الفهرس الالي لمكتبة معهد التربية البدنية و الرياضية
Résultat de la recherche
2 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'Certificat d'aptitude au professorat' ![Surligner les mots recherchés Surligner les mots recherchés](./images/text_horizontalrule.png)
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche Interroger des sources externes
![détail](./getgif.php?nomgif=plus)
Titre : |
Réussir l'épreuve sur dossier au CAPES : CAPES, agrégation anglais |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Mireille Quivy, Auteur ; Claire Garnier-Tardieu (1953-....), Auteur |
Editeur : |
Paris : Ellipses |
Année de publication : |
1995 |
Importance : |
190 p. |
Présentation : |
ill., couv. ill. en coul. |
Format : |
24 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
2-7298-5508-4 |
Prix : |
80 F |
Note générale : |
Bibliogr. p. 189-190 |
Langues : |
Français (fre) |
Mots-clés : |
Certificat d'aptitude au professorat l'enseignement du second degré Anglais Examens les domaines de la didactique la pédagogie et de la méthodologie les épreuves de jury des concours |
Index. décimale : |
410- Linguistiques |
Résumé : |
Public : CAPES externe, voire interne et PLP2.
Le lecteur y trouvera matière à réflexion dans les domaines de la didactique, de la pédagogie et de la méthodologie. En première partie, une grande variété de questions y sont en effet abordées, la deuxième partie est constituée de 15 épreuves de jury des concours 93, 94 et 95. Enfin, la troisième partie propose, outre une bibliographie pratique, un lexique des mots-clés de la didactique de l'anglais accompagné de définitions. |
| ![Réussir l'épreuve sur dossier au CAPES vignette](./images/vide.png) |
Exemplaires (1)
|
EPSE-4581 | 410-35.1 | Ouvrage | Institut d’Éducation Physique et Sportive | Dictionnaires/ Linguistiques | Exclu du prêt |
![détail](./getgif.php?nomgif=plus)
Titre : |
La traduction orale au CAPES d'anglais |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Sally Jacquelin (1948-....), Auteur ; René Zimmer, Auteur |
Editeur : |
Paris : Ellipses |
Année de publication : |
1995 |
Importance : |
127 p. |
Présentation : |
couv. ill. en coul. |
Format : |
19 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
2-7298-5537-8 |
Prix : |
60 F |
Note générale : |
Avant-titre : "CAPES-agrégation d'anglais"
Textes en anglais et en français |
Langues : |
Anglais (eng) Français (fre) |
Mots-clés : |
Anglais (langue) Certificat d'aptitude au professorat l'enseignement du second degré Oraux |
Index. décimale : |
410- Linguistiques |
Résumé : |
Ce livre a pour but d'apporter un outil de travail efficace aux étudiants qui préparent une épreuve de traduction orale dans le cadre d'un concours de recrutement de professeurs d'anglais. À partir d'une appréciation des contraintes particulières de cette épreuve, appréciation forgée au cours de leur participation au jury du CAPES externe, les auteurs veulent aider les étudiants à acquérir des réflexes de traduction orale et à mettre en place une stratégie permettant la mobilisation rapide de leurs connaissances. Cet entraînement spécifique se veut varié et progressif. Littéraires et journalistiques, traduits ou à traduire, accompagnés de conseils méthodologiques, les textes sont gradués selon leur niveau de difficulté. Un examen des problèmes récurrents sur le plan grammatical, lexical et syntaxique et un travail sur les techniques de traduction aident les étudiants à consolider leurs acquis, afin qu'ils puissent aborder l'épreuve de traduction orale en toute confiance. |
La traduction orale au CAPES d'anglais [texte imprimé] / Sally Jacquelin (1948-....), Auteur ; René Zimmer, Auteur . - Paris : Ellipses, 1995 . - 127 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm. ISBN : 2-7298-5537-8 : 60 F Avant-titre : "CAPES-agrégation d'anglais"
Textes en anglais et en français Langues : Anglais ( eng) Français ( fre)
Mots-clés : |
Anglais (langue) Certificat d'aptitude au professorat l'enseignement du second degré Oraux |
Index. décimale : |
410- Linguistiques |
Résumé : |
Ce livre a pour but d'apporter un outil de travail efficace aux étudiants qui préparent une épreuve de traduction orale dans le cadre d'un concours de recrutement de professeurs d'anglais. À partir d'une appréciation des contraintes particulières de cette épreuve, appréciation forgée au cours de leur participation au jury du CAPES externe, les auteurs veulent aider les étudiants à acquérir des réflexes de traduction orale et à mettre en place une stratégie permettant la mobilisation rapide de leurs connaissances. Cet entraînement spécifique se veut varié et progressif. Littéraires et journalistiques, traduits ou à traduire, accompagnés de conseils méthodologiques, les textes sont gradués selon leur niveau de difficulté. Un examen des problèmes récurrents sur le plan grammatical, lexical et syntaxique et un travail sur les techniques de traduction aident les étudiants à consolider leurs acquis, afin qu'ils puissent aborder l'épreuve de traduction orale en toute confiance. |
| ![La traduction orale au CAPES d'anglais vignette](./images/vide.png) |
Exemplaires (1)
|
EPSE-4545 | 410-42.1 | Ouvrage | Institut d’Éducation Physique et Sportive | Dictionnaires/ Linguistiques | Exclu du prêt |