الفهرس الالي للمكتبة المركزية بجامعة عبد الحميد بن باديس - مستغانم
Détail de l'indexation
|
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 863.6
trié(s) par (Pertinence décroissant(e), Titre croissant(e)) Affiner la recherche Interroger des sources externes
Alejo Carpentier, écrire, décrire l'Amérique / Benito Pelegrín
Titre : Alejo Carpentier, écrire, décrire l'Amérique : partage des eaux et des cultures Type de document : texte imprimé Auteurs : Benito Pelegrín (1940-....), Auteur Editeur : Paris : Ellipses Année de publication : 2003 Collection : Les Essentiels de littérature latino-américaine, ISSN 1762-2395 Importance : 204 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-1229-4 Prix : 14,50 EUR Note générale : Notes bibliogr. Langues : Français (fre) Index. décimale : 863.6 Résumé : série "Essentiels de littérature latino-américaine" dirigée par Paul Aubert
Alejo Carpentier est l'un des plus importants écrivains sud-américains. Journaliste, il est emprisonné pendant un an en 1927 à Cuba avant de s'exiler en France, puis au Venezuela. Il écrit son premier roman en 1933. Il adhère avec enthousiasme à la révolution Castriste. En 1996, retour à Paris avec la charge diplomatique de conseiller culturel de cuba. En 1977: prix Miguel Cervantes. En 1979 : prix Médicis. Lors de ses funérailles à la Havane, le 28 avril 1980, Fidel Castro était présent. Le grand romancier cubain Alejo Carpentier (1904-1980), de son premier à son dernier livre, a posé un regard sur l'Amérique latine et en a imposé une vision désormais classique dans un style ample, luxuriant, à l'image d'un continent que seul le Baroque pouvait exprimer. De New York à l'Amazonie, le héros musicien du Partage des eaux, dans une recherche identitaire, remonte le temps et redescend en lui dans une quête qui devient conquête de sa liberté. Face aux illusions fanées d'une Europe meurtrie par la guerre, le Nouveau Monde encore vierge s'érige en horizon mythique possible d'un renouveau des rêves humanistes. À travers musiques, rythmes, mythes déchiffrés, sur les pas retrouvés d'une écriture baroque défrichée, ce livre est une invitation au voyage en Carpentier, dans l'espace américain et son expression.
SOMMAIRE
CUBA, LA HAVANE : Île entre les îles • La perle bleue de la mer des Antilles • Vision de La Havane • Alejo Carpentier • Œuvre d'Alejo Carpentier
partie 1 : Rythmes américains : TEMPS PRESSÉ, TEMPO OPPRESSÉ : Le cercle et la ligne dans le partage des eaux : Motifs de départ • Remontée du temps • Musique et mémorisation • Le temps comme musique • Temps mesuré, temps prisonnier • Rythme libéré • Da Capo • Les deux rythmes : incomplétude de l'être
partie 2 : Décrire l'Amérique : SUR LES PAS PERDUS D'EURYDICE : Le Mythe enfoui d'Orphée dans le Partage des eaux Orphée • Sur les traces du mythe • Eurydice retrouvée • Inversion du mythe
L'ESPACE DU MYTHE : Des mythes européens aux américains : Mythes européens • Fragments épars de mythes • Mythologie théâtrale • Amérique et renouveau des mythes européens • Regard du voyageur : fiction théorique • Royaume de ce monde des mythes
L'AMÉRIQUE COMME MYTHE : Carpentier, le regard et la parole de Colomb sur Le Partage des eaux • Fable ineffable • Faire entendre l'inouï • L'Amérique, mémoire et avenir du monde • Entre mémoire et avenir : l'histoire • L'Amérique, quête de soi
partie 3 : Écrire l'amérique : SUR LE STYLE D'ALEJO CARPENTIER : Mythes et limites d'un style " musical " De la répétition généralisée • Une métaphore géographique du style
conclusion :
Art de la variation
Syntaxe simple, phrase complexe • Style " musical " ?
Alejo Carpentier, écrire, décrire l'Amérique : partage des eaux et des cultures [texte imprimé] / Benito Pelegrín (1940-....), Auteur . - Paris : Ellipses, 2003 . - 204 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Les Essentiels de littérature latino-américaine, ISSN 1762-2395) .
ISBN : 978-2-7298-1229-4 : 14,50 EUR
Notes bibliogr.
