الفهرس الالي لمكتبة كلية اللغات الاجنبية
Détail de l'éditeur
Éd. du Seuil
localisé à :
Paris
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Jours de Kabylie / Mouloud Feraoun
Titre : Jours de Kabylie Type de document : texte imprimé Auteurs : Mouloud Feraoun, Auteur ; Charles Brouty (1897-1984), Illustrateur Editeur : Paris : Éd. du Seuil Année de publication : DL 2002 Collection : Points (Paris), ISSN 0768-0481 num. 979 Importance : 1 vol. (135 p.) Présentation : ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-02-053357-X Prix : 4.95 EUR Langues : Français (fre) Index. décimale : 849.5 Résumé : Les récits regroupés dans ces jours de Kabylie apparaissent tels d'indispensables compléments au journal de Mouloud Feraoun et aux situations géographiques et narratives de son œuvre romanesque.
Les illustrations de Charles Brouty, fin connaisseur de l'Algérie, ne sont pas de simples " mises en images " mais s'intègrent véritablement au texte pour s'y fondre et lui donner du relief. Les visions des deux auteurs, l'artiste et l'écrivain, se mélangent ainsi et donnent à ce livre toute sa saveur ; l'évocation de la Kabylie, de ses paysages comme de ses habitants, y prend une dimension aussi pudique et sensible que poignante.
Jours de Kabylie [texte imprimé] / Mouloud Feraoun, Auteur ; Charles Brouty (1897-1984), Illustrateur . - Paris : Éd. du Seuil, DL 2002 . - 1 vol. (135 p.) : ill. ; 21 cm. - (Points (Paris), ISSN 0768-0481; 979) .
ISBN : 2-02-053357-X : 4.95 EUR
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 849.5 Résumé : Les récits regroupés dans ces jours de Kabylie apparaissent tels d'indispensables compléments au journal de Mouloud Feraoun et aux situations géographiques et narratives de son œuvre romanesque.
Les illustrations de Charles Brouty, fin connaisseur de l'Algérie, ne sont pas de simples " mises en images " mais s'intègrent véritablement au texte pour s'y fondre et lui donner du relief. Les visions des deux auteurs, l'artiste et l'écrivain, se mélangent ainsi et donnent à ce livre toute sa saveur ; l'évocation de la Kabylie, de ses paysages comme de ses habitants, y prend une dimension aussi pudique et sensible que poignante.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-04748 A/843-62.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Exclu du prêt FLE-04749 A/843-62.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible FLE-04750 A/843-62.3 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible FLE-04751 A/843-62.4 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible FLE-04752 A/843-62.5 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible Le Langage et son double / Julien Green
Titre : Le Langage et son double Type de document : texte imprimé Auteurs : Julien Green (1900-1998), Auteur ; Giovanni Lucera, Editeur scientifique Editeur : Paris : Éd. du Seuil Année de publication : 1987 Collection : Points (Paris), ISSN 0768-0481 num. 190 Importance : 401 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-02-009728-1 Prix : 42 F Note générale : Bibliogr. des œuvres de l'auteur, p. 393-396. Bibliogr. p. 397-401
Texte en anglais avec trad. française en regardLangues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 844.9 Le Langage et son double [texte imprimé] / Julien Green (1900-1998), Auteur ; Giovanni Lucera, Editeur scientifique . - Paris : Éd. du Seuil, 1987 . - 401 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Points (Paris), ISSN 0768-0481; 190) .
ISBN : 2-02-009728-1 : 42 F
Bibliogr. des œuvres de l'auteur, p. 393-396. Bibliogr. p. 397-401
Texte en anglais avec trad. française en regard
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 844.9 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-00692 408-26.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Exclu du prêt FLE-00693 408-26.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible FLE-00694 408-26.3 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible Les mots voyageurs / Marie Treps
Titre : Les mots voyageurs : petite histoire du français venu d'ailleurs Type de document : texte imprimé Auteurs : Marie Treps, Auteur Editeur : Paris : Éd. du Seuil Année de publication : 2003 Importance : 357 p. Présentation : couv. ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-039858-9 Langues : Français (fre) Résumé : Comment parlerions-nous français aujourd’hui si nous n’étions pas tous plus ou moins polyglottes ? Le français s’est enrichi au fil des siècles de quelque trois mille mots empruntés à des langues fort diverses. Par quels hasards sont-ils venus s’implanter dans le jardin de la langue française, ces mots qui ont poussé chez nos voisins, dans de lointaines contrées, ou sur des terres demeurées longtemps inconnues ? Les mots voyageurs : petite histoire du français venu d'ailleurs [texte imprimé] / Marie Treps, Auteur . - Paris : Éd. du Seuil, 2003 . - 357 p. : couv. ill. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-02-039858-9
Langues : Français (fre)
Résumé : Comment parlerions-nous français aujourd’hui si nous n’étions pas tous plus ou moins polyglottes ? Le français s’est enrichi au fil des siècles de quelque trois mille mots empruntés à des langues fort diverses. Par quels hasards sont-ils venus s’implanter dans le jardin de la langue française, ces mots qui ont poussé chez nos voisins, dans de lointaines contrées, ou sur des terres demeurées longtemps inconnues ? Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-05928 844-49.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Exclu du prêt FLE-05929 844-49.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible La nuit de l'erreur / Tahar Ben Jelloun
Titre : La nuit de l'erreur : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Tahar Ben Jelloun, Auteur Editeur : Paris : Éd. du Seuil Année de publication : 1997 Collection : Points (Paris), ISSN 0768-0481 num. 541 Importance : 312 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-034710-5 Langues : Français (fre) Résumé : Un destin funeste a voulu que Zina, l'héroïne de ce roman, soit conçue durant une nuit frappée de malédiction, " une nuit de l'erreur " durant laquelle il ne fallait rien concevoir.
