الفهرس الالي لمكتبة كلية اللغات الاجنبية
Résultat de la recherche
1 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'communication, marketing'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche Interroger des sources externes
Publicité et traduction / Mathieu Guidère
Titre : Publicité et traduction Type de document : texte imprimé Auteurs : Mathieu Guidère (1971-....), Auteur Editeur : Paris : l'Harmattan Année de publication : 2000 Collection : Communication et civilisation, ISSN 1281-6043 Importance : 313 p. Présentation : ill. Format : 22 cm. - ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7384-8827-5 Note générale :
Texte remanié de : Thèse de doctorat : Langue française : Paris 4 : 1998
Notes :
Réimpression : 2003, 2012, 2017Langues : Français (fre) Mots-clés : Français (langue) Traduction Etudes de cas Langage publicitaire Communication, Marketing Publicité. Index. décimale : 800 Résumé : Ce livre tente d'explorer l'un des aspects majeurs de la communication à l'heure actuelle. Il s'agit de la publicité internationale et de son corollaire, la traduction publicitaire. En analysant différents exemples d'annonces qui ont été traduites dans plusieurs langues, l'auteur démontre les mécanismes d'adaptation et les stratégies de communication mise en oeuvre par les multinationales pour conquérir les nouveaux marchés.
Au travers d'un exposé synthétique des présupposés théoriques de ce type de communication et d'une étude détaillée des pratiques traductionnelles observées, Mathieu Guidère pose les premiers jalons d'une réflexion traductologique fondée sur une sémiotique de l'action et de la manipulation.Note de contenu :
Bibliogr. p. 299-302. IndexPublicité et traduction [texte imprimé] / Mathieu Guidère (1971-....), Auteur . - Paris : l'Harmattan, 2000 . - 313 p. : ill. ; 22 cm. -. - (Communication et civilisation, ISSN 1281-6043) .
ISBN : 978-2-7384-8827-5
Texte remanié de : Thèse de doctorat : Langue française : Paris 4 : 1998
Notes :
Réimpression : 2003, 2012, 2017
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Français (langue) Traduction Etudes de cas Langage publicitaire Communication, Marketing Publicité. Index. décimale : 800 Résumé : Ce livre tente d'explorer l'un des aspects majeurs de la communication à l'heure actuelle. Il s'agit de la publicité internationale et de son corollaire, la traduction publicitaire. En analysant différents exemples d'annonces qui ont été traduites dans plusieurs langues, l'auteur démontre les mécanismes d'adaptation et les stratégies de communication mise en oeuvre par les multinationales pour conquérir les nouveaux marchés.
Au travers d'un exposé synthétique des présupposés théoriques de ce type de communication et d'une étude détaillée des pratiques traductionnelles observées, Mathieu Guidère pose les premiers jalons d'une réflexion traductologique fondée sur une sémiotique de l'action et de la manipulation.Note de contenu :
Bibliogr. p. 299-302. IndexRéservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-01813 418-53.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Exclu du prêt FLE-01814 418-53.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible