الفهرس الالي لمكتبة كلية العلوم الاجتماعية
Détail de l'auteur
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche Interroger des sources externes

Titre : |
الترجمة بين التلقي والتأويل : مركز البحث العلمي والتقني لتطوير اللغة العربية البرنامج الوطني للبحث |
Titre original : |
la traduction entre la réception et l'interprétation |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
جازية،فرقاني, Auteur |
Editeur : |
الجزائر:مكتبة الرشاد للطباعة والنشر |
Année de publication : |
2013 |
Importance : |
204ص |
Format : |
16*24سم |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-9947-917-97-8 |
Langues : |
Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) |
Mots-clés : |
الترجمة؛التلقي؛التأويل؛مفاهيم نظرية؛المرجعية المعرفية والمنهجية |
Index. décimale : |
900 |
Résumé : |
نظرية التلقي والتأويل-مفاهيم نظرية-مفاهيم نظرية التلقي بين الترجمة والتأويل-المعنى بين الفينومينولوجيا والهيرمنيوطيقا ونظرية التقبل-المرجعية المعرفية والمنهجية لنظرية التلقي-مقاربة بين سيميائية القراءة وجمالية التلقي-مكونات العملية الترجمية في ضوء نظرية التلقي-المعنى بين التأويل وإعادة الصياغة-النص بين المترجم والمؤول-الترجمة الأدبية والتلقي-حدود التلقي والتأويل في الترجمة المتخصصة-إشكالية التأويل والتلقي في الترجمة-الكتارسيس بين الترجمة والتأويل |
الترجمة بين التلقي والتأويل = la traduction entre la réception et l'interprétation : مركز البحث العلمي والتقني لتطوير اللغة العربية البرنامج الوطني للبحث [texte imprimé] / جازية،فرقاني, Auteur . - [S.l.] : الجزائر:مكتبة الرشاد للطباعة والنشر, 2013 . - 204ص ; 16*24سم. ISBN : 978-9947-917-97-8 Langues : Arabe ( ara) Langues originales : Arabe ( ara)
Mots-clés : |
الترجمة؛التلقي؛التأويل؛مفاهيم نظرية؛المرجعية المعرفية والمنهجية |
Index. décimale : |
900 |
Résumé : |
نظرية التلقي والتأويل-مفاهيم نظرية-مفاهيم نظرية التلقي بين الترجمة والتأويل-المعنى بين الفينومينولوجيا والهيرمنيوطيقا ونظرية التقبل-المرجعية المعرفية والمنهجية لنظرية التلقي-مقاربة بين سيميائية القراءة وجمالية التلقي-مكونات العملية الترجمية في ضوء نظرية التلقي-المعنى بين التأويل وإعادة الصياغة-النص بين المترجم والمؤول-الترجمة الأدبية والتلقي-حدود التلقي والتأويل في الترجمة المتخصصة-إشكالية التأويل والتلقي في الترجمة-الكتارسيس بين الترجمة والتأويل |
|  |
Exemplaires (1)
|
FSSD1069 | 040.920/01.1 | Périodique | Faculté des Sciences Sociales | 900 - Géographie, Histoire et disciplines auxiliaires | Exclu du prêt |

Titre : |
فضاءات الترجمة بين التلقي والتأويل : مركز البحث العلمي والتقني لتطوير اللغة العربية البرنامج الوطني للبحث |
Titre original : |
espaces de traduction entre la réception et l'interprétation |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
جازية،فرقاني, Auteur |
Editeur : |
الجزائر:مكتبة الرشاد للطباعة والنشر |
Année de publication : |
2013 |
Importance : |
283ص |
Format : |
16*24سم |
Langues : |
Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) |
Mots-clés : |
فضاءات الترجمة؛التلقي؛التأويل؛النص المسرحي |
Index. décimale : |
920-تراجم وسير المشاهير |
Résumé : |
التلقي والتأويل الخلفية النظرية-جمالية التلقي والترجمة-التأويل في الترجمة بين النظرية والتطبيق-الترجمة بين القراءة والتأويل-مستويات التلقي والتأويل في الترجمة-حدود التلقي والتأويل ومستوياته في الترجمة-مستويات التلقي في الترجمة المتخصصة-مستويات التأويل في الترجمة-التأويل في ترجمة النص المسرحي |
فضاءات الترجمة بين التلقي والتأويل = espaces de traduction entre la réception et l'interprétation : مركز البحث العلمي والتقني لتطوير اللغة العربية البرنامج الوطني للبحث [texte imprimé] / جازية،فرقاني, Auteur . - [S.l.] : الجزائر:مكتبة الرشاد للطباعة والنشر, 2013 . - 283ص ; 16*24سم. Langues : Arabe ( ara) Langues originales : Arabe ( ara)
Mots-clés : |
فضاءات الترجمة؛التلقي؛التأويل؛النص المسرحي |
Index. décimale : |
920-تراجم وسير المشاهير |
Résumé : |
التلقي والتأويل الخلفية النظرية-جمالية التلقي والترجمة-التأويل في الترجمة بين النظرية والتطبيق-الترجمة بين القراءة والتأويل-مستويات التلقي والتأويل في الترجمة-حدود التلقي والتأويل ومستوياته في الترجمة-مستويات التلقي في الترجمة المتخصصة-مستويات التأويل في الترجمة-التأويل في ترجمة النص المسرحي |
|
Exemplaires (1)
|
FSSD1070 | 040.920/02.1 | Périodique | Faculté des Sciences Sociales | 900 - Géographie, Histoire et disciplines auxiliaires | Exclu du prêt |

Titre : |
معجم مصطلحات : اليلقي الترجمة التأويل عربي فرنسي |
Titre original : |
dictionnaire reception traduction interpretation arabe français |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
جازية،فرقاني, Auteur |
Mention d'édition : |
ط1 |
Editeur : |
الجزائر:مكتبة الرشاد للطباعة والنشر |
Année de publication : |
2013 |
Importance : |
98ص |
Format : |
16*24سم |
ISBN/ISSN/EAN : |
789947917916 |
Langues : |
Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) |
Mots-clés : |
معجم مصطلحات؛التلقي؛الترجمة؛التأويل؛المترجم |
Index. décimale : |
400 |
Résumé : |
قد ارتأت فرقة البحث في هذا البرنامج الوطني الموسوم ب الترجمة بين التلقي والتأويل أن تضع بين يدي القاريء المترجم معجما للمصطلحات التي تناولتها الدراسة في هذا البرنامج وذلك لما لاحظه أعضاء فرقة البحث من إشكالات يعاني منها المصطلح في الدراسات النقدية والفوضى في استعماله والهدف من هذا المعجم تسهيل عملية القراءة وبالتالي إنتاج المعنى ومن ثم الترجمة والتأويل
|
معجم مصطلحات = dictionnaire reception traduction interpretation arabe français : اليلقي الترجمة التأويل عربي فرنسي [texte imprimé] / جازية،فرقاني, Auteur . - ط1 . - [S.l.] : الجزائر:مكتبة الرشاد للطباعة والنشر, 2013 . - 98ص ; 16*24سم. ISSN : 789947917916 Langues : Arabe ( ara) Langues originales : Arabe ( ara)
Mots-clés : |
معجم مصطلحات؛التلقي؛الترجمة؛التأويل؛المترجم |
Index. décimale : |
400 |
Résumé : |
قد ارتأت فرقة البحث في هذا البرنامج الوطني الموسوم ب الترجمة بين التلقي والتأويل أن تضع بين يدي القاريء المترجم معجما للمصطلحات التي تناولتها الدراسة في هذا البرنامج وذلك لما لاحظه أعضاء فرقة البحث من إشكالات يعاني منها المصطلح في الدراسات النقدية والفوضى في استعماله والهدف من هذا المعجم تسهيل عملية القراءة وبالتالي إنتاج المعنى ومن ثم الترجمة والتأويل
|
|  |
Exemplaires (1)
|
FSSD1071 | 030.400/32.1 | Ouvrage | Faculté des Sciences Sociales | 400 – Langues | Exclu du prêt |