الفهرس الالي لمكتبة معهد التربية البدنية و الرياضية
Détail de l'éditeur
1966 |
Documents disponibles chez cet éditeur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
A dictionary of modern written Arabic / Hans Wehr
Titre : A dictionary of modern written Arabic Type de document : texte imprimé Auteurs : Hans Wehr (1909-1981), Auteur ; J. Milton Cowan, Editeur scientifique Mention d'édition : 2nd printing Autre Editeur : 1966 Importance : 1 vol. (XVII-1110 p.) Format : 24 cm Langues : Arabe (ara) Anglais (eng) Mots-clés : Arabe (langue) Dictionnaires anglais English bilingual or translation dictionary reference to the alphabetical listing Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : The Dictionary of Modern Written Arabic by Hans Wehr is widely regarded as the foremost Arabic-English bilingual or translation dictionary and has particular usefulness for students of Modern Standard Arabic. The morphology and syntax of written Arabic is essentially the same in all Arabic countries. Unlike many other Arabic-English dictionaries, it arranges each Arabic word according to its consonantal root. Foreign words are listed in straight alphabetical order by first letter (in the Arabic script). Arabicized loanwords, if they can clearly fit under some root, are entered both ways, often with the root entry giving reference to the alphabetical listing. A dictionary of modern written Arabic [texte imprimé] / Hans Wehr (1909-1981), Auteur ; J. Milton Cowan, Editeur scientifique . - 2nd printing . - [S.l.] : 1966, [s.d.] . - 1 vol. (XVII-1110 p.) ; 24 cm.
Langues : Arabe (ara) Anglais (eng)
Mots-clés : Arabe (langue) Dictionnaires anglais English bilingual or translation dictionary reference to the alphabetical listing Index. décimale : 803- Dictionnaires Résumé : The Dictionary of Modern Written Arabic by Hans Wehr is widely regarded as the foremost Arabic-English bilingual or translation dictionary and has particular usefulness for students of Modern Standard Arabic. The morphology and syntax of written Arabic is essentially the same in all Arabic countries. Unlike many other Arabic-English dictionaries, it arranges each Arabic word according to its consonantal root. Foreign words are listed in straight alphabetical order by first letter (in the Arabic script). Arabicized loanwords, if they can clearly fit under some root, are entered both ways, often with the root entry giving reference to the alphabetical listing. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité EPSF-489 803-34.1 Ouvrage Institut d’Éducation Physique et Sportive Dictionnaires/ Linguistiques Exclu du prêt