الفهرس الالي لمكتبة كلية الادب العربي و الفنون
Résultat de la recherche
1 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'الترجمة؛ فن الترجمة؛ الترجمة الفورية؛ الترجمة الأدبية؛ الترجمة الإعلانية'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche Interroger des sources externes
أصول الترجمة / حسيب إلياس حديد
Titre : أصول الترجمة : دراسات في فن الترجمة بأنواعها كافة : الترجمة الفورية و الترجمة الأدبية و الترجمة الإعلانية Type de document : texte imprimé Auteurs : حسيب إلياس حديد, Auteur Mention d'édition : ط1 Editeur : بيروت : دار الكتب العلمية Année de publication : 2013 Importance : 367ص Format : 24*17سم ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7451-7641-7 Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) Mots-clés : الترجمة؛ فن الترجمة؛ الترجمة الفورية؛ الترجمة الأدبية؛ الترجمة الإعلانية Index. décimale : 418الترجمة Résumé : الترجمة الفورية وصعوباتها- الترجمة والترجمة الفورية عوانل لآليات فهم الخطاب ونقله- الترجمة الفورية والأمانة المعلوماتية- الترجمة الفورية وعامل الزمن- نظرة في المصطلحات المقتبسة في الترجمة الفورية- المترجم الفوري مقابل القرض اللغوي- الترجمة الدبلوماسية من أجل الخطاب الديبلوماسي- الخصوصيات الدلالية التركيبة للمصطلحات الرسمية الدبلوماسية ريفنكو روديكا- الصحفي والمترجم- ترجمة النصوص الصحفية- الترجمة الصحفية- الترجمة القانونية وصعوباتها- جوانب من الترجمة الإعلانية- الإستراتيجيات الإعلانية والترجمة الإستراتيجية- الترجمة الأدبية الجزدة والصياغة وتأويل المعنى- التورية عقبة في الترجمة- النظرية التأويلية للترجمة- النظرية التأويلية أو نظرية المعنى- المشكلات التي تثيرها الترجمة الآلية- برمجة الترجمة- ترجمة الخطاب السياسي اللغة والخطاب والهوية الحضارية- الإستعارة في الخطاب السياسي- اليقظة الإستراتيجية متعددة اللغات- اليقظة متعددة اللغات والترجمة. أصول الترجمة : دراسات في فن الترجمة بأنواعها كافة : الترجمة الفورية و الترجمة الأدبية و الترجمة الإعلانية [texte imprimé] / حسيب إلياس حديد, Auteur . - ط1 . - [S.l.] : بيروت : دار الكتب العلمية, 2013 . - 367ص ; 24*17سم.
ISBN : 978-2-7451-7641-7
Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara)
Mots-clés : الترجمة؛ فن الترجمة؛ الترجمة الفورية؛ الترجمة الأدبية؛ الترجمة الإعلانية Index. décimale : 418الترجمة Résumé : الترجمة الفورية وصعوباتها- الترجمة والترجمة الفورية عوانل لآليات فهم الخطاب ونقله- الترجمة الفورية والأمانة المعلوماتية- الترجمة الفورية وعامل الزمن- نظرة في المصطلحات المقتبسة في الترجمة الفورية- المترجم الفوري مقابل القرض اللغوي- الترجمة الدبلوماسية من أجل الخطاب الديبلوماسي- الخصوصيات الدلالية التركيبة للمصطلحات الرسمية الدبلوماسية ريفنكو روديكا- الصحفي والمترجم- ترجمة النصوص الصحفية- الترجمة الصحفية- الترجمة القانونية وصعوباتها- جوانب من الترجمة الإعلانية- الإستراتيجيات الإعلانية والترجمة الإستراتيجية- الترجمة الأدبية الجزدة والصياغة وتأويل المعنى- التورية عقبة في الترجمة- النظرية التأويلية للترجمة- النظرية التأويلية أو نظرية المعنى- المشكلات التي تثيرها الترجمة الآلية- برمجة الترجمة- ترجمة الخطاب السياسي اللغة والخطاب والهوية الحضارية- الإستعارة في الخطاب السياسي- اليقظة الإستراتيجية متعددة اللغات- اليقظة متعددة اللغات والترجمة. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 43253 418/84.1 Ouvrage Faculté des Littérature Arabe et des Arts 400 – Langues Exclu du prêt 43254 418/84.2 Ouvrage Faculté des Littérature Arabe et des Arts 400 – Langues Disponible 43801 418/84.3 Ouvrage Faculté des Littérature Arabe et des Arts 400 – Langues Disponible 43802 418/84.4 Ouvrage Faculté des Littérature Arabe et des Arts 400 – Langues Disponible