الفهرس الالي للمكتبة المركزية بجامعة عبد الحميد بن باديس - مستغانم
Détail de l'auteur
Auteur Olivier Ruaud |
Documents disponibles écrits par cet auteur
trié(s) par (Pertinence décroissant(e), Titre croissant(e)) Affiner la recherche Interroger des sources externes
Vade-mecum espagnol / Olivier Ruaud
Titre : Vade-mecum espagnol Type de document : texte imprimé Auteurs : Olivier Ruaud, Auteur Editeur : Paris : Ellipses Année de publication : DL 2006 Importance : 1 vol. (300 p.) Format : 21*15 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-2432-7 Prix : 18 EUR Langues : Français (fre) Espagnol (spa) Mots-clés : vade-mecum, espagnol, identification, accentuation, adjectifs, pronoms, adverbs, indifinis, quantité Index. décimale : 426 Résumé : Le Vade-mecum espagnol est un ouvrage destiné aux étudiants de différentes filières : - Classes préparatoires économiques et commerciales (CPEC) - Classes préparatoires littéraires (khâgne et hypokhâgne) - Classes préparatoires scientifiques (MP(SI), PC(SI)) - Etudiants de Sciences Po
- Etudiants spécialisés en espagnol (3 premières années)...
Cette grammaire, fruit des expériences de l'auteur, à la fois correcteur et enseignant en classes préparatoires économiques et commerciales, s'appuie avant tout sur les erreurs des francophones en concours et sur la manière de les comprendre, puis de les éviter. L'erreur, quand elle est écrite, est barrée puis directement corrigée et explicitée, la forme correcte devant être la seule, au final, à être intégrée. Ce livre se présente sous la façon d'un index recensant les points essentiels de la grammaire espagnole, de la préposition " a " à l'adverbe " ya " en passant par les grands classiques que sont " ser " et " estar " (être ou ne pas être) ou encore " par " et " para ", soit au total 84 entrées, toujours illustrées pédagogiquement par des exemples, pour la plupart tirés de journaux, d'internet, de chansons, romans, grammaires françaises ou espagnoles connues et reconnues, ainsi que de différents dictionnaires.
En début d'ouvrage se trouve une table identifiant graphiquement chaque élément grammatical, ce qui permet au lecteur de comprendre d'emblée de quel élément il est fait état dans chaque entrée. Tantôt ludique de par ses croquis ou ses moyens mnémotechniques, tantôt scientifique de par l'analyse étymologique, grammaticale ou linguistique des phénomènes présentés, il sera l'outil idéal pour éviter les écueils rédhibitoires des épreuves de thème, version et essai des différentes épreuves de l'enseignement supérieur, qu'il s'agisse d'un concours ou d'un examen.Vade-mecum espagnol [texte imprimé] / Olivier Ruaud, Auteur . - Paris : Ellipses, DL 2006 . - 1 vol. (300 p.) ; 21*15 cm.
ISBN : 978-2-7298-2432-7 : 18 EUR
Langues : Français (fre) Espagnol (spa)
Mots-clés : vade-mecum, espagnol, identification, accentuation, adjectifs, pronoms, adverbs, indifinis, quantité Index. décimale : 426 Résumé : Le Vade-mecum espagnol est un ouvrage destiné aux étudiants de différentes filières : - Classes préparatoires économiques et commerciales (CPEC) - Classes préparatoires littéraires (khâgne et hypokhâgne) - Classes préparatoires scientifiques (MP(SI), PC(SI)) - Etudiants de Sciences Po
- Etudiants spécialisés en espagnol (3 premières années)...
Cette grammaire, fruit des expériences de l'auteur, à la fois correcteur et enseignant en classes préparatoires économiques et commerciales, s'appuie avant tout sur les erreurs des francophones en concours et sur la manière de les comprendre, puis de les éviter. L'erreur, quand elle est écrite, est barrée puis directement corrigée et explicitée, la forme correcte devant être la seule, au final, à être intégrée. Ce livre se présente sous la façon d'un index recensant les points essentiels de la grammaire espagnole, de la préposition " a " à l'adverbe " ya " en passant par les grands classiques que sont " ser " et " estar " (être ou ne pas être) ou encore " par " et " para ", soit au total 84 entrées, toujours illustrées pédagogiquement par des exemples, pour la plupart tirés de journaux, d'internet, de chansons, romans, grammaires françaises ou espagnoles connues et reconnues, ainsi que de différents dictionnaires.
En début d'ouvrage se trouve une table identifiant graphiquement chaque élément grammatical, ce qui permet au lecteur de comprendre d'emblée de quel élément il est fait état dans chaque entrée. Tantôt ludique de par ses croquis ou ses moyens mnémotechniques, tantôt scientifique de par l'analyse étymologique, grammaticale ou linguistique des phénomènes présentés, il sera l'outil idéal pour éviter les écueils rédhibitoires des épreuves de thème, version et essai des différentes épreuves de l'enseignement supérieur, qu'il s'agisse d'un concours ou d'un examen.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 003905 426-048.2 Ouvrage Bibliothèque Centrale 400 - Langues Disponible 003906 426-048.3 Ouvrage Bibliothèque Centrale 400 - Langues Disponible C1-002857 426-48.1 Ouvrage Bibliothèque Centrale 400 - Langues Exclu du prêt