الفهرس الالي لمكتبة كلية اللغات الاجنبية
Détail de l'auteur
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche Interroger des sources externes

Titre : |
Discourse and the translator |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Hatim, Basil, Auteur ; Ian Mason, Auteur |
Editeur : |
Harlow, England : Longman |
Année de publication : |
1990 |
Collection : |
Language in social life series |
Importance : |
(XIV-258 p.) |
Présentation : |
couv. ill. en coul. |
Format : |
23 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-0-582-05925-2 |
Note générale : |
Autres tirages : 1994, 1997, 2006, 2013 |
Langues : |
Anglais (eng) |
Mots-clés : |
Semantics Translation Discourse (linguistics). |
Index. décimale : |
418.0 |
Résumé : |
Discourse and the Translator both incorporates and moves beyond previous studies of translation. Its logical and informative approach to the problems of translation ensures that it will be essential for all those who work with languages 'in contact'. Incorporating research in sociolinguistics, discourse studies, pragmatics and semiotics, the authors analyse the process and product of translation in their social contexts. Through this analysis, the book emphasises the importance of the translator as a mediator between cultures. |
Note de contenu : |
Bibliogr. p. 247-253. Index |
Discourse and the translator [texte imprimé] / Hatim, Basil, Auteur ; Ian Mason, Auteur . - Harlow, England : Longman, 1990 . - (XIV-258 p.) : couv. ill. en coul. ; 23 cm. - ( Language in social life series) . ISBN : 978-0-582-05925-2
Autres tirages : 1994, 1997, 2006, 2013 Langues : Anglais ( eng)
Mots-clés : |
Semantics Translation Discourse (linguistics). |
Index. décimale : |
418.0 |
Résumé : |
Discourse and the Translator both incorporates and moves beyond previous studies of translation. Its logical and informative approach to the problems of translation ensures that it will be essential for all those who work with languages 'in contact'. Incorporating research in sociolinguistics, discourse studies, pragmatics and semiotics, the authors analyse the process and product of translation in their social contexts. Through this analysis, the book emphasises the importance of the translator as a mediator between cultures. |
Note de contenu : |
Bibliogr. p. 247-253. Index |
|  |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (6)
|
FLE-01728 | 418-18.1 | Ouvrage | Faculté des Langues étrangères | 400 – Langues | Exclu du prêt |
FLE-01729 | 418-18.2 | Ouvrage | Faculté des Langues étrangères | 400 – Langues | Disponible |
FLE-01730 | 418-18.3 | Ouvrage | Faculté des Langues étrangères | 400 – Langues | Disponible |
FLE-01731 | 418-18.4 | Ouvrage | Faculté des Langues étrangères | 400 – Langues | Disponible |
FLE-01732 | 418-18.5 | Ouvrage | Faculté des Langues étrangères | 400 – Langues | Disponible |
FLE-01733 | 418-18.6 | Ouvrage | Faculté des Langues étrangères | 400 – Langues | Disponible |