الفهرس الالي لمكتبة كلية اللغات الاجنبية
Résultat de la recherche
1 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'traduction en arabe'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche Interroger des sources externes
La traduction arabe / Mathieu Guidère
Titre : La traduction arabe : méthodes et applications : de la traduction à la traductique / Type de document : texte imprimé Auteurs : Mathieu Guidère (1971-....), Auteur Editeur : Paris : Ellipses Année de publication : 2005 Importance : 261 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-2615-4 Note générale :
Textes en français et en arabeLangues : Français (fre) Mots-clés : Arabe (langue) Traduction en français Français (langue) Traduction en arabe Traduction automatique Manuels d'enseignement supérieur. Résumé : Cet ouvrage présente les concepts essentiels de la traduction de et vers l'arabe, ainsi que les méthodes récentes d'analyse des traductions. Il comprend trois parties : un exposé méthodologique qui s'attache à mettre en évidence les concepts de base de la traduction appliqués à l'arabe ; des analyses pratiques de phrases et de textes traduits qui présentent un intérêt didactique ; enfin, des pistes de recherche qui offrent l'occasion d'une réflexion critique sur le processus de traduction. Tout en rappelant les acquis théoriques de la traduction, cet ouvrage constitue une initiation aux principales approches pratiques qui permettent de décrire les phénomènes de traduction. Les modèles d'analyse présentés visent à introduire à l'étude de la traductique en ayant recours aux nouvelles technologies de l'information et de la communication. Note de contenu :
Bibliogr. p. 245-255. Notes bibliogr. IndexLa traduction arabe : méthodes et applications : de la traduction à la traductique / [texte imprimé] / Mathieu Guidère (1971-....), Auteur . - Paris : Ellipses, 2005 . - 261 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-7298-2615-4
Textes en français et en arabe
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Arabe (langue) Traduction en français Français (langue) Traduction en arabe Traduction automatique Manuels d'enseignement supérieur. Résumé : Cet ouvrage présente les concepts essentiels de la traduction de et vers l'arabe, ainsi que les méthodes récentes d'analyse des traductions. Il comprend trois parties : un exposé méthodologique qui s'attache à mettre en évidence les concepts de base de la traduction appliqués à l'arabe ; des analyses pratiques de phrases et de textes traduits qui présentent un intérêt didactique ; enfin, des pistes de recherche qui offrent l'occasion d'une réflexion critique sur le processus de traduction. Tout en rappelant les acquis théoriques de la traduction, cet ouvrage constitue une initiation aux principales approches pratiques qui permettent de décrire les phénomènes de traduction. Les modèles d'analyse présentés visent à introduire à l'étude de la traductique en ayant recours aux nouvelles technologies de l'information et de la communication. Note de contenu :
Bibliogr. p. 245-255. Notes bibliogr. IndexExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-01742 418-25.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Exclu du prêt