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 863.6 Résumé : série "Essentiels de littérature latino-américaine" dirigée par Paul Aubert
Alejo Carpentier est l'un des plus importants écrivains sud-américains. Journaliste, il est emprisonné pendant un an en 1927 à Cuba avant de s'exiler en France, puis au Venezuela. Il écrit son premier roman en 1933. Il adhère avec enthousiasme à la révolution Castriste. En 1996, retour à Paris avec la charge diplomatique de conseiller culturel de cuba. En 1977: prix Miguel Cervantes. En 1979 : prix Médicis. Lors de ses funérailles à la Havane, le 28 avril 1980, Fidel Castro était présent. Le grand romancier cubain Alejo Carpentier (1904-1980), de son premier à son dernier livre, a posé un regard sur l'Amérique latine et en a imposé une vision désormais classique dans un style ample, luxuriant, à l'image d'un continent que seul le Baroque pouvait exprimer. De New York à l'Amazonie, le héros musicien du Partage des eaux, dans une recherche identitaire, remonte le temps et redescend en lui dans une quête qui devient conquête de sa liberté. Face aux illusions fanées d'une Europe meurtrie par la guerre, le Nouveau Monde encore vierge s'érige en horizon mythique possible d'un renouveau des rêves humanistes. À travers musiques, rythmes, mythes déchiffrés, sur les pas retrouvés d'une écriture baroque défrichée, ce livre est une invitation au voyage en Carpentier, dans l'espace américain et son expression.
SOMMAIRE
CUBA, LA HAVANE : Île entre les îles • La perle bleue de la mer des Antilles • Vision de La Havane • Alejo Carpentier • Œuvre d'Alejo Carpentier
partie 1 : Rythmes américains : TEMPS PRESSÉ, TEMPO OPPRESSÉ : Le cercle et la ligne dans le partage des eaux : Motifs de départ • Remontée du temps • Musique et mémorisation • Le temps comme musique • Temps mesuré, temps prisonnier • Rythme libéré • Da Capo • Les deux rythmes : incomplétude de l'être
partie 2 : Décrire l'Amérique : SUR LES PAS PERDUS D'EURYDICE : Le Mythe enfoui d'Orphée dans le Partage des eaux Orphée • Sur les traces du mythe • Eurydice retrouvée • Inversion du mythe
L'ESPACE DU MYTHE : Des mythes européens aux américains : Mythes européens • Fragments épars de mythes • Mythologie théâtrale • Amérique et renouveau des mythes européens • Regard du voyageur : fiction théorique • Royaume de ce monde des mythes
L'AMÉRIQUE COMME MYTHE : Carpentier, le regard et la parole de Colomb sur Le Partage des eaux • Fable ineffable • Faire entendre l'inouï • L'Amérique, mémoire et avenir du monde • Entre mémoire et avenir : l'histoire • L'Amérique, quête de soi
partie 3 : Écrire l'amérique : SUR LE STYLE D'ALEJO CARPENTIER : Mythes et limites d'un style " musical " De la répétition généralisée • Une métaphore géographique du style
conclusion :
Art de la variation
Syntaxe simple, phrase complexe • Style " musical " ?
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C1-003662 800-04.1 Ouvrage Bibliothèque Centrale 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Exclu du prêt 019575 800-04.2 Ouvrage Bibliothèque Centrale 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible "Cent ans de solitude" / Caroline Lepage
Titre : "Cent ans de solitude" : voyage en pays macondien Type de document : texte imprimé Auteurs : Caroline Lepage (1971-....), Auteur ; James Cortès Tique, Auteur Editeur : Paris : CNED Année de publication : impr. 2008 Autre Editeur : Presses universitaires de France Collection : Collection CNED-PUF, ISSN 1955-2955 Importance : 1 vol. (178 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-13-057114-8 Prix : 14 EUR Note générale : Bibliogr. p. 177-178 Langues : Français (fre) Index. décimale : 863.6 Résumé : A peine quelques mois après sa parution, en 1967, Cien alios de soledad devenait déjà un phénomène éditorial sans précédent pour un auteur latino-américain et se voyait rangé dans la catégorie des classiques de la littérature universelle. Plus de quarante ans plus tard, le succès ne se dément pas, Macondo et la famille Buendia étant devenus de solides points de convergence culturels dans le monde entier. Car Cien anos de soledad raconte l'une de ces histoires suffisamment riches pour offrir une infinité d'approches, sans jamais s'épuiser ni lasser. Cet ouvrage propose à la fois une analyse du roman pour ce qu'il représente dans l'œuvre de Gabriel Garcia Marquez et une lecture inédite par la mise en perspective de ses réseaux souterrains de sens, à partir d'une problématique particulièrement novatrice et porteuse : la sémiotique des passions. "Cent ans de solitude" : voyage en pays macondien [texte imprimé] / Caroline Lepage (1971-....), Auteur ; James Cortès Tique, Auteur . - Paris : CNED : [S.l.] : Presses universitaires de France, impr. 2008 . - 1 vol. (178 p.) : couv. ill. en coul. ; 20 cm. - (Collection CNED-PUF, ISSN 1955-2955) .
ISBN : 978-2-13-057114-8 : 14 EUR
Bibliogr. p. 177-178
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 863.6 Résumé : A peine quelques mois après sa parution, en 1967, Cien alios de soledad devenait déjà un phénomène éditorial sans précédent pour un auteur latino-américain et se voyait rangé dans la catégorie des classiques de la littérature universelle. Plus de quarante ans plus tard, le succès ne se dément pas, Macondo et la famille Buendia étant devenus de solides points de convergence culturels dans le monde entier. Car Cien anos de soledad raconte l'une de ces histoires suffisamment riches pour offrir une infinité d'approches, sans jamais s'épuiser ni lasser. Cet ouvrage propose à la fois une analyse du roman pour ce qu'il représente dans l'œuvre de Gabriel Garcia Marquez et une lecture inédite par la mise en perspective de ses réseaux souterrains de sens, à partir d'une problématique particulièrement novatrice et porteuse : la sémiotique des passions. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C1-003669 800-12.1 Ouvrage Bibliothèque Centrale 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Exclu du prêt 019579 800-12.2 Ouvrage Bibliothèque Centrale 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible 019580 800-12.3 Ouvrage Bibliothèque Centrale 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible 019581 800-12.4 Ouvrage Bibliothèque Centrale 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible 019582 800-12.5 Ouvrage Bibliothèque Centrale 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible Un demi-siècle avec Borges / Mario Vargas Llosa
Titre : Un demi-siècle avec Borges Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario Vargas Llosa (1936-....), Auteur ; Albert Bensoussan, Traducteur Editeur : Paris : Éd. de l'Herne Année de publication : 2004 Collection : Glose, ISSN 0750-2028 Importance : 91 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85197-433-4 Prix : 13 EUR Note générale : Bibliogr. p. 89-90 Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 863.6 Résumé : " A l'inverse de ce qui m'arrive avec d'autres écrivains qui ont marqué mon adolescence, je n'ai jamais été déçu par Borges... Ma relation étroite de lecteur avec ses livres contredit l'idée selon laquelle on admire avant tout les auteurs proches de soi, ceux qui donnent corps et voix aux fantasmes et désirs qui vous habitent. Peu d'écrivains sont plus éloignés que Borges de ce que mes démons personnels m'ont poussé à être par l'écriture : un romancier intoxiqué par la réalité, fasciné par l'histoire. C'est sans doute pour cela que j'ai toujours lu - et relu - Borges avec une indéfinissable nostalgie et la sensation que quelque chose de cet éblouissant univers surgi de son imagination et de sa prose me sera toujours refusé, quels que soient mon admiration et le plaisir que j'y aurais pris. " Un demi-siècle avec Borges [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa (1936-....), Auteur ; Albert Bensoussan, Traducteur . - Paris : Éd. de l'Herne, 2004 . - 91 p. : couv. ill. ; 21 cm. - (Glose, ISSN 0750-2028) .
ISBN : 978-2-85197-433-4 : 13 EUR
Bibliogr. p. 89-90
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 863.6 Résumé : " A l'inverse de ce qui m'arrive avec d'autres écrivains qui ont marqué mon adolescence, je n'ai jamais été déçu par Borges... Ma relation étroite de lecteur avec ses livres contredit l'idée selon laquelle on admire avant tout les auteurs proches de soi, ceux qui donnent corps et voix aux fantasmes et désirs qui vous habitent. Peu d'écrivains sont plus éloignés que Borges de ce que mes démons personnels m'ont poussé à être par l'écriture : un romancier intoxiqué par la réalité, fasciné par l'histoire. C'est sans doute pour cela que j'ai toujours lu - et relu - Borges avec une indéfinissable nostalgie et la sensation que quelque chose de cet éblouissant univers surgi de son imagination et de sa prose me sera toujours refusé, quels que soient mon admiration et le plaisir que j'y aurais pris. " Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C1-006544 920-58.1 Ouvrage Bibliothèque Centrale 900 - Géographie, Histoire et disciplines auxiliaires Disponible Lectura de "Los ríos profundos" de José María Arguedas / Isabelle Tauzin
Titre : Lectura de "Los ríos profundos" de José María Arguedas : l'autre cours du temps Type de document : texte imprimé Auteurs : Isabelle Tauzin (1960-....), Auteur Editeur : Paris : Ellipses Année de publication : 2004 Collection : Les Essentiels de littérature latino-américaine, ISSN 1762-2395 Importance : 158 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-2083-1 Prix : 14,50 EUR Langues : Français (fre) Index. décimale : 863.6 Résumé : Le parricide intellectuel commis par le romancier Mario Vargas Llosa à l'égard de José María Arguedas avec la publication de La utopía arcaica (1996) a été ressenti comme le signe d'une incompréhension totale par la communauté des spécialistes d'Arguedas, péruviens et étrangers.
Arguedas ne prêche pas un retour au passé, mais bien au contraire une transformation du présent et l'espoir d'un avenir assumé par la population indienne. C'est l'un des messages de Los ríos profundos qui s'achève sur une première mobilisation des paysans. L'étude de la temporalité, la recherche de l'autre cours du temps, puissant et tendu vers le futur, tel un fleuve souterrain et un fleuve de sang, image récurrente dans le roman, permettra de montrer l'unité structurelle et la richesse tant thématique que stylistique de Los ríos profundos, au-delà des enjeux idéologiques.
L'écrivain José María Arguedas et l'ethnologue sont un seul homme ; narrateur et auteur partagent un savoir commun et aspirent à le communiquer. L'avenir du roman arguédien se trouve dans la reconnaissance d'une littérature hétérogène, tentative réussie d'une fusion culturelle qui condamne la domination séculaire.Lectura de "Los ríos profundos" de José María Arguedas : l'autre cours du temps [texte imprimé] / Isabelle Tauzin (1960-....), Auteur . - Paris : Ellipses, 2004 . - 158 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Les Essentiels de littérature latino-américaine, ISSN 1762-2395) .
ISBN : 978-2-7298-2083-1 : 14,50 EUR
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 863.6 Résumé : Le parricide intellectuel commis par le romancier Mario Vargas Llosa à l'égard de José María Arguedas avec la publication de La utopía arcaica (1996) a été ressenti comme le signe d'une incompréhension totale par la communauté des spécialistes d'Arguedas, péruviens et étrangers.
Arguedas ne prêche pas un retour au passé, mais bien au contraire une transformation du présent et l'espoir d'un avenir assumé par la population indienne. C'est l'un des messages de Los ríos profundos qui s'achève sur une première mobilisation des paysans. L'étude de la temporalité, la recherche de l'autre cours du temps, puissant et tendu vers le futur, tel un fleuve souterrain et un fleuve de sang, image récurrente dans le roman, permettra de montrer l'unité structurelle et la richesse tant thématique que stylistique de Los ríos profundos, au-delà des enjeux idéologiques.
L'écrivain José María Arguedas et l'ethnologue sont un seul homme ; narrateur et auteur partagent un savoir commun et aspirent à le communiquer. L'avenir du roman arguédien se trouve dans la reconnaissance d'une littérature hétérogène, tentative réussie d'une fusion culturelle qui condamne la domination séculaire.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C1-003661 800-03.1 Ouvrage Bibliothèque Centrale 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Exclu du prêt 019574 800-03.2 Ouvrage Bibliothèque Centrale 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible À la recherche de Gaudí en Cappadoce / Juan Goytisolo
Titre : À la recherche de Gaudí en Cappadoce Type de document : texte imprimé Auteurs : Juan Goytisolo (1931-2017), Auteur ; Joëlle Lacor, Traducteur ; Annie Perrin (19..-....), Traducteur Editeur : Paris : Fayard Année de publication : 1992 Importance : 138 p. Présentation : couv. ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-213-02811-8 Prix : 89 F Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 863.6 Résumé : Comment retrouver la violence surprenante de la première vision innocente de la Cappadoce si ce n'est en la singularisant et en l'insérant dans le cadre insolite de mon expérience barcelonaise de Gaudí? Comment exprimer le double effet de dévastation et d'exaltation de mon séjour dans la Cité des Morts sans avoir recours à l'illumination vécue lors de mes lectures de saint Jean de la Croix? Comment reconstituer l'aura de légèreté, d'harmonie et de beauté des joutes turques sans passer par une réélaboration conforme au vers copulatif de Góngora, et par une implication personnelle, à la façon de leurs jeunes combattants vaillants et nus, dans un étroit corps à corps avec les mots?" Les six textes qui constituent A la recherche de Gaudí en Cappadoce aspirent à cette vision singulière de la littérature qui accorde les différences et concilie les oppositions. Tous n'atteignent pas cependant cet objectif: " Les derviches tourneurs " et " La ville-palimpseste " sont plus proches du simple reportage, malgré les coups de sonde historiques du premier dans l'univers perturbateur de Mawlana et, pour ce qui est du second, la lecture sémiologique d'un texte urbain exclusivement composé de pierres. " Le Culte populaire des saints dans l'islam maghrébin ", quant à lui, est plus près de l'étude sociale et ethnographique _ celle des confréries populaires de religion islamique et des différentes formes de pèlerinages et visites aux tombes des aouliya _ que du reportage-fiction d'ouverture, de la lecture soufie ou gongoriste de l'admirable cimetière du Caire ou encore des luttes champêtres d'Edirne. "Juan Goytisolo, dont l'oeuvre fut interdite dans son pays par la censure franquiste dès 1963 et jusqu'à la mort du dictateur, vit à Paris depuis 1957. Il a obtenu, en 1985, le prix Europalia pour l'ensemble de son oeuvre. Parmi ses livres publiés en France figurent, outre une quinzaine de romans, les recueils d'essais Chroniques sarrasines et l'Arbre de la littérature, ainsi que les deux volumes autobiographiques Chasse gardée et les Royaumes déchirés." À la recherche de Gaudí en Cappadoce [texte imprimé] / Juan Goytisolo (1931-2017), Auteur ; Joëlle Lacor, Traducteur ; Annie Perrin (19..-....), Traducteur . - Paris : Fayard, 1992 . - 138 p. : couv. ill. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-213-02811-8 : 89 F
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 863.6 Résumé : Comment retrouver la violence surprenante de la première vision innocente de la Cappadoce si ce n'est en la singularisant et en l'insérant dans le cadre insolite de mon expérience barcelonaise de Gaudí? Comment exprimer le double effet de dévastation et d'exaltation de mon séjour dans la Cité des Morts sans avoir recours à l'illumination vécue lors de mes lectures de saint Jean de la Croix? Comment reconstituer l'aura de légèreté, d'harmonie et de beauté des joutes turques sans passer par une réélaboration conforme au vers copulatif de Góngora, et par une implication personnelle, à la façon de leurs jeunes combattants vaillants et nus, dans un étroit corps à corps avec les mots?" Les six textes qui constituent A la recherche de Gaudí en Cappadoce aspirent à cette vision singulière de la littérature qui accorde les différences et concilie les oppositions. Tous n'atteignent pas cependant cet objectif: " Les derviches tourneurs " et " La ville-palimpseste " sont plus proches du simple reportage, malgré les coups de sonde historiques du premier dans l'univers perturbateur de Mawlana et, pour ce qui est du second, la lecture sémiologique d'un texte urbain exclusivement composé de pierres. " Le Culte populaire des saints dans l'islam maghrébin ", quant à lui, est plus près de l'étude sociale et ethnographique _ celle des confréries populaires de religion islamique et des différentes formes de pèlerinages et visites aux tombes des aouliya _ que du reportage-fiction d'ouverture, de la lecture soufie ou gongoriste de l'admirable cimetière du Caire ou encore des luttes champêtres d'Edirne. "Juan Goytisolo, dont l'oeuvre fut interdite dans son pays par la censure franquiste dès 1963 et jusqu'à la mort du dictateur, vit à Paris depuis 1957. Il a obtenu, en 1985, le prix Europalia pour l'ensemble de son oeuvre. Parmi ses livres publiés en France figurent, outre une quinzaine de romans, les recueils d'essais Chroniques sarrasines et l'Arbre de la littérature, ainsi que les deux volumes autobiographiques Chasse gardée et les Royaumes déchirés." Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C1-006240 844-71.1 Ouvrage Bibliothèque Centrale 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Exclu du prêt