الفهرس الالي لمكتبة كلية اللغات الاجنبية
Détail de l'éditeur
Clarendon Press
localisé à :
Oxford
|
Documents disponibles chez cet éditeur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Linguistic structure and change / Thomas Berg
Titre : Linguistic structure and change : an explanation from language processing / Type de document : texte imprimé Auteurs : Thomas Berg Editeur : Oxford : Clarendon Press Année de publication : 2001 Importance : [xii], 336 p. Présentation : ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-0-19-829985-1 Langues : Anglais (eng) Mots-clés : Language , Structure Résumé : Thomas Berg challenges context-free theories of linguistics; he is concerned with the way the term 'explanation' is typically used in the discipline. He argues that real explanations cannot emerge from a view which asserts the autonomy of language, but only from an approach which seeks to establish a connection between language and the contexts in which it is embedded.
The author examines the psychological context in detail. He uses an interactiveactivation model of language processing to derive predictions about synchronic linguistic patterns, the course of linguistic change, and the structure of poetic rhymes. The majority of these predictions are borne out, leading the author to conclude that the structure of language is shaped by the properties of the mechanism which puts it to use, and that psycholinguistics thus qualifies as one likely approach from which to derive an explanation of linguistic structure.Linguistic structure and change : an explanation from language processing / [texte imprimé] / Thomas Berg . - Oxford : Clarendon Press, 2001 . - [xii], 336 p. : ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-0-19-829985-1
Langues : Anglais (eng)
Mots-clés : Language , Structure Résumé : Thomas Berg challenges context-free theories of linguistics; he is concerned with the way the term 'explanation' is typically used in the discipline. He argues that real explanations cannot emerge from a view which asserts the autonomy of language, but only from an approach which seeks to establish a connection between language and the contexts in which it is embedded.
The author examines the psychological context in detail. He uses an interactiveactivation model of language processing to derive predictions about synchronic linguistic patterns, the course of linguistic change, and the structure of poetic rhymes. The majority of these predictions are borne out, leading the author to conclude that the structure of language is shaped by the properties of the mechanism which puts it to use, and that psycholinguistics thus qualifies as one likely approach from which to derive an explanation of linguistic structure.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-16753 421-24.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Exclu du prêt FLE-16754 421-24.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible FLE-16755 421-24.3 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible Social motivations for codeswitching / Carol Myers Scotton
Titre : Social motivations for codeswitching : evidence from Africa Type de document : texte imprimé Auteurs : Carol Myers Scotton, Auteur Editeur : Oxford : Clarendon Press Année de publication : 1993 Importance : 177 p. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-0-19-823923-9 Langues : Anglais (eng) Résumé : Codeswitching may be broadly defined as the use of two or more linguistic varieties in the same conversation. Using data from multilingual African context, Carol Myers-Scotton advances a theoretical argument which aims at a general explanation of the motivations underlying the phenomenon. She treats codeswitching as a type of skilled performance, not as the 'alternative strategy' of a person who cannot carry on a conversation in the language in which it began. Speakers exploit the socio=psychological values associated with different linguistic varieties in a particular speech community: by switching codes speakers negotiate a change in social distance between themselves and other participants in a conversation. Switching between languages has much in common with making stylistic choices within the same language: it is as if bilingual and multilingual speakers have an additional style at their command when they engage in codeswitching.
Social motivations for codeswitching : evidence from Africa [texte imprimé] / Carol Myers Scotton, Auteur . - Oxford : Clarendon Press, 1993 . - 177 p. ; 24 cm.
ISBN : 978-0-19-823923-9
Langues : Anglais (eng)
Résumé : Codeswitching may be broadly defined as the use of two or more linguistic varieties in the same conversation. Using data from multilingual African context, Carol Myers-Scotton advances a theoretical argument which aims at a general explanation of the motivations underlying the phenomenon. She treats codeswitching as a type of skilled performance, not as the 'alternative strategy' of a person who cannot carry on a conversation in the language in which it began. Speakers exploit the socio=psychological values associated with different linguistic varieties in a particular speech community: by switching codes speakers negotiate a change in social distance between themselves and other participants in a conversation. Switching between languages has much in common with making stylistic choices within the same language: it is as if bilingual and multilingual speakers have an additional style at their command when they engage in codeswitching.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-17173 421-143.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Exclu du prêt