Elle naîtra le jour de la mort de son grand-père. Ainsi ce qui devait être une fête fut un deuil. Frappée par le sort, maudite à jamais, elle sera une enfant, puis une femme en marge, celle par qui le malheur arrive.
La nuit de l'erreur : roman [texte imprimé] / Tahar Ben Jelloun, Auteur . - Paris : Éd. du Seuil, 1997 . - 312 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Points (Paris), ISSN 0768-0481; 541) .
ISBN : 978-2-02-034710-5
Langues : Français (fre)
Résumé : Un destin funeste a voulu que Zina, l'héroïne de ce roman, soit conçue durant une nuit frappée de malédiction, " une nuit de l'erreur " durant laquelle il ne fallait rien concevoir.
Elle naîtra le jour de la mort de son grand-père. Ainsi ce qui devait être une fête fut un deuil. Frappée par le sort, maudite à jamais, elle sera une enfant, puis une femme en marge, celle par qui le malheur arrive.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-05380 M/843-04.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Exclu du prêt FLE-05381 M/843-04.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible Paroles d'un soufi / H̱araqānī, Abū al-Ḥasan (0963-1033)
Titre : Paroles d'un soufi Type de document : texte imprimé Auteurs : H̱araqānī, Abū al-Ḥasan (0963-1033), Auteur ; ʿAṭṭār, Farīd al-Dīn (1119?-1190?), Auteur ; Christiane Tortel (1946-....), Editeur scientifique Editeur : Paris : Éd. du Seuil Année de publication : 1998 Collection : Points. Sagesses, ISSN 0339-4239 Importance : 281 p Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-033028-2 Note générale :
Nouveau tirage : 1998. - 9782020330282Langues : Français (fre) Langues originales : Persan moderne (per) Mots-clés : Haraqani, Abu al-Hasan (963-1033) Soufisme Iran 10e siècle 11e siècle Littérature persane 13e siècle Traductions françaises. Résumé : Abûl’-Hasan Kharaqânî (963-1033) a été unanimement reconnu comme Maître suprême à son époque. Par ses paroles d’éveil, il s’inscrit dans la généalogie spirituelle, mystique et historique des Porteurs de lumière. Aux anges qui lui demandent les raisons de sa vitesse, il répond : « Je suis un homme et je suis composé de lumière et de feu. La vitesse de ma course vient du feu du désir de Dieu. »
Génial analphabète, Kharaqânî se distingue par l’intempérance et l’incontinence de son verbe. La plupart de ses paroles sont des énoncés chocs où l’humilité du Maître entre en collision avec la gloire divine qu’il exprime. Un siècle après Hallâj, Kharaqânî s’affirme vide de toute connaissance héritée, comme le prophète Muhammad. Il n’hésite pas à dire : « J’ai rencontré Dieu en fréquentant les ânes. » Mais aussi : « Le soufi est un corps mort, un cœur ravi, une âme brûlée. »Note de contenu : Bibliogr. p. [269]-274 Index. Paroles d'un soufi [texte imprimé] / H̱araqānī, Abū al-Ḥasan (0963-1033), Auteur ; ʿAṭṭār, Farīd al-Dīn (1119?-1190?), Auteur ; Christiane Tortel (1946-....), Editeur scientifique . - Paris : Éd. du Seuil, 1998 . - 281 p ; 18 cm. - (Points. Sagesses, ISSN 0339-4239) .
ISBN : 978-2-02-033028-2
Nouveau tirage : 1998. - 9782020330282
Langues : Français (fre) Langues originales : Persan moderne (per)
Mots-clés : Haraqani, Abu al-Hasan (963-1033) Soufisme Iran 10e siècle 11e siècle Littérature persane 13e siècle Traductions françaises. Résumé : Abûl’-Hasan Kharaqânî (963-1033) a été unanimement reconnu comme Maître suprême à son époque. Par ses paroles d’éveil, il s’inscrit dans la généalogie spirituelle, mystique et historique des Porteurs de lumière. Aux anges qui lui demandent les raisons de sa vitesse, il répond : « Je suis un homme et je suis composé de lumière et de feu. La vitesse de ma course vient du feu du désir de Dieu. »
Génial analphabète, Kharaqânî se distingue par l’intempérance et l’incontinence de son verbe. La plupart de ses paroles sont des énoncés chocs où l’humilité du Maître entre en collision avec la gloire divine qu’il exprime. Un siècle après Hallâj, Kharaqânî s’affirme vide de toute connaissance héritée, comme le prophète Muhammad. Il n’hésite pas à dire : « J’ai rencontré Dieu en fréquentant les ânes. » Mais aussi : « Le soufi est un corps mort, un cœur ravi, une âme brûlée. »Note de contenu : Bibliogr. p. [269]-274 Index. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-10929 200-10.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 200 – Religions Exclu du prêt FLE-10930 200-10.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 200 – Religions Disponible FLE-10931 200-10.3 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 200 – Religions Disponible Qu'est-ce que le soufisme? / Lings, Martin (1909-2005)
PermalinkLes soleils des indépendances / Ahmadou Kourouma
PermalinkSur le caractère national des langues / Wilhelm von Humboldt
PermalinkLe théâtre romantique / Florence Naugrette
PermalinkThéorie de la littérature
PermalinkLes yeux baissés / Tahar Ben Jelloun
PermalinkPermalink