instituto de Lingüística de la Universidad de la República (Uruguay), en el que docentes del Departamento de Teoría del Lenguaje y Lingüística General de esta universidad e investigadores del Departamento de Lingüística General de la Universidad de Cádiz. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-07261 460-116.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Exclu du prêt FLE-07262 460-116.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible Pedagogía Social / Juan Saez Carreras
Titre : Pedagogía Social : Pensar la Educación Social como profesión (Manuales) Type de document : texte imprimé Auteurs : Juan Saez Carreras, Auteur ; José Molina, Auteur ; José Molina Editeur : Madrid : Alianza Editorial Année de publication : 2006 Importance : 381 p Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-84-206-4820-0 Langues : Espagnol (spa) Mots-clés : Pedagogía social Teorías Conceptos Dominio profesional Conocimiento Estrategias Educación Social Manual. Résumé : Este texto nos sitúa en un campo de conocimiento-la Pedagogía Social-necesario para abordar una profesión cada vez más visible en nuestra sociedad: la Educación Social. Para ello, utiliza nuevos enfoques, capaces de crear conceptos y lenguajes, y promueve estrategias que revelan intereses, deseos y conexiones entre áreas orientadas al conocimiento y otras, como el área profesional, orientada a la acción. Pedagogía Social : Pensar la Educación Social como profesión (Manuales) [texte imprimé] / Juan Saez Carreras, Auteur ; José Molina, Auteur ; José Molina . - Madrid : Alianza Editorial, 2006 . - 381 p : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-84-206-4820-0
Langues : Espagnol (spa)
Mots-clés : Pedagogía social Teorías Conceptos Dominio profesional Conocimiento Estrategias Educación Social Manual. Résumé : Este texto nos sitúa en un campo de conocimiento-la Pedagogía Social-necesario para abordar una profesión cada vez más visible en nuestra sociedad: la Educación Social. Para ello, utiliza nuevos enfoques, capaces de crear conceptos y lenguajes, y promueve estrategias que revelan intereses, deseos y conexiones entre áreas orientadas al conocimiento y otras, como el área profesional, orientada a la acción. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-06191 300-34.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 300 - Sciences sociales Exclu du prêt FLE-06192 300-34.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 300 - Sciences sociales Exclu du prêt FLE-06193 300-34.3 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 300 - Sciences sociales Disponible FLE-06194 300-34.4 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 300 - Sciences sociales Disponible FLE-06195 300-34.5 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 300 - Sciences sociales Disponible Traducción literaria / Sabio Pinilla José Antonio
Titre : Traducción literaria : Algunas experiencias Type de document : texte imprimé Auteurs : Sabio Pinilla José Antonio, Auteur Editeur : Granada : Editorial Comares Année de publication : 2001 Importance : 138 p Format : 22 cm. ISBN/ISSN/EAN : 84-8444-399-x Langues : Espagnol (spa) Mots-clés : Traducción literaria Teorías Experiencias. Résumé : El autor critica la poca valoración del traductor, que se encuentra en una situación de cierta invisibilidad social y profesional. Puede que la razón de esta consideración esté íntimamente ligada con los prejuicios y equívocos por aquellos que le necesitan y dependen de él para hacer lo que ellos no pueden, convertir lo ininteligible en inteligible.
Hasta hace poco, no existía formación universitaria para la traducción literaria. Esta situación ha cambiado, y ahora hay muchas vías para mejorar este tipo de traducción. Según el autor, la traducción, su grado y número, intensidad y la atención social que se le preste, son índice seguro del grado de universalidad al que tiene una comunidad.Traducción literaria : Algunas experiencias [texte imprimé] / Sabio Pinilla José Antonio, Auteur . - [S.l.] : Granada : Editorial Comares, 2001 . - 138 p ; 22 cm.
ISSN : 84-8444-399-x
Langues : Espagnol (spa)
Mots-clés : Traducción literaria Teorías Experiencias. Résumé : El autor critica la poca valoración del traductor, que se encuentra en una situación de cierta invisibilidad social y profesional. Puede que la razón de esta consideración esté íntimamente ligada con los prejuicios y equívocos por aquellos que le necesitan y dependen de él para hacer lo que ellos no pueden, convertir lo ininteligible en inteligible.
Hasta hace poco, no existía formación universitaria para la traducción literaria. Esta situación ha cambiado, y ahora hay muchas vías para mejorar este tipo de traducción. Según el autor, la traducción, su grado y número, intensidad y la atención social que se le preste, son índice seguro del grado de universalidad al que tiene una comunidad.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-07239 460-105.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Exclu du prêt FLE-07240 460-105.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible