الفهرس الالي لمكتبة كلية اللغات الاجنبية
Détail de l'éditeur
OPU
localisé à :
Alger
|
Documents disponibles chez cet éditeur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Lecture notes in english for computing / Linda Belabdelouahab-Fernini
Titre : Lecture notes in english for computing : For second year students of bachelor's degree in computer science Type de document : texte imprimé Auteurs : Linda Belabdelouahab-Fernini, Auteur Editeur : Alger [Algérie] : OPU Année de publication : 2017 Importance : 132 P Format : 27 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-9961-0-1980-1 Langues : Français (fre) Mots-clés : english, lecture, computing,students Résumé : Lecture notes in english for computing is a ten-chapter course designed for second year students of bachelor's degree in information technology and computing. it is suitable for use in universities ,colleges and technical schools,it covers two semesters and aims to develop students' language skills with emphasis on reading, speaking and writing.,... Lecture notes in english for computing : For second year students of bachelor's degree in computer science [texte imprimé] / Linda Belabdelouahab-Fernini, Auteur . - Alger (Algérie) : OPU, 2017 . - 132 P ; 27 cm.
ISBN : 978-9961-0-1980-1
Langues : Français (fre)
Mots-clés : english, lecture, computing,students Résumé : Lecture notes in english for computing is a ten-chapter course designed for second year students of bachelor's degree in information technology and computing. it is suitable for use in universities ,colleges and technical schools,it covers two semesters and aims to develop students' language skills with emphasis on reading, speaking and writing.,... Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-20958 424-73.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Exclu du prêt FLE-20959 424-73.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible FLE-20960 424-73.3 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible FLE-20961 424-73.4 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible Littérature africaine d,expression française
Titre : Littérature africaine d,expression française : Portrait d,émigré Type de document : texte imprimé Mention d'édition : n1703 Editeur : Alger [Algérie] : OPU Année de publication : 1987 Note générale : Bibliographie P.265 Langues : Français (fre) Mots-clés : Littérature africaine (langue française) Résumé : Si l'histoire du commerce des esclaves a fait couler beaucoup d'encre dans le passé et à marqué au fer rouge la vie de plusieurs générations d'hommes et de femmes, celles de l'esclavage caché que représente, de nos jours, l'émigration des africains vers l'Europe n'a pas été moins dramatique et a fait aussi amplement parler d'elle.
Littérature africaine d,expression française : Portrait d,émigré [texte imprimé] . - n1703 . - Alger (Algérie) : OPU, 1987.
Bibliographie P.265
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Littérature africaine (langue française) Résumé : Si l'histoire du commerce des esclaves a fait couler beaucoup d'encre dans le passé et à marqué au fer rouge la vie de plusieurs générations d'hommes et de femmes, celles de l'esclavage caché que représente, de nos jours, l'émigration des africains vers l'Europe n'a pas été moins dramatique et a fait aussi amplement parler d'elle.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-03087 840-39.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Exclu du prêt Max Aub et l'exil républicain espagnol en Algérie / Saliha Zerrouki
Titre : Max Aub et l'exil républicain espagnol en Algérie Type de document : texte imprimé Auteurs : Saliha Zerrouki, Adaptateur Mention d'édition : 6eme edition Editeur : Alger [Algérie] : OPU Année de publication : 2011 Importance : 71 p Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-9961-0-1536-0 Note générale : Traduit de l espagnol par l auteur. Langues : Français (fre) Résumé : L histoire algérienne l époque ou elle a abrité des réfugiés républicains espagnols. Cette recherche basée sur les archives algériennes et sur le représentant de l exil espagnol Max Aub,fait ressortir les vicissitudes subies par les déportés et les exactions commises par les autorités coloniale de l époque. Max Aub et l'exil républicain espagnol en Algérie [texte imprimé] / Saliha Zerrouki, Adaptateur . - 6eme edition . - Alger (Algérie) : OPU, 2011 . - 71 p ; 22 cm.
ISBN : 978-9961-0-1536-0
Traduit de l espagnol par l auteur.
Langues : Français (fre)
Résumé : L histoire algérienne l époque ou elle a abrité des réfugiés républicains espagnols. Cette recherche basée sur les archives algériennes et sur le représentant de l exil espagnol Max Aub,fait ressortir les vicissitudes subies par les déportés et les exactions commises par les autorités coloniale de l époque. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-10067 946-204.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 900 - Géographie, Histoire et disciplines auxiliaires Exclu du prêt FLE-10068 946-204.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 900 - Géographie, Histoire et disciplines auxiliaires Disponible FLE-10069 946-204.3 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 900 - Géographie, Histoire et disciplines auxiliaires Disponible Les miroirs de Janus
Titre : Les miroirs de Janus : Litterature orales et ecritures postcoloniales -(Maghreb - Caraibes) Type de document : texte imprimé Editeur : Alger [Algérie] : OPU Note générale : Bibliographiaue P.315 Langues : Français (fre) Mots-clés : Littérature postcoloniale 20e siècle Littérature maghrébine (langue française) Littérature antillaise (langue française) Résumé : Arrivé avec les légions de Rome, Janus, dieu bifrons des guerres et des trêves, des seuils et des passages; a longtemps vécu au Maghreb. Cet illustre immigré a d'ailleurs fini par se naturaliser au point de berbériser son patronyme. Il est certain qu'un jour-si ce n'est déjà fait-quelque anthropologue ou mythologue érudit déclinera sobrement les raisons pratiques de telles métaphores.
Les miroirs de Janus : Litterature orales et ecritures postcoloniales -(Maghreb - Caraibes) [texte imprimé] . - Alger (Algérie) : OPU, [s.d.].
Bibliographiaue P.315
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Littérature postcoloniale 20e siècle Littérature maghrébine (langue française) Littérature antillaise (langue française) Résumé : Arrivé avec les légions de Rome, Janus, dieu bifrons des guerres et des trêves, des seuils et des passages; a longtemps vécu au Maghreb. Cet illustre immigré a d'ailleurs fini par se naturaliser au point de berbériser son patronyme. Il est certain qu'un jour-si ce n'est déjà fait-quelque anthropologue ou mythologue érudit déclinera sobrement les raisons pratiques de telles métaphores.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-03067 840-28.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Exclu du prêt L'oued et la zaouïa Lectures d'isabelle Eberhardt
Titre : L'oued et la zaouïa Lectures d'isabelle Eberhardt Type de document : texte imprimé Editeur : Alger [Algérie] : OPU Année de publication : 1983 Importance : 179 P Format : 22 CM Langues : Français (fre) Mots-clés : Isabelle Eberhardt, écriture, littérature,Zaouïa Résumé : L'oeuvre de d'isabelle et du désir de mieux l'explorer,car il faut reconnaître qu'elle l'a été fort peu, et non pour elle-même , mais dans le désir de s'y renseigner sur la vie de l'auteur , mais il y a a ces hésitations ou reculs devant l'oeuvre, une raison très sérieuse, qui n'est pas un prétexte, mais une vraie justification une grande partie de l'oeuvre d'isabelle est inconnaissable parce qu'elle a été remaniée et d’aucuns diront justement polluée il faut donc commence par s'expliquer,.... L'oued et la zaouïa Lectures d'isabelle Eberhardt [texte imprimé] . - Alger (Algérie) : OPU, 1983 . - 179 P ; 22 CM.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Isabelle Eberhardt, écriture, littérature,Zaouïa Résumé : L'oeuvre de d'isabelle et du désir de mieux l'explorer,car il faut reconnaître qu'elle l'a été fort peu, et non pour elle-même , mais dans le désir de s'y renseigner sur la vie de l'auteur , mais il y a a ces hésitations ou reculs devant l'oeuvre, une raison très sérieuse, qui n'est pas un prétexte, mais une vraie justification une grande partie de l'oeuvre d'isabelle est inconnaissable parce qu'elle a été remaniée et d’aucuns diront justement polluée il faut donc commence par s'expliquer,.... Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-20837 809-304.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Exclu du prêt Post-war Britain 1945-2010 the quest for modernization / Farhat ferhat
PermalinkProblématique de l’écriture dans l'oeuvre romanesque de Mohamed dib / Beïda Chikhi
PermalinkRéférentiel LMD Bien Enseigner dans le système LMD
PermalinkRegards sur les littératures d'Afrique / Amina azza Bekkat
PermalinkLe Royame arabe / Rey-Goldzeiguer, Annie (1925-2019)
PermalinkSémiologie du cinéma / Dr Mahmoud Iberraken
PermalinkThe concept of bad faith in Jean-Paul Sartre's philosophy / Abdelmadjid Amrani
PermalinkThe United states in the Post-War Years:from WWLL to the end of the cold war 1945-1990 / Farhat ferhat
PermalinkThéorie des langages / Myriam Noureddine
Permalink