الفهرس الالي لمكتبة كلية اللغات الاجنبية
Détail de l'auteur
Auteur Wilhelm von Humboldt (1767-1835) |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Sur le caractère national des langues / Wilhelm von Humboldt
Titre : Sur le caractère national des langues : et autres écrits sur le langage Type de document : texte imprimé Auteurs : Wilhelm von Humboldt (1767-1835), Auteur ; Denis Thouard (1965-....), Traducteur Mention d'édition : Éd. bilingue allemand-français Editeur : Paris : Éd. du Seuil Année de publication : 2000 Collection : Points (Paris) Sous-collection : Essais num. 425 Importance : 200 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-036757-8 Prix : 55 F Note générale : Texte allemand et trad. française en regard
Réunit : "Sur la traduction, introduction à l'Agamemnon", trad. de "Einleitung zu Agamemnon" ; "Sur l'étude comparée des langues", trad. de "Über das vergleichende Sprachstudium" ; "De l'influence de la diversité de caractère des langues sur la littérature et la culture de l'esprit", trad. de "Über den Einfluss des verschiedenen Charakters der Sprachen auf Literatur und Geistesbildung" ; "Sur le caractère national des langues", trad. de "Über den Nationalcharakter der Sprachen"
Bibliogr. p. 199-200. GlossaireLangues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Mots-clés : Philosophie, langage Linguistique contrastive Traduction, interprétation Philosophie. Index. décimale : 401 Résumé : Wilhelm von Humboldt (1767-1835), initiateur de la linguistique comparée, l'un des découvreurs des langues du Nouveau Monde et de l'Océanie, traducteur obstiné de l'Agamennon d'Eschyle, a accompli une révolution intellectuelle dont il reste à mesurer la portée. Contre la tradition logiciste qui réduit le langage à un ensemble de signes, il fait valoir le lien de la pensée aux sujets parlants et à une langue déterminée. Pour autant, il n'adhère pas au mythe romantique d'une langue originaire ; chaque langue organise le monde et la pensée d'une façon propre, et toutes les langues peuvent tout dire avec des moyens différents : ce sont des individualités historiques qui projettent leur " vision du monde ". Les textes présentés ici, essentiels et souvent inédits en français, nous font parcourir le monde des langues. Sur le caractère national des langues : et autres écrits sur le langage [texte imprimé] / Wilhelm von Humboldt (1767-1835), Auteur ; Denis Thouard (1965-....), Traducteur . - Éd. bilingue allemand-français . - Paris : Éd. du Seuil, 2000 . - 200 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Points (Paris). Essais; 425) .
ISBN : 978-2-02-036757-8 : 55 F
Texte allemand et trad. française en regard
Réunit : "Sur la traduction, introduction à l'Agamemnon", trad. de "Einleitung zu Agamemnon" ; "Sur l'étude comparée des langues", trad. de "Über das vergleichende Sprachstudium" ; "De l'influence de la diversité de caractère des langues sur la littérature et la culture de l'esprit", trad. de "Über den Einfluss des verschiedenen Charakters der Sprachen auf Literatur und Geistesbildung" ; "Sur le caractère national des langues", trad. de "Über den Nationalcharakter der Sprachen"
Bibliogr. p. 199-200. Glossaire
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Mots-clés : Philosophie, langage Linguistique contrastive Traduction, interprétation Philosophie. Index. décimale : 401 Résumé : Wilhelm von Humboldt (1767-1835), initiateur de la linguistique comparée, l'un des découvreurs des langues du Nouveau Monde et de l'Océanie, traducteur obstiné de l'Agamennon d'Eschyle, a accompli une révolution intellectuelle dont il reste à mesurer la portée. Contre la tradition logiciste qui réduit le langage à un ensemble de signes, il fait valoir le lien de la pensée aux sujets parlants et à une langue déterminée. Pour autant, il n'adhère pas au mythe romantique d'une langue originaire ; chaque langue organise le monde et la pensée d'une façon propre, et toutes les langues peuvent tout dire avec des moyens différents : ce sont des individualités historiques qui projettent leur " vision du monde ". Les textes présentés ici, essentiels et souvent inédits en français, nous font parcourir le monde des langues. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-00753 408-56.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Exclu du prêt FLE-00754 408-56.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible