الفهرس الالي لمكتبة كلية اللغات الاجنبية
Détail de l'éditeur
CNRS éd.
localisé à :
Paris
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : Le blanc : dictionnaire de la couleur : mots et expressions d'aujourd'hui, XXe-XXIe Type de document : texte imprimé Auteurs : Annie Mollard-Desfour (1949-....), Auteur ; Jean-Louis Etienne, Préfacier, etc. Editeur : Paris : CNRS éd. Année de publication : 2008 Collection : CNRS dictionnaires, ISSN 1286-7985 Importance : (330 p.-16 p. de pl.) Présentation : ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-271-06636-7 Note générale :
Cet ouvrage est le 5e volume publié du dictionnaire consacré aux mots et expressions de couleur du XXe siècle et de la période très contemporaine.Langues : Français (fre) Mots-clés : Locutions françaises Couleur Terminologie Blanc Dictionnaires Résumé : Blanc, un mot d'origine latine? Non, germanique. De blank, "brillant, clair".Le terme a éliminé albus, "d'un blanc mat" (voir albinos, albâtre) et candidus, "d'un blanc éclatant".
Aujourd'hui le blanc est partout. Dans la mode, dans l'informatique, à l'Elysée, au Vatican, en banlieue.
A partir d'un ensemble sans égal, voici tout, donc, et le reste, sur les blancs becs, les balles à blanc, et les blancs dans la conversation que vous évitera, peut-être. un petit blanc au zinc .
Une plongée immaculée dans le monde littéraire, pour ne plus faire chou blanc.Note de contenu : Bibliogr. p. 289-299. Index
Le blanc : dictionnaire de la couleur : mots et expressions d'aujourd'hui, XXe-XXIe [texte imprimé] / Annie Mollard-Desfour (1949-....), Auteur ; Jean-Louis Etienne, Préfacier, etc. . - Paris : CNRS éd., 2008 . - (330 p.-16 p. de pl.) : ill. en coul. ; 22 cm. - (CNRS dictionnaires, ISSN 1286-7985) .
ISBN : 978-2-271-06636-7
Cet ouvrage est le 5e volume publié du dictionnaire consacré aux mots et expressions de couleur du XXe siècle et de la période très contemporaine.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Locutions françaises Couleur Terminologie Blanc Dictionnaires Résumé : Blanc, un mot d'origine latine? Non, germanique. De blank, "brillant, clair".Le terme a éliminé albus, "d'un blanc mat" (voir albinos, albâtre) et candidus, "d'un blanc éclatant".
Aujourd'hui le blanc est partout. Dans la mode, dans l'informatique, à l'Elysée, au Vatican, en banlieue.
A partir d'un ensemble sans égal, voici tout, donc, et le reste, sur les blancs becs, les balles à blanc, et les blancs dans la conversation que vous évitera, peut-être. un petit blanc au zinc .
Une plongée immaculée dans le monde littéraire, pour ne plus faire chou blanc.Note de contenu : Bibliogr. p. 289-299. Index
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-15862 Fr 00-194.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 000 - Informatique, information, ouvrages généraux Exclu du prêt FLE-15863 Fr 00-194.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 000 - Informatique, information, ouvrages généraux Exclu du prêt FLE-15864 Fr 00-194.3 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 000 - Informatique, information, ouvrages généraux Exclu du prêt
Titre : Langage et modélisation scientifique : le verbe, levier de l'apprentissage Type de document : texte imprimé Auteurs : Gérard Collet (1948-....), Auteur Editeur : Paris : CNRS éd. Année de publication : 2000 Collection : CNRS langage (Paris), ISSN 1257-9068 Importance : 225 p. Présentation : graph., couv. ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-271-05759-4 Prix : 140 F Note générale : Bibliogr. p. 216-220. Glossaire Langues : (1) Mots-clés : Sciences Langage Raisonnement Apprentissage (concepts) Étude, enseignement Psychologie cognitive Sémantique, Langage scientifique, technique Modèle (épistémologie). Index. décimale : 401.4 Résumé : Fondé sur l'expérience de l'enseignement de la physique et à la lumière d'analyses linguistiques, l'ouvrage étudie comment la compétence linguistique des élèves influence leur compréhension de concepts scientifiques.
Langage et modélisation scientifique : le verbe, levier de l'apprentissage [texte imprimé] / Gérard Collet (1948-....), Auteur . - Paris : CNRS éd., 2000 . - 225 p. : graph., couv. ill. ; 24 cm. - (CNRS langage (Paris), ISSN 1257-9068) .
ISBN : 978-2-271-05759-4 : 140 F
Bibliogr. p. 216-220. Glossaire
Langues : (1)
Mots-clés : Sciences Langage Raisonnement Apprentissage (concepts) Étude, enseignement Psychologie cognitive Sémantique, Langage scientifique, technique Modèle (épistémologie). Index. décimale : 401.4 Résumé : Fondé sur l'expérience de l'enseignement de la physique et à la lumière d'analyses linguistiques, l'ouvrage étudie comment la compétence linguistique des élèves influence leur compréhension de concepts scientifiques.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-00752 408-55.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Exclu du prêt
Titre : Le Noir : Le Dictionnaire des mots et expressions de couleur. XXe-XXIe siècle Type de document : texte imprimé Auteurs : Annie Mollard-Desfour (1949-....), Auteur ; Pierre Soulages, Préfacier, etc. Editeur : Paris : CNRS éd. Année de publication : impr. 2010 Collection : Dictionnaire de la couleur Importance : (XXXVIII-288 p.-16 p. de pl.) Présentation : ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-271-06865-1 Langues : Français (fre) Mots-clés : Français (langue) Locutions Couleur Terminologie Noir Dictionnaires Résumé : Ancien ou contemporain, le noir s’infiltre dans le langage, dans notre relation au monde, dans notre expérience et notre imaginaire : de l’ombre et de la nuit, des Enfers et du diable, du mal à la violence, du danger à la mort ; de l’humeur à la mélancolie, au pessimisme, au désespoir ou à la colère et la folie ; de l’anarchie à la révolte, du racisme au fascisme ; mais aussi de la clandestinité au trouble, au mystère et au secret.
Ce voyage dans le noir, à travers textes et mots, nous invite à la réflexion et au rêve en nous plongeant dans cette « couleur » contradictoire et paradoxale, à la fois ombre et lumière, tradition et modernité, classicisme et provocation, devenue la toile de fond du xxe siècle. Il nous aide à percer « cette lumière secrète venue du noir » évoquée par Pierre Soulages dans la préface.Note de contenu :
Bibliogr. p. [239]-258. IndexLe Noir : Le Dictionnaire des mots et expressions de couleur. XXe-XXIe siècle [texte imprimé] / Annie Mollard-Desfour (1949-....), Auteur ; Pierre Soulages, Préfacier, etc. . - Paris : CNRS éd., impr. 2010 . - (XXXVIII-288 p.-16 p. de pl.) : ill. ; 22 cm. - (Dictionnaire de la couleur) .
ISBN : 978-2-271-06865-1
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Français (langue) Locutions Couleur Terminologie Noir Dictionnaires Résumé : Ancien ou contemporain, le noir s’infiltre dans le langage, dans notre relation au monde, dans notre expérience et notre imaginaire : de l’ombre et de la nuit, des Enfers et du diable, du mal à la violence, du danger à la mort ; de l’humeur à la mélancolie, au pessimisme, au désespoir ou à la colère et la folie ; de l’anarchie à la révolte, du racisme au fascisme ; mais aussi de la clandestinité au trouble, au mystère et au secret.
Ce voyage dans le noir, à travers textes et mots, nous invite à la réflexion et au rêve en nous plongeant dans cette « couleur » contradictoire et paradoxale, à la fois ombre et lumière, tradition et modernité, classicisme et provocation, devenue la toile de fond du xxe siècle. Il nous aide à percer « cette lumière secrète venue du noir » évoquée par Pierre Soulages dans la préface.Note de contenu :
Bibliogr. p. [239]-258. IndexExemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-15843 Fr 00-185.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 000 - Informatique, information, ouvrages généraux Exclu du prêt FLE-15844 Fr 00-185.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 000 - Informatique, information, ouvrages généraux Exclu du prêt
Titre : Observer la communication : naissance d'une inter discipline Type de document : texte imprimé Auteurs : Bruno Ollivier, Auteur Editeur : Paris : CNRS éd. Année de publication : 2000 Collection : CNRS communication, ISSN 1290-6824 Importance : 184 p. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-271-05751-8 Prix : 128 F Langues : Français (fre) Mots-clés : Épistémologie des sciences sociales Sémiotique Sociolinguistique Discours (linguistique) Communication Étude et enseignement. Index. décimale : 302.2 Résumé : Si nous sommes dans un monde de communication - des relations personnelles à Internet, de l'école à l'entreprise, de la politique à la télévision - de quels savoirs disposons-nous sur cette communication ? De quels types d'outils pour l'analyser ? D'abord de concepts à tout faire, faciles à comprendre mais incapables de rendre compte de la complexité du réel. On croise ainsi, un peu partout, des discours regorgeant d'" émetteurs ", de " récepteurs ", de " contenus de messages "... Un véritable prêt-à-penser qui donne souvent l'illusion de comprendre à peu de frais, mais ne résiste pas à l'examen. D'un autre côté, depuis trente ans, des sciences de la communication se sont structurées dans l'université française. Elles s'appuient sur des outils et des méthodes scientifiques, pour beaucoup importés d'autres sciences humaines. Note de contenu :
Bibliogr. p. [175]-181. Notes bibliogr. IndexObserver la communication : naissance d'une inter discipline [texte imprimé] / Bruno Ollivier, Auteur . - Paris : CNRS éd., 2000 . - 184 p. ; 24 cm. - (CNRS communication, ISSN 1290-6824) .
ISBN : 978-2-271-05751-8 : 128 F
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Épistémologie des sciences sociales Sémiotique Sociolinguistique Discours (linguistique) Communication Étude et enseignement. Index. décimale : 302.2 Résumé : Si nous sommes dans un monde de communication - des relations personnelles à Internet, de l'école à l'entreprise, de la politique à la télévision - de quels savoirs disposons-nous sur cette communication ? De quels types d'outils pour l'analyser ? D'abord de concepts à tout faire, faciles à comprendre mais incapables de rendre compte de la complexité du réel. On croise ainsi, un peu partout, des discours regorgeant d'" émetteurs ", de " récepteurs ", de " contenus de messages "... Un véritable prêt-à-penser qui donne souvent l'illusion de comprendre à peu de frais, mais ne résiste pas à l'examen. D'un autre côté, depuis trente ans, des sciences de la communication se sont structurées dans l'université française. Elles s'appuient sur des outils et des méthodes scientifiques, pour beaucoup importés d'autres sciences humaines. Note de contenu :
Bibliogr. p. [175]-181. Notes bibliogr. IndexExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-06300 302-06.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Exclu du prêt
Titre : Les personnes : morphosyntaxe et sémantique Type de document : texte imprimé Auteurs : François Jacquesson, Auteur Editeur : Paris : CNRS éd. Année de publication : impr. 2008 Collection : Sciences du langage (Paris), ISSN 0991-5877 Importance : 1 vol. (370 p.) Présentation : couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-271-06689-3 Prix : 30 EUR Langues : Français (fre) Mots-clés : Personne (linguistique) Nominalisation Possession. Index. décimale : 410 Résumé : Comment les personnes sont-elles représentées, ou pas, dans les langues du monde ? Les personnes : «je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles» mais aussi des formes comme «me» ou «eux» ou des suffixes comme «-ons» ou «-ez» dans donnons ou prenez. Et même d'autres formes plus étranges, parfois pittoresques, toujours instructives, dont la diversité des langues nous offre mille exemples. Les personnes : morphosyntaxe et sémantique [texte imprimé] / François Jacquesson, Auteur . - Paris : CNRS éd., impr. 2008 . - 1 vol. (370 p.) : couv. ill. ; 23 cm. - (Sciences du langage (Paris), ISSN 0991-5877) .
ISBN : 978-2-271-06689-3 : 30 EUR
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Personne (linguistique) Nominalisation Possession. Index. décimale : 410 Résumé : Comment les personnes sont-elles représentées, ou pas, dans les langues du monde ? Les personnes : «je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles» mais aussi des formes comme «me» ou «eux» ou des suffixes comme «-ons» ou «-ez» dans donnons ou prenez. Et même d'autres formes plus étranges, parfois pittoresques, toujours instructives, dont la diversité des langues nous offre mille exemples. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-01206 410-66.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Exclu du prêt FLE-01207 410-66.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible FLE-01208 410-66.3 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalink

