الفهرس الالي لمكتبة معهد التربية البدنية و الرياضية
. Institut d’Éducation Physique et Sportive
194 résultat(s)
Affiner la recherche
Affiner la recherche
L'anglais courant: / Patrick ROGERS
Titre : L'anglais courant: : Une méthode originale pour maitriser les tournures et expressions d'usage courant Type de document : texte imprimé Auteurs : Patrick ROGERS, Auteur Editeur : Alleur(Bel): Marabout Année de publication : 1992 Importance : 340p Format : 18cmx11cm ISBN/ISSN/EAN : 7982501015936 Langues : Français (fre) Mots-clés : L'anglais courant méthode originale le vocabulaire du langage courant ou familier la grammaire simplifiée de l'oral et une prononciation naturelle les expressions d'usage courant L'anglais des manuels scolaires et des séries Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Faire connaissance dans une auberge de jeunesse, demander son chemin dans la rue ou réserver une chambre d'hôtel... La langue anglaise n'est pas qu'un exercice de grammaire ou de traduction. C'est une langue de communication à travers le monde, qui vous permet d'affronter de nombreuses situations de la vie quotidienne à travers le monde. Plus de cent pays ont l'anglais comme langue officielle, mais c'est aussi un langage incontournable dans le tourisme, l'éducation, l'économie et les relations internationales. Au total, ce sont 1,132 milliard de locuteurs qui pratiquent l'anglais dans la vie courante. Mais entrer en contact n'est pas évident. L'anglais des manuels scolaires et des séries télé est en effet différent de celui du quotidien. Pour se sentir sûr de soi dans une interaction en anglais, il faut maîtriser le vocabulaire du langage courant ou familier, la grammaire simplifiée de l'oral, et une prononciation naturelle. Il faut aussi avoir eu l'occasion de mettre en pratique toutes ces connaissances. S'entraîner activement et s'exprimer régulièrement en anglais est essentiel pour ensuite se lancer avec confiance dans une conversation ou un échange d'emails en anglais. Si un travail régulier et une bonne motivation sont incontournables pour progresser en anglais, le choix de la méthode a également toute son importance. Concentrez vous sur notre méthode, axée sur la vie quotidienne et portant à la fois sur l'écrit et l'oral, la compréhension et l'expression. L'anglais courant: : Une méthode originale pour maitriser les tournures et expressions d'usage courant [texte imprimé] / Patrick ROGERS, Auteur . - [S.l.] : Alleur(Bel): Marabout, 1992 . - 340p ; 18cmx11cm.
ISSN : 7982501015936
Langues : Français (fre)
Mots-clés : L'anglais courant méthode originale le vocabulaire du langage courant ou familier la grammaire simplifiée de l'oral et une prononciation naturelle les expressions d'usage courant L'anglais des manuels scolaires et des séries Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Faire connaissance dans une auberge de jeunesse, demander son chemin dans la rue ou réserver une chambre d'hôtel... La langue anglaise n'est pas qu'un exercice de grammaire ou de traduction. C'est une langue de communication à travers le monde, qui vous permet d'affronter de nombreuses situations de la vie quotidienne à travers le monde. Plus de cent pays ont l'anglais comme langue officielle, mais c'est aussi un langage incontournable dans le tourisme, l'éducation, l'économie et les relations internationales. Au total, ce sont 1,132 milliard de locuteurs qui pratiquent l'anglais dans la vie courante. Mais entrer en contact n'est pas évident. L'anglais des manuels scolaires et des séries télé est en effet différent de celui du quotidien. Pour se sentir sûr de soi dans une interaction en anglais, il faut maîtriser le vocabulaire du langage courant ou familier, la grammaire simplifiée de l'oral, et une prononciation naturelle. Il faut aussi avoir eu l'occasion de mettre en pratique toutes ces connaissances. S'entraîner activement et s'exprimer régulièrement en anglais est essentiel pour ensuite se lancer avec confiance dans une conversation ou un échange d'emails en anglais. Si un travail régulier et une bonne motivation sont incontournables pour progresser en anglais, le choix de la méthode a également toute son importance. Concentrez vous sur notre méthode, axée sur la vie quotidienne et portant à la fois sur l'écrit et l'oral, la compréhension et l'expression. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-7775 410-44.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt L'Anglais à l'entrée des grandes écoles / ouvrage collectif
Titre : L'Anglais à l'entrée des grandes écoles : les tests et épreuves des concours/tome 7 Type de document : texte imprimé Auteurs : ouvrage collectif, Auteur Editeur : Paris: Marketing Année de publication : 1987 Importance : 511 pages Format : 24 x 16 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-8732-2 Langues : Français (fre) Mots-clés : L'Anglais l'entrée des grandes écoles les tests les épreuves les concours les exercices d’expression et de traduction les grandes problématiques sociétales Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : L’ouvrage regroupe l’indispensable pour nourrir une argumentation tant à l’écrit qu’à l’oral :
• Concentre l’essentiel des points de grammaire à connaître
• Propose le vocabulaire clé et des conseils pour réussir les exercices d’expression et de traduction
• Passe en revue un ensemble de faits de civilisation anglo-saxonne
• Rappelle les fondamentaux et présente les grandes problématiques sociétalesL'Anglais à l'entrée des grandes écoles : les tests et épreuves des concours/tome 7 [texte imprimé] / ouvrage collectif, Auteur . - [S.l.] : Paris: Marketing, 1987 . - 511 pages ; 24 x 16 cm.
ISBN : 978-2-7298-8732-2
Langues : Français (fre)
Mots-clés : L'Anglais l'entrée des grandes écoles les tests les épreuves les concours les exercices d’expression et de traduction les grandes problématiques sociétales Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : L’ouvrage regroupe l’indispensable pour nourrir une argumentation tant à l’écrit qu’à l’oral :
• Concentre l’essentiel des points de grammaire à connaître
• Propose le vocabulaire clé et des conseils pour réussir les exercices d’expression et de traduction
• Passe en revue un ensemble de faits de civilisation anglo-saxonne
• Rappelle les fondamentaux et présente les grandes problématiques sociétalesExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-4461 410-1.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt Anglais méthodique des concours et des examens / Marc Arrouch
Titre : Anglais méthodique des concours et des examens Type de document : texte imprimé Auteurs : Marc Arrouch, Auteur Editeur : Paris : Ellipses Marketing Année de publication : cop. 1988 Importance : 1 vol. (286 p.) Présentation : couv. ill. Format : 26 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-8812-1 Langues : Français (fre) Anglais (eng) Mots-clés : les rappels de grammaire indispensables les exercices d'application nombreux et variés les phrases anglaises à transformer les thèmes grammaticaux les thèmes de révision QCM les examens et les concours dans les meilleures conditions Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Ce cours d'anglais propose des rappels de grammaire indispensables, des exercices d'application nombreux et variés (phrases anglaises à transformer, thèmes grammaticaux, thèmes de révision, QCM) ; un précis de traduction accompagné d'exercices ; de nombreux textes pour commentaire, version, thème ou contraction, classés selon l'ordre alphabétique de leurs auteurs ; un vocabulaire utile et plusieurs corrigés. L'ensemble devrait constituer, tant pour l'étudiant travaillant seul que pour celui qui bénéficie des conseils d'un professeur, un moyen efficace pour aborder examens et concours dans les meilleures conditions. Anglais méthodique des concours et des examens [texte imprimé] / Marc Arrouch, Auteur . - Paris : Ellipses Marketing, cop. 1988 . - 1 vol. (286 p.) : couv. ill. ; 26 cm.
ISBN : 978-2-7298-8812-1
Langues : Français (fre) Anglais (eng)
Mots-clés : les rappels de grammaire indispensables les exercices d'application nombreux et variés les phrases anglaises à transformer les thèmes grammaticaux les thèmes de révision QCM les examens et les concours dans les meilleures conditions Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Ce cours d'anglais propose des rappels de grammaire indispensables, des exercices d'application nombreux et variés (phrases anglaises à transformer, thèmes grammaticaux, thèmes de révision, QCM) ; un précis de traduction accompagné d'exercices ; de nombreux textes pour commentaire, version, thème ou contraction, classés selon l'ordre alphabétique de leurs auteurs ; un vocabulaire utile et plusieurs corrigés. L'ensemble devrait constituer, tant pour l'étudiant travaillant seul que pour celui qui bénéficie des conseils d'un professeur, un moyen efficace pour aborder examens et concours dans les meilleures conditions. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-4471 410-9.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt Anglais / Ivan Deïdda
Titre : Anglais : préparer sciences-po Type de document : texte imprimé Auteurs : Ivan Deïdda, Auteur ; Richard Jaulin, Auteur ; Jennifer Michaudon, Auteur Editeur : Paris : Ellipses Année de publication : 1991 Autre Editeur : Ed. Marketing Collection : Collection dirigée par Jean-Pierre Demarche Importance : 96 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 26 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-7298-4121-0 Prix : 65 F Langues : Français (fre) Mots-clés : candidats présentant l'examen d'entrée en année préparatoire Anglais (langue) les Instituts d'études politiques les questions de compréhension et de vocabulaire les exercices de compétence linguistique variés Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Cet ouvrage, avant tout destiné aux candidats présentant l'examen d'entrée en année préparatoire ou la Procédure d'admission en 2e année, et aux étudiants des différents Instituts d'Études Politiques, se compose de 15 unités : chacune débute par un texte suivi de questions de compréhension et de vocabulaire ; viennent ensuite des exercices de compétence linguistique variés. Il est à noter que la quasi-totalité des exercices proposés est tirée de la presse anglophone. Anglais : préparer sciences-po [texte imprimé] / Ivan Deïdda, Auteur ; Richard Jaulin, Auteur ; Jennifer Michaudon, Auteur . - Paris : Ellipses : [S.l.] : Ed. Marketing, 1991 . - 96 p. : couv. ill. en coul. ; 26 cm. - (Collection dirigée par Jean-Pierre Demarche) .
ISBN : 2-7298-4121-0 : 65 F
Langues : Français (fre)
Mots-clés : candidats présentant l'examen d'entrée en année préparatoire Anglais (langue) les Instituts d'études politiques les questions de compréhension et de vocabulaire les exercices de compétence linguistique variés Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Cet ouvrage, avant tout destiné aux candidats présentant l'examen d'entrée en année préparatoire ou la Procédure d'admission en 2e année, et aux étudiants des différents Instituts d'Études Politiques, se compose de 15 unités : chacune débute par un texte suivi de questions de compréhension et de vocabulaire ; viennent ensuite des exercices de compétence linguistique variés. Il est à noter que la quasi-totalité des exercices proposés est tirée de la presse anglophone. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-4519 410-33.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt ANGLO ENGLISH-FRENCH-ARABIC DICTIONARY / RAHIF-SAMOURA
Titre : ANGLO ENGLISH-FRENCH-ARABIC DICTIONARY Type de document : texte imprimé Auteurs : RAHIF-SAMOURA, Auteur Editeur : Liban: DAR-RETEB Année de publication : 2001 Importance : 934 p Format : 17 cm Langues : Français (fre) Mots-clés : Dictionary English French Arabic Index. décimale : 803- Dictionnaires ANGLO ENGLISH-FRENCH-ARABIC DICTIONARY [texte imprimé] / RAHIF-SAMOURA, Auteur . - [S.l.] : Liban: DAR-RETEB, 2001 . - 934 p ; 17 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Dictionary English French Arabic Index. décimale : 803- Dictionnaires Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSF-4908 803-6.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt EPSF-4909 803-6.2 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible AZ -ZED LEXIQUE Français -ARABE / BOURAHLA MOHAMED
Titre : AZ -ZED LEXIQUE Français -ARABE Type de document : texte imprimé Auteurs : BOURAHLA MOHAMED, Auteur Editeur : Blida: Kasr El Kitab Année de publication : 1998 Importance : 206p Format : 29cmx21cm ISBN/ISSN/EAN : 978-9961-700-38-9 Langues : Français (fre) Mots-clés : l'indice grammatical lacomposition orthographique l'ordre alphabétique LEXIQUE Français -ARABE Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : Cette base de données contient quelque 48 000 mots d'ancien français; ce sont les lemmes (mots-vedettes) de l'Altfranzösisches Wörterbuch d'A. Tobler et d'E. Lommatzsch (T-L), repris par H.H. Christmann, récemment décédé. Grâce à ce dernier, la Base a pu inclure les lemmes commençant par les lettres de U à Z, en cours de publication. A part les entrées du dictionnaire, deux types d'information supplémentaire se trouvent dans la Base: la (ou les) catégorie grammaticale de chaque lemme et les variantes graphiques présentées dans le T-L.
Pour une meilleure utilisation des données, le site contient aussi un moteur de recherche qui permet d'interroger la Base de différentes façons, surtout par indice grammatical et par composition orthographique. Les résultats sont présentés par ordre alphabétique, dans l'ordre normal ou en ordre inverse; on peut y inclure les variantes graphiques ou les exclure.
L'usage du moteur de recherche est simple. Toutefois il convient de noter les points suivants:
a) Si on n'indique pas de catégorie grammaticale ni de patron de composition graphique comme domaine de recherche (c.-à-d. si aucun bouton de catégorie grammaticale n'est allumé et si aucun patron n'est écrit dans la boîte "rechercher des entrés qui..."), aucune recherche n'est effectuée et apparaît le message suivant: "Vous n'avez pas spécifié de critère de sélection!"
b) Toute recherche qui emploie le bouton Est un(e) est exclusive dans le sens suivant: si on choisit Est un(e), le moteur va chercher des lemmes qui appartiennent exclusivement à cette seule catégorie. Par conséquent, la recherche peut donner une réponse nulle; si, par exemple, on recherche "Est un(e) adverbe relatif", on ne trouvera aucun lemme qui appartienne exclusivement à cette catégorie. En plus, si on recherche "Est un(e) adjectif substantivé", le moteur ne fournit que les lemmes classés comme adj.s, mais pas les adj.sm, adj.sn/adv, etc. Afin de trouver tous les adjectifs substantivés (quelles que soient les autres classes auxquelles appartiennent ces formes), il faut appuyer sur le bouton Comprend, puisque la définition du terme dans le contexte de la Base recouvre tous les lemmes classés comme adj.s: adj.s, adj.sf. adj.sm, adj.sm/f, adj.sm/nom.prop et adj.sn/adv.
c) Il importe de préciser la distinction entre Comprennent et Contiennent, employée dans la zone "Rechercher des dossiers qui...". "Comprennent" effectue des recherches sur le dossier entier, tandis que "Contiennent" exclut la première ou la dernière lettre du dossier, selon le cas, et permet seulement une interrogation sur la composition graphique interne des mots. Par conséquent, une recherche portant sur tous les dossiers spécifiés comme adj.s (adjectif substantivé) qui comprennent la séquence initiale tr aboutit à la liste des formes en (1) tandis qu'une recherche des formes qui contiennent la séquence tr donne la liste réduite en (2):AZ -ZED LEXIQUE Français -ARABE [texte imprimé] / BOURAHLA MOHAMED, Auteur . - [S.l.] : Blida: Kasr El Kitab, 1998 . - 206p ; 29cmx21cm.
ISBN : 978-9961-700-38-9
Langues : Français (fre)
Mots-clés : l'indice grammatical lacomposition orthographique l'ordre alphabétique LEXIQUE Français -ARABE Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : Cette base de données contient quelque 48 000 mots d'ancien français; ce sont les lemmes (mots-vedettes) de l'Altfranzösisches Wörterbuch d'A. Tobler et d'E. Lommatzsch (T-L), repris par H.H. Christmann, récemment décédé. Grâce à ce dernier, la Base a pu inclure les lemmes commençant par les lettres de U à Z, en cours de publication. A part les entrées du dictionnaire, deux types d'information supplémentaire se trouvent dans la Base: la (ou les) catégorie grammaticale de chaque lemme et les variantes graphiques présentées dans le T-L.
Pour une meilleure utilisation des données, le site contient aussi un moteur de recherche qui permet d'interroger la Base de différentes façons, surtout par indice grammatical et par composition orthographique. Les résultats sont présentés par ordre alphabétique, dans l'ordre normal ou en ordre inverse; on peut y inclure les variantes graphiques ou les exclure.
L'usage du moteur de recherche est simple. Toutefois il convient de noter les points suivants:
a) Si on n'indique pas de catégorie grammaticale ni de patron de composition graphique comme domaine de recherche (c.-à-d. si aucun bouton de catégorie grammaticale n'est allumé et si aucun patron n'est écrit dans la boîte "rechercher des entrés qui..."), aucune recherche n'est effectuée et apparaît le message suivant: "Vous n'avez pas spécifié de critère de sélection!"
b) Toute recherche qui emploie le bouton Est un(e) est exclusive dans le sens suivant: si on choisit Est un(e), le moteur va chercher des lemmes qui appartiennent exclusivement à cette seule catégorie. Par conséquent, la recherche peut donner une réponse nulle; si, par exemple, on recherche "Est un(e) adverbe relatif", on ne trouvera aucun lemme qui appartienne exclusivement à cette catégorie. En plus, si on recherche "Est un(e) adjectif substantivé", le moteur ne fournit que les lemmes classés comme adj.s, mais pas les adj.sm, adj.sn/adv, etc. Afin de trouver tous les adjectifs substantivés (quelles que soient les autres classes auxquelles appartiennent ces formes), il faut appuyer sur le bouton Comprend, puisque la définition du terme dans le contexte de la Base recouvre tous les lemmes classés comme adj.s: adj.s, adj.sf. adj.sm, adj.sm/f, adj.sm/nom.prop et adj.sn/adv.
c) Il importe de préciser la distinction entre Comprennent et Contiennent, employée dans la zone "Rechercher des dossiers qui...". "Comprennent" effectue des recherches sur le dossier entier, tandis que "Contiennent" exclut la première ou la dernière lettre du dossier, selon le cas, et permet seulement une interrogation sur la composition graphique interne des mots. Par conséquent, une recherche portant sur tous les dossiers spécifiés comme adj.s (adjectif substantivé) qui comprennent la séquence initiale tr aboutit à la liste des formes en (1) tandis qu'une recherche des formes qui contiennent la séquence tr donne la liste réduite en (2):Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (10)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSF-1499 803-38.01 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt EPSF-1500 803-38.02 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-1501 803-38.03 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-1502 803-38.04 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-1503 803-38.05 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-1504 803-38.06 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-1505 803-38.07 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-1506 803-38.08 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-1507 803-38.09 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible EPSF-1508 803-38.10 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Disponible British contexts / Jean Cluzel
Titre : British contexts : lexique de l'actualité Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean Cluzel (19..-....), Auteur Editeur : Paris : Ellipses Année de publication : 1991 Collection : Collection dirigée par Jean-Pierre Demarche Importance : 144 p. Présentation : couv. ill. Format : 26 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-9193-0 Prix : 80 F Note générale : Textes en anglais et en français
IndexLangues : Anglais (eng) Français (fre) Mots-clés : Anglais (langue) Langage commercial et des affaires Glossaires et lexiques français Langage scientifique et technique Grammaire Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Cet ouvrage est axé sur le domaine lexical usuel propre aux Britanniques. Il vise à fournir aux étudiants un ensemble de mots qui spécifient cette réalité contemporaine, entre toutes les autres communautés anglophones. L'ouvrage brasse l'actualité générale, discours de la presse et des médias. Cela signifie un lexique propre aux années dominées par les gouvernements successifs de Mrs Thatcher et des Conservateurs. Il permettra à l'étudiant à la fois de mieux comprendre la presse, et de mieux dominer son expression dans les analyses ou les commentaires, voire les traductions, qu'on lui proposera, soit à l'université, soit en classe préparatoire, ou section de BTS. British contexts : lexique de l'actualité [texte imprimé] / Jean Cluzel (19..-....), Auteur . - Paris : Ellipses, 1991 . - 144 p. : couv. ill. ; 26 cm. - (Collection dirigée par Jean-Pierre Demarche) .
ISBN : 978-2-7298-9193-0 : 80 F
Textes en anglais et en français
Index
Langues : Anglais (eng) Français (fre)
Mots-clés : Anglais (langue) Langage commercial et des affaires Glossaires et lexiques français Langage scientifique et technique Grammaire Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Cet ouvrage est axé sur le domaine lexical usuel propre aux Britanniques. Il vise à fournir aux étudiants un ensemble de mots qui spécifient cette réalité contemporaine, entre toutes les autres communautés anglophones. L'ouvrage brasse l'actualité générale, discours de la presse et des médias. Cela signifie un lexique propre aux années dominées par les gouvernements successifs de Mrs Thatcher et des Conservateurs. Il permettra à l'étudiant à la fois de mieux comprendre la presse, et de mieux dominer son expression dans les analyses ou les commentaires, voire les traductions, qu'on lui proposera, soit à l'université, soit en classe préparatoire, ou section de BTS. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-4501 410-25.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt CAPES PLP2, lettres / Henri Marguliew
Titre : CAPES PLP2, lettres : L'épreuve sur dossier Type de document : texte imprimé Auteurs : Henri Marguliew, Auteur ; Marcelle Bilon, Auteur Editeur : Paris : Ellipses Année de publication : DL1994, cop 1994 Importance : 1 vol. (223 p.) Format : 26 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-4997-9 Prix : 95 FRF Langues : Français (fre) Mots-clés : Les choix pédagogiques l'épreuve sur dossier est essentielle à l'oral des concours le problème de l'enseignement de leurs savoirs la didactique les concours et leurs spécialités Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Les choix pédagogiques qu'il reflète reposent sur un double constat :
– si l'épreuve sur dossier est essentielle à l'oral des concours, c'est en raison de son statut cardinal, à l'articulation des savoirs et de la réflexion sur ces savoirs ;
– les meilleures prestations lors des concours sont le fait de candidats qui s'étaient nettement posé le problème de l'enseignement de leurs savoirs, en d'autres termes, de la didactique.
