الفهرس الالي للمكتبة المركزية بجامعة عبد الحميد بن باديس - مستغانم
Résultat de la recherche
2 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'اصول التجريب - الفلكلور كمصدر التجريب - المخرج و السينوغراف'
trié(s) par (Pertinence décroissant(e), Titre croissant(e)) Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche Interroger des sources externes
المسرح و التجريب / لاسوتسكا , باربرا
Titre : المسرح و التجريب : بين النظرية و التطبيق Type de document : texte imprimé Auteurs : لاسوتسكا , باربرا, Auteur Editeur : المجلس الأعلى للثقافة Année de publication : 1999 م Importance : 142 ص Format : 24/17 Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) Mots-clés : اصول التجريب - الفلكلور كمصدر التجريب - المخرج و السينوغراف المسرح و التجريب : بين النظرية و التطبيق [texte imprimé] / لاسوتسكا , باربرا, Auteur . - [S.l.] : المجلس الأعلى للثقافة, 1999 م . - 142 ص ; 24/17.
Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara)
Mots-clés : اصول التجريب - الفلكلور كمصدر التجريب - المخرج و السينوغراف Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 009948 792/03.2 Ouvrage Bibliothèque Centrale 700 - Arts, Loisirs et Sports Disponible المسرح والتجريب / باربرا . الاسوتسكا
Titre : المسرح والتجريب : بين النظرية والتطبيق Type de document : texte imprimé Auteurs : باربرا . الاسوتسكا, Auteur Editeur : المجلس الاعلي للثقافة Année de publication : 1999 م Importance : 142 ص Format : 24/17 سم Langues : Anglais (eng) Langues originales : Arabe (ara) Mots-clés : اصول التجريب - الفلكلور كمصدر التجريب - المخرج و السينوغراف المسرح والتجريب : بين النظرية والتطبيق [texte imprimé] / باربرا . الاسوتسكا, Auteur . - [S.l.] : المجلس الاعلي للثقافة, 1999 م . - 142 ص ; 24/17 سم.
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Arabe (ara)
Mots-clés : اصول التجريب - الفلكلور كمصدر التجريب - المخرج و السينوغراف Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité CF1-05936 792/03.1 Ouvrage Bibliothèque Centrale 700 - Arts, Loisirs et Sports Exclu du prêt