الفهرس الالي للمكتبة المركزية بجامعة عبد الحميد بن باديس - مستغانم
Titre : |
Teaching and researching translation |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Basil Hatim |
Editeur : |
Harlow, England : Longman |
Année de publication : |
2001 |
Collection : |
Applied linguistics in action |
Importance : |
254 p. |
Présentation : |
couv. ill. |
Format : |
23*15 cm. |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-0-582-32899-0 |
Langues : |
Anglais (eng) |
Mots-clés : |
teaching researching translation studies:history,basic research models emphasis on practitioner research links and resources |
Index. décimale : |
422 |
Résumé : |
Translation studies:History,basic concepts and key issues in research-translation studies and applied linguistics-from linguistic systems to cultures in contact-equivalence:pragmatic and textual criteria-cultural studies and translator invisibility-from word to text and beyond-literary and cultural constraints-research models-register-oriented research models-the pragmatics turn in research-focus on the text-translation and ideologie-translation of genre vs translation as genre-Empirical research in translation studies-theory and practice in translation teaching-emphasis on practitioner research-action and reflection in practitioner research-links and resources. |
Teaching and researching translation [texte imprimé] / Basil Hatim . - Harlow, England : Longman, 2001 . - 254 p. : couv. ill. ; 23*15 cm.. - ( Applied linguistics in action) . ISBN : 978-0-582-32899-0 Langues : Anglais ( eng)
Mots-clés : |
teaching researching translation studies:history,basic research models emphasis on practitioner research links and resources |
Index. décimale : |
422 |
Résumé : |
Translation studies:History,basic concepts and key issues in research-translation studies and applied linguistics-from linguistic systems to cultures in contact-equivalence:pragmatic and textual criteria-cultural studies and translator invisibility-from word to text and beyond-literary and cultural constraints-research models-register-oriented research models-the pragmatics turn in research-focus on the text-translation and ideologie-translation of genre vs translation as genre-Empirical research in translation studies-theory and practice in translation teaching-emphasis on practitioner research-action and reflection in practitioner research-links and resources. |
| |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
|
C1-002549 | 422-01.1 | Ouvrage | Bibliothèque Centrale | 400 - Langues | Exclu du prêt |
003338 | 422-01.2 | Ouvrage | Bibliothèque Centrale | 400 - Langues | Disponible |
003339 | 422-01.3 | Ouvrage | Bibliothèque Centrale | 400 - Langues | Disponible |