C'est pourquoi ce volume est composé, pour l'essentiel, d'une série de dossiers comportant un ensemble de documents semblables à ceux que proposent les jurys, ainsi qu'un corrigé dont l'ambition est de conduire pas à pas le lecteur vers la réponse aux questions posées. C'est dire que la démarche suivie non seulement est profitable aux candidats, mais encore, dans son principe même, se veut formatrice, et partant, utile également aux professeurs. Les dossiers ― répartis selon les concours et leurs spécialités ― ont été choisis comme les plus représentatifs à la fois de l'esprit de l'épreuve et des méthodes à mettre en œuvre pour analyser un document selon une perspective didactique, c'est-à-dire de manière pleinement professionnelle. De dossier en dossier, le lecteur consolidera les acquis constitués en IUFM, développera ses propres méthodes et suivra un véritable entraînement personnalisé et adapté au concours qu'il prépare.
Fondamentalement pratique, faisant la plus large part au concret et aux exercices, cet ouvrage qui prend en compte les programmes actuels du collège et du lycée, représente un indispensable outil de formation.CAPES PLP2, lettres : L'épreuve sur dossier [texte imprimé] / Henri Marguliew, Auteur ; Marcelle Bilon, Auteur . - Paris : Ellipses, DL1994, cop 1994 . - 1 vol. (223 p.) ; 26 cm.
ISBN : 978-2-7298-4997-9 : 95 FRF
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Les choix pédagogiques l'épreuve sur dossier est essentielle à l'oral des concours le problème de l'enseignement de leurs savoirs la didactique les concours et leurs spécialités Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Les choix pédagogiques qu'il reflète reposent sur un double constat :
– si l'épreuve sur dossier est essentielle à l'oral des concours, c'est en raison de son statut cardinal, à l'articulation des savoirs et de la réflexion sur ces savoirs ;
– les meilleures prestations lors des concours sont le fait de candidats qui s'étaient nettement posé le problème de l'enseignement de leurs savoirs, en d'autres termes, de la didactique.
C'est pourquoi ce volume est composé, pour l'essentiel, d'une série de dossiers comportant un ensemble de documents semblables à ceux que proposent les jurys, ainsi qu'un corrigé dont l'ambition est de conduire pas à pas le lecteur vers la réponse aux questions posées. C'est dire que la démarche suivie non seulement est profitable aux candidats, mais encore, dans son principe même, se veut formatrice, et partant, utile également aux professeurs. Les dossiers ― répartis selon les concours et leurs spécialités ― ont été choisis comme les plus représentatifs à la fois de l'esprit de l'épreuve et des méthodes à mettre en œuvre pour analyser un document selon une perspective didactique, c'est-à-dire de manière pleinement professionnelle. De dossier en dossier, le lecteur consolidera les acquis constitués en IUFM, développera ses propres méthodes et suivra un véritable entraînement personnalisé et adapté au concours qu'il prépare.
Fondamentalement pratique, faisant la plus large part au concret et aux exercices, cet ouvrage qui prend en compte les programmes actuels du collège et du lycée, représente un indispensable outil de formation.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-4425 410-48.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt CHAMBERS NEW SCHOOL DICTIONARY / sd/
Titre : CHAMBERS NEW SCHOOL DICTIONARY Type de document : texte imprimé Auteurs : sd/, Auteur Editeur : Singapore: FEP International Private Limited Année de publication : 1979 Importance : 484p Format : 18cmx12cm ISBN/ISSN/EAN : 978-0-86901-023-0 Langues : Français (fre) Mots-clés : Special help with grammar confusable words and spelling Extra help with alternative words unctuation and pronunciation Unique Language Study
punctuation and pronunciation give extra information on the history of EnglishIndex. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : New two-colour design makes entries exceptionally easy to use
Special help with grammar, usage, confusable words and spelling
Extra help with alternative words, punctuation and pronunciation
Unique Language Study entries give extra information on the history of English, and help with creative writing
Includes a supplement for IrelandCHAMBERS NEW SCHOOL DICTIONARY [texte imprimé] / sd/, Auteur . - [S.l.] : Singapore: FEP International Private Limited, 1979 . - 484p ; 18cmx12cm.
ISSN : 978-0-86901-023-0
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Special help with grammar confusable words and spelling Extra help with alternative words unctuation and pronunciation Unique Language Study
punctuation and pronunciation give extra information on the history of EnglishIndex. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : New two-colour design makes entries exceptionally easy to use
Special help with grammar, usage, confusable words and spelling
Extra help with alternative words, punctuation and pronunciation
Unique Language Study entries give extra information on the history of English, and help with creative writing
Includes a supplement for IrelandExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSF-6584 803-13.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt CHIHAB SCHOOL DICTIONARY ENGLISH -ARABIC
Titre : CHIHAB SCHOOL DICTIONARY ENGLISH -ARABIC Type de document : texte imprimé Editeur : Alger: Chihab Année de publication : 1995 Langues : Français (fre) Mots-clés : CHIHAB SCHOOL DICTIONARY ENGLISH -ARABIC Index. décimale : 803- Dictionnaires CHIHAB SCHOOL DICTIONARY ENGLISH -ARABIC [texte imprimé] . - [S.l.] : Alger: Chihab, 1995.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : CHIHAB SCHOOL DICTIONARY ENGLISH -ARABIC Index. décimale : 803- Dictionnaires Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-2331 803-26.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt Les Clés de la langue arabe / Boualem BENHAMOUDA
Titre : Les Clés de la langue arabe Type de document : texte imprimé Auteurs : Boualem BENHAMOUDA, Auteur Editeur : Alger: O.P.U, Année de publication : 1993 Importance : 413 pages Format : 22.3cmx16cm Langues : Français (fre) Mots-clés : Les Clés la langue arabe l’enseignement de la langue arabe destination aux adultes non-arabophones la simplicité à l’efficacité didactique et complète la méthode les raisons pédagogiques grammaire Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : les clefs de l'Arabe » une collection élaborée et éditée par l’Institut Européen des Sciences Humaines de Paris (IESH de Paris). » . Conçue par des professeurs de l’IESH ayant plusieurs années d’expérience dans l’enseignement de la langue arabe, elle est destinée aux adultes non-arabophones.
En alliant la simplicité à l’efficacité, cette série se veut pratique, didactique et complète. En effet, la méthode choisie est la méthode « directe » c’est-à-dire, l’enseignement de l’arabe sans recourir à une langue intermédiaire et les textes proposés sont caractérisés par leur richesse linguistique et leur variété thématique.
Les premières leçons visent l’acquisition de l’écriture et de la lecture : la progression « lettre-mot-phrase-texte » est privilégiée pour des raisons pédagogiques.
Au fil des leçons, le vocabulaire de la vie quotidienne s’ajoute aux leçons de grammaire afin de donner aux apprenants les clefs nécessaires à la pratique orale et écrite de la langue arabe.Les Clés de la langue arabe [texte imprimé] / Boualem BENHAMOUDA, Auteur . - [S.l.] : Alger: O.P.U,, 1993 . - 413 pages ; 22.3cmx16cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Les Clés la langue arabe l’enseignement de la langue arabe destination aux adultes non-arabophones la simplicité à l’efficacité didactique et complète la méthode les raisons pédagogiques grammaire Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : les clefs de l'Arabe » une collection élaborée et éditée par l’Institut Européen des Sciences Humaines de Paris (IESH de Paris). » . Conçue par des professeurs de l’IESH ayant plusieurs années d’expérience dans l’enseignement de la langue arabe, elle est destinée aux adultes non-arabophones.
En alliant la simplicité à l’efficacité, cette série se veut pratique, didactique et complète. En effet, la méthode choisie est la méthode « directe » c’est-à-dire, l’enseignement de l’arabe sans recourir à une langue intermédiaire et les textes proposés sont caractérisés par leur richesse linguistique et leur variété thématique.
Les premières leçons visent l’acquisition de l’écriture et de la lecture : la progression « lettre-mot-phrase-texte » est privilégiée pour des raisons pédagogiques.
Au fil des leçons, le vocabulaire de la vie quotidienne s’ajoute aux leçons de grammaire afin de donner aux apprenants les clefs nécessaires à la pratique orale et écrite de la langue arabe.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-5950 410-93.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt Comment téléphoner en anglais? / Martha Mast-Grand
Titre : Comment téléphoner en anglais? Type de document : texte imprimé Auteurs : Martha Mast-Grand, Auteur ; Marie-Claude Roland, Auteur ; Amel Mlki, Auteur Editeur : Connaissance du monde Année de publication : 1994 Importance : 158P Format : 23cmx15cm Langues : Français (fre) Mots-clés : Communication Téléphoner en anglais Phoning in English La lecture (ou relecture !) conversations téléphoniques en anglais Quelques expressions et phrases les formes contractées les notes dans leur intégralité les notes et exemples Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Téléphoner en anglais
Phoning in English
La lecture (ou relecture !) de cet article devrait vous aider pour vos conversations téléphoniques en anglais.
NB : le nom commun « téléphone » et le verbe « téléphoner » se traduisent respectivement en anglais par « telephone » et « to telephone » mais ils sont très fréquemment raccourcis en « phone » et « to phone », ce que je fais presque systématiquement dans cet article !
Table des matières
Pour accéder directement à une partie de cet article, cliquez/tapez sur l'un des liens ci-dessous.
>> Quelques expressions et phrases utiles pour une conversation téléphonique
>>>> Lien direct vers les notes sur « Dicter un numéro de téléphone »
>>>> Lien direct vers les notes sur « Épeler son nom »
>> Vocabulaire relatif au téléphone
>>>> Lien direct vers des exemples de messages d'accueil
>> Liens vers d'autres articles sur ce site
>> Retour au début de l'article
Quelques expressions et phrases
Le tableau ci-dessous (qui n'est évidemment pas exhaustif mais pourra être enrichi...) donne (dans un certain désordre...) quelques expressions et phrases pouvant être utiles pour une conversation téléphonique en anglais.
NB :
a) Le vouvoiement a été utilisé dans plusieurs phrases en français dans le tableau ci-dessous mais les traductions en anglais s'appliquent aussi bien au tutoiement !
b) Dans certaines phrases figurant dans le tableau ci-dessous le verbe « pouvoir » a été traduit par « can » pour indiquer une nuance de capacité ou par « may » pour indiquer une nuance de possibilité (éventuelle) ou de permission.
Pour en savoir plus sur les auxiliaires de modalité lisez sur ce site l'article auquel conduit le lien ci-dessous :
>> Verbes anglais - auxiliaires de mode
c) Les mentions « GB » et « US » dans le tableau ci-dessous (comme d'ailleurs dans les autres tableaux de cet article...) font référence respectivement à l'anglais britannique (ou au Royaume-Uni) et à l'anglais américain (ou aux États-Unis).
d) Pour certaines expressions dans le tableau ci-dessous une indication de style est fournie par le terme « informal » (en français « informel, familier »).
e) Lorsque l'on s'exprime dans un style pas trop formel voire familier en anglais, on utilise très souvent des formes contractées telles que « I'm » (pour « I am ») et « I've » (pour « I have »).Comment téléphoner en anglais? [texte imprimé] / Martha Mast-Grand, Auteur ; Marie-Claude Roland, Auteur ; Amel Mlki, Auteur . - [S.l.] : Connaissance du monde, 1994 . - 158P ; 23cmx15cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Communication Téléphoner en anglais Phoning in English La lecture (ou relecture !) conversations téléphoniques en anglais Quelques expressions et phrases les formes contractées les notes dans leur intégralité les notes et exemples Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Téléphoner en anglais
Phoning in English
La lecture (ou relecture !) de cet article devrait vous aider pour vos conversations téléphoniques en anglais.
NB : le nom commun « téléphone » et le verbe « téléphoner » se traduisent respectivement en anglais par « telephone » et « to telephone » mais ils sont très fréquemment raccourcis en « phone » et « to phone », ce que je fais presque systématiquement dans cet article !
Table des matières
Pour accéder directement à une partie de cet article, cliquez/tapez sur l'un des liens ci-dessous.
>> Quelques expressions et phrases utiles pour une conversation téléphonique
>>>> Lien direct vers les notes sur « Dicter un numéro de téléphone »
>>>> Lien direct vers les notes sur « Épeler son nom »
>> Vocabulaire relatif au téléphone
>>>> Lien direct vers des exemples de messages d'accueil
>> Liens vers d'autres articles sur ce site
>> Retour au début de l'article
Quelques expressions et phrases
Le tableau ci-dessous (qui n'est évidemment pas exhaustif mais pourra être enrichi...) donne (dans un certain désordre...) quelques expressions et phrases pouvant être utiles pour une conversation téléphonique en anglais.
NB :
a) Le vouvoiement a été utilisé dans plusieurs phrases en français dans le tableau ci-dessous mais les traductions en anglais s'appliquent aussi bien au tutoiement !
b) Dans certaines phrases figurant dans le tableau ci-dessous le verbe « pouvoir » a été traduit par « can » pour indiquer une nuance de capacité ou par « may » pour indiquer une nuance de possibilité (éventuelle) ou de permission.
Pour en savoir plus sur les auxiliaires de modalité lisez sur ce site l'article auquel conduit le lien ci-dessous :
>> Verbes anglais - auxiliaires de mode
c) Les mentions « GB » et « US » dans le tableau ci-dessous (comme d'ailleurs dans les autres tableaux de cet article...) font référence respectivement à l'anglais britannique (ou au Royaume-Uni) et à l'anglais américain (ou aux États-Unis).
d) Pour certaines expressions dans le tableau ci-dessous une indication de style est fournie par le terme « informal » (en français « informel, familier »).
e) Lorsque l'on s'exprime dans un style pas trop formel voire familier en anglais, on utilise très souvent des formes contractées telles que « I'm » (pour « I am ») et « I've » (pour « I have »).Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-1807 410-14.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt Comprendre l'anglais scientifique et technique / Sally Bosworth
Titre : Comprendre l'anglais scientifique et technique : CAST Type de document : texte imprimé Auteurs : Sally Bosworth, Auteur ; Catherine Ingrand, Auteur ; Robert Marret, Auteur Editeur : Paris : Ellipses Année de publication : 1992 Importance : 381 p. Présentation : ill., couv. ill. Format : 26 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-9220-3 Prix : 190 F Note générale : Bibliogr., 1 p. Langues : Français (fre) Mots-clés : l'entraînement à la compréhension écrite Le niveau de départ est celui d'un professionnel avec quelques années d'anglais scolaire la bonne connaissance de sa spécialité ou d'un étudiant le type d'exercices proposés entraîne une participation active de l'étudiant l'apprentissage théorique mais de travaux pratiques avec des objectifs clairement définis Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Il s'agit d'un ouvrage d'entraînement à la compréhension écrite. Cette deuxième version de l'ouvrage LAST, répond aux mêmes objectifs que la première. Le niveau de départ est celui d'un professionnel avec quelques années d'anglais scolaire et une bonne connaissance de sa spécialité ou d'un étudiant possédant un niveau moyen d'anglais général sans pratique de la lecture efficace. L'ensemble de l'ouvrage est constitué de documents authentiques. Leur attrait et le type d'exercices proposés entraîne une participation active de l'étudiant. Il ne s'agit jamais d'apprentissage théorique mais de travaux pratiques avec des objectifs clairement définis. CAST Junior est conçu pour être le "manuel de l'élève".
Si vous souhaitez entrer en contact avec Sally Bosworth-Gérôme pour lui faire part de vos suggestions ou questionsComprendre l'anglais scientifique et technique : CAST [texte imprimé] / Sally Bosworth, Auteur ; Catherine Ingrand, Auteur ; Robert Marret, Auteur . - Paris : Ellipses, 1992 . - 381 p. : ill., couv. ill. ; 26 cm.
ISBN : 978-2-7298-9220-3 : 190 F
Bibliogr., 1 p.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : l'entraînement à la compréhension écrite Le niveau de départ est celui d'un professionnel avec quelques années d'anglais scolaire la bonne connaissance de sa spécialité ou d'un étudiant le type d'exercices proposés entraîne une participation active de l'étudiant l'apprentissage théorique mais de travaux pratiques avec des objectifs clairement définis Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Il s'agit d'un ouvrage d'entraînement à la compréhension écrite. Cette deuxième version de l'ouvrage LAST, répond aux mêmes objectifs que la première. Le niveau de départ est celui d'un professionnel avec quelques années d'anglais scolaire et une bonne connaissance de sa spécialité ou d'un étudiant possédant un niveau moyen d'anglais général sans pratique de la lecture efficace. L'ensemble de l'ouvrage est constitué de documents authentiques. Leur attrait et le type d'exercices proposés entraîne une participation active de l'étudiant. Il ne s'agit jamais d'apprentissage théorique mais de travaux pratiques avec des objectifs clairement définis. CAST Junior est conçu pour être le "manuel de l'élève".
Si vous souhaitez entrer en contact avec Sally Bosworth-Gérôme pour lui faire part de vos suggestions ou questionsExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-4483 410-24.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt Comprendre l'anglais scientifique & technique / Sally Bosworth
Titre : Comprendre l'anglais scientifique & technique : CAST junior Type de document : texte imprimé Auteurs : Sally Bosworth, Auteur ; Catherine Ingrand, Auteur ; Robert Marret, Auteur Editeur : Paris : Ellipses Année de publication : 1992 Importance : 222 p. Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 26 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-9258-6 Langues : Français (fre) Mots-clés : Anglais (langue) Langage scientifique et technique le professionnel avec quelques années d'anglais scolaire et une bonne connaissance l'étudiant possédant un niveau moyen d'anglais général le pratique de la lecture efficace l'apprentissage théorique les travaux pratiques les objectifs clairement définis Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Il s'agit d'un ouvrage d'entraînement à la compréhension écrite. Cette deuxième version de l'ouvrage LAST répond aux mêmes objectifs que la première. Le niveau de départ est celui d'un professionnel avec quelques années d'anglais scolaire et une bonne connaissance de sa spécialité ou d'un étudiant possédant un niveau moyen d'anglais général sans pratique de la lecture efficace. L'ensemble de l'ouvrage est constitué de documents authentiques. Leur attrait et le type d'exercices proposés entraîne une participation active de l'étudiant. Il ne s'agit jamais d'apprentissage théorique mais de travaux pratiques avec des objectifs clairement définis. CAST Junior est conçu pour être le "manuel de l'élève".
Si vous souhaitez entrer en contact avec Sally Bosworth-Gérôme pour lui faire part de vos suggestions ou questionsComprendre l'anglais scientifique & technique : CAST junior [texte imprimé] / Sally Bosworth, Auteur ; Catherine Ingrand, Auteur ; Robert Marret, Auteur . - Paris : Ellipses, 1992 . - 222 p. : ill., couv. ill. en coul. ; 26 cm.
ISBN : 978-2-7298-9258-6
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Anglais (langue) Langage scientifique et technique le professionnel avec quelques années d'anglais scolaire et une bonne connaissance l'étudiant possédant un niveau moyen d'anglais général le pratique de la lecture efficace l'apprentissage théorique les travaux pratiques les objectifs clairement définis Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : Il s'agit d'un ouvrage d'entraînement à la compréhension écrite. Cette deuxième version de l'ouvrage LAST répond aux mêmes objectifs que la première. Le niveau de départ est celui d'un professionnel avec quelques années d'anglais scolaire et une bonne connaissance de sa spécialité ou d'un étudiant possédant un niveau moyen d'anglais général sans pratique de la lecture efficace. L'ensemble de l'ouvrage est constitué de documents authentiques. Leur attrait et le type d'exercices proposés entraîne une participation active de l'étudiant. Il ne s'agit jamais d'apprentissage théorique mais de travaux pratiques avec des objectifs clairement définis. CAST Junior est conçu pour être le "manuel de l'élève".
Si vous souhaitez entrer en contact avec Sally Bosworth-Gérôme pour lui faire part de vos suggestions ou questionsExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-4485 410-23.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt Construire sa phrase / Francine Rouby
Titre : Construire sa phrase : précis de syntaxe allemande Type de document : texte imprimé Auteurs : Francine Rouby (1957-....), Auteur Editeur : Paris : Ellipses Année de publication : 1994 Collection : Collection dirigée par Jean-Pierre Demarche Importance : 144 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-7298-4423-6 Prix : 60 F Note générale : Textes en français et en allemand Langues : Français (fre) Allemand (ger) Mots-clés : Allemand (langue) Syntaxe Grammaire Une première partie théorique les exercices d'application Elève de second cycle ou étudiant maîtriser cet aspect essentiel de la langue allemande Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : La langue allemande a cette particularité que la construction de sa phrase est intimement liée à la place de son verbe : c'est là le point que cet ouvrage se propose de traiter. Une première partie théorique, fondée sur l'exemple, présente un inventaire, concis mais complet, des différents cas de figure possibles. Une seconde partie propose 220 exercices d'application – certains accompagnés de leur corrigé : de difficulté variable, ils peuvent être associés à un cours ou abordés à titre individuel Elève de second cycle ou étudiant, tout germaniste trouvera en cette grammaire l'outil efficace qui lui permettra de maîtriser cet aspect essentiel de la langue allemande. Construire sa phrase : précis de syntaxe allemande [texte imprimé] / Francine Rouby (1957-....), Auteur . - Paris : Ellipses, 1994 . - 144 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Collection dirigée par Jean-Pierre Demarche) .
ISBN : 2-7298-4423-6 : 60 F
Textes en français et en allemand
Langues : Français (fre) Allemand (ger)
Mots-clés : Allemand (langue) Syntaxe Grammaire Une première partie théorique les exercices d'application Elève de second cycle ou étudiant maîtriser cet aspect essentiel de la langue allemande Index. décimale : 410- Linguistiques Résumé : La langue allemande a cette particularité que la construction de sa phrase est intimement liée à la place de son verbe : c'est là le point que cet ouvrage se propose de traiter. Une première partie théorique, fondée sur l'exemple, présente un inventaire, concis mais complet, des différents cas de figure possibles. Une seconde partie propose 220 exercices d'application – certains accompagnés de leur corrigé : de difficulté variable, ils peuvent être associés à un cours ou abordés à titre individuel Elève de second cycle ou étudiant, tout germaniste trouvera en cette grammaire l'outil efficace qui lui permettra de maîtriser cet aspect essentiel de la langue allemande. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSE-4625 410-89.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt