الفهرس الالي لمكتبة كلية اللغات الاجنبية
Détail d'une collection
Points (Paris)
Editeur :
ISSN :
0768-0481
Sous-collections rattachées :
|
Documents disponibles dans la collection
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : En attendant le vote des bêtes sauvages : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Ahmadou Kourouma (1927-2003), Auteur Editeur : Paris : Éd. du Seuil Année de publication : 2000 Collection : Points (Paris), ISSN 0768-0481 num. 762 Titres uniformes : En attendant le vote des bêtes sauvages : français Importance : 380 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-041637-5 Langues : Français (fre) Résumé : Lors d'une cérémonie purificatoire en six veillées, toute l'histoire du général Koyaga, " président " de la République du Golfe, se dévoile. Au récit de cette vie, mené par le griot des chasseurs et son bouffon, s'adjoint l'histoire des proches du dictateur : sa mère, Nadjouma, qui tient ses pouvoirs d'une météorite et les fait partager à son fils, et le marabout au service du tyran, qui protège son maître des complots ourdis pour le renverser. Jouant sur les traditions, les mythes et les peurs ancestrales liées à la magie, le despote a assis son pouvoir sur l'ensemble du pays et a bâti sa propre légende, mais avec les mains couvertes de sang... En attendant le vote des bêtes sauvages : roman [texte imprimé] / Ahmadou Kourouma (1927-2003), Auteur . - Paris : Éd. du Seuil, 2000 . - 380 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Points (Paris), ISSN 0768-0481; 762) .
ISBN : 978-2-02-041637-5
Oeuvre : En attendant le vote des bêtes sauvages : français
Langues : Français (fre)
Résumé : Lors d'une cérémonie purificatoire en six veillées, toute l'histoire du général Koyaga, " président " de la République du Golfe, se dévoile. Au récit de cette vie, mené par le griot des chasseurs et son bouffon, s'adjoint l'histoire des proches du dictateur : sa mère, Nadjouma, qui tient ses pouvoirs d'une météorite et les fait partager à son fils, et le marabout au service du tyran, qui protège son maître des complots ourdis pour le renverser. Jouant sur les traditions, les mythes et les peurs ancestrales liées à la magie, le despote a assis son pouvoir sur l'ensemble du pays et a bâti sa propre légende, mais avec les mains couvertes de sang... Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-05747 F/843-166.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Exclu du prêt
Titre : Cent ans de solitude Type de document : texte imprimé Auteurs : Gabriel García Márquez (1927-2014), Auteur ; Vincent Message, Préfacier, etc. ; Claude Durand, Traducteur ; Carmen Durand, Traducteur Mention d'édition : 1 Editeur : Paris : Éd. du Seuil Année de publication : 2022 Collection : Points (Paris), ISSN 0768-0481 Importance : 452 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-9327-2 Note générale : Autre(s) titre(s) :
100 ans de solitude
Forme ou Genre :
Roman colombien -- 20e siècleLangues : Français (fre) Mots-clés : Roman colombien Révolutions Guerres civlies 20e siècle Résumé : A Macondo, petit village isolé d'Amérique du sud, l'illustre famille Buendia est condamnée à cent ans de solitude par la prophétie du gitan Melquiades ... Dans un tourbillon de révolutions, de guerres civiles, de fléaux et de destructions, elle vit une épopée mythique, à la saveur inoubliable, qui traverse les trois âges de la vie : naissance, vie et décadence... Ce roman époustouflant est un chef d'oeuvre du XXe siècle. Cent ans de solitude [texte imprimé] / Gabriel García Márquez (1927-2014), Auteur ; Vincent Message, Préfacier, etc. ; Claude Durand, Traducteur ; Carmen Durand, Traducteur . - 1 . - Paris : Éd. du Seuil, 2022 . - 452 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Points (Paris), ISSN 0768-0481) .
ISBN : 978-2-7578-9327-2
Autre(s) titre(s) :
100 ans de solitude
Forme ou Genre :
Roman colombien -- 20e siècle
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Roman colombien Révolutions Guerres civlies 20e siècle Résumé : A Macondo, petit village isolé d'Amérique du sud, l'illustre famille Buendia est condamnée à cent ans de solitude par la prophétie du gitan Melquiades ... Dans un tourbillon de révolutions, de guerres civiles, de fléaux et de destructions, elle vit une épopée mythique, à la saveur inoubliable, qui traverse les trois âges de la vie : naissance, vie et décadence... Ce roman époustouflant est un chef d'oeuvre du XXe siècle. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire
Titre : Des différentes méthodes du traduire : Sur l'idée leibnizienne, encore inaccomplie, d'une langue philosophique universelle Titre original : Ueber die verschiedenen Methoden des Uebersezens : Über Leibniz unausgeführt gebliebenen Gedanken einer allgemeinen philosophischen Sprache Type de document : texte imprimé Auteurs : Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher (1768-1834), Auteur ; Antoine Berman (1942-1991), Traducteur ; Berner, Christian (1957-....)., Traducteur Editeur : Paris : Éd. du Seuil Année de publication : 1999 Collection : Points (Paris) Sous-collection : Essais num. 402 Importance : 156 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-02-036395-x Note générale : La couv. porte en plus :"bilingue allemand-français"
Réunit les trad. de : "Ueber die Verschiedenen Methoden des Uebersezens" et de "Ueber Leibniz unausgeführt gebliebenen Gedanken einer allgemeinen philosophischen Sprache"
Bibliogr. des oeuvres de F. Schleiermacher p. 151-156
Texte en allemand avec trad. française en regardLangues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Mots-clés : Traduction Philosophie. Résumé : Deux conférences de Friedrich Schleiermacher : celle de 1813 où il examine les manières de traduire et celle sur la langue philosophique universelle de Leibniz. Note de contenu :
Bibliogr. p. [155]-156. Notes bibliogr. GlossaireDes différentes méthodes du traduire = Ueber die verschiedenen Methoden des Uebersezens : Über Leibniz unausgeführt gebliebenen Gedanken einer allgemeinen philosophischen Sprache : Sur l'idée leibnizienne, encore inaccomplie, d'une langue philosophique universelle [texte imprimé] / Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher (1768-1834), Auteur ; Antoine Berman (1942-1991), Traducteur ; Berner, Christian (1957-....)., Traducteur . - Paris : Éd. du Seuil, 1999 . - 156 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Points (Paris). Essais; 402) .
ISSN : 2-02-036395-x
La couv. porte en plus :"bilingue allemand-français"
Réunit les trad. de : "Ueber die Verschiedenen Methoden des Uebersezens" et de "Ueber Leibniz unausgeführt gebliebenen Gedanken einer allgemeinen philosophischen Sprache"
Bibliogr. des oeuvres de F. Schleiermacher p. 151-156
Texte en allemand avec trad. française en regard
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Mots-clés : Traduction Philosophie. Résumé : Deux conférences de Friedrich Schleiermacher : celle de 1813 où il examine les manières de traduire et celle sur la langue philosophique universelle de Leibniz. Note de contenu :
Bibliogr. p. [155]-156. Notes bibliogr. GlossaireRéservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-01714 418-07.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Exclu du prêt FLE-01715 418-07.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible
Titre de série : Essais critiques., 3 Titre : L'obvie et l'obtus Type de document : texte imprimé Auteurs : Roland Barthes, Auteur Editeur : Paris : Éd. du Seuil Année de publication : 1992 Collection : Points (Paris), ISSN 0768-0481 num. 239 Importance : 282 p. Présentation : ill., couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-014609-8 Langues : Français (fre) Résumé : Il me semble distinguer trois niveaux de sens.Un niveau informatif, ce niveau est celui de la communication. Un niveau symbolique, et ce deuxième niveau, dans son ensemble, est celui de la signification. Est-ce tout ? Non. Je lis, je reçois, évident, erratique et têtu, un troisième sens, je ne sais quel est son signifié, du moins je n'arrive pas à le nommer, ce troisième niveau est celui de la signifiance. Le sens symbolique s'impose à moi par une double détermination. Essais critiques., 3. L'obvie et l'obtus [texte imprimé] / Roland Barthes, Auteur . - Paris : Éd. du Seuil, 1992 . - 282 p. : ill., couv. ill. ; 18 cm. - (Points (Paris), ISSN 0768-0481; 239) .
ISBN : 978-2-02-014609-8
Langues : Français (fre)
Résumé : Il me semble distinguer trois niveaux de sens.Un niveau informatif, ce niveau est celui de la communication. Un niveau symbolique, et ce deuxième niveau, dans son ensemble, est celui de la signification. Est-ce tout ? Non. Je lis, je reçois, évident, erratique et têtu, un troisième sens, je ne sais quel est son signifié, du moins je n'arrive pas à le nommer, ce troisième niveau est celui de la signifiance. Le sens symbolique s'impose à moi par une double détermination. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-05918 844-42.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Exclu du prêt
Titre : L'harmonie des langues Type de document : texte imprimé Auteurs : Gottfried Wilhelm Leibniz (1646-1716), Auteur ; Marc Crépon (1962-....), Editeur scientifique Editeur : Paris : Éd. du Seuil Année de publication : 2000 Collection : Points (Paris) Sous-collection : Essais num. 404 Importance : 240 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-035758-6 Prix : 54 F Note générale : Réunit : "Considérations inattendues sur l'usage et l'amélioration de la langue allemande = Unvorgreifliche Gedanken, betreffend die Ausübung und Verbesserung der deutschen Sprache" ; "Exhortation aux Allemands d'avoir à perfectionner leur entendement et leur langue, accompagnée de la proposition d'une société en faveur de l'identité allemande" ; "Bref essai sur l'origine des peuples déduite principalement des indications fournies par les langues" / trad. par J. Sudaka, trad. de : "Brevis designatio meditationum de originibus gentium ductis potissimum ex indicio linguarum"
Le premier texte est en allemand et trad. française en regard
Bibliogr. p. 229-236Langues : Français (fre) Mots-clés : Allemand (langue) Langage Origines. Index. décimale : 121.6 Résumé : Trois essais de Leibniz, écrits entre 1679 et 1710, consacrés à la langue allemande et aux rapports entre les langues, étayés sur les extraits d'une immense correspondance, donnent un nouvel éclairage à la question de l'origine des langues et à celle des dictionnaires. Cet ensemble de textes, dont beaucoup sont inédits en français, dessine le programme d'une vaste enquête sur l'harmonie des langues, qui constitue le pendant du projet Leibnizien de langue universelle. L'harmonie des langues [texte imprimé] / Gottfried Wilhelm Leibniz (1646-1716), Auteur ; Marc Crépon (1962-....), Editeur scientifique . - Paris : Éd. du Seuil, 2000 . - 240 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Points (Paris). Essais; 404) .
ISBN : 978-2-02-035758-6 : 54 F
Réunit : "Considérations inattendues sur l'usage et l'amélioration de la langue allemande = Unvorgreifliche Gedanken, betreffend die Ausübung und Verbesserung der deutschen Sprache" ; "Exhortation aux Allemands d'avoir à perfectionner leur entendement et leur langue, accompagnée de la proposition d'une société en faveur de l'identité allemande" ; "Bref essai sur l'origine des peuples déduite principalement des indications fournies par les langues" / trad. par J. Sudaka, trad. de : "Brevis designatio meditationum de originibus gentium ductis potissimum ex indicio linguarum"
Le premier texte est en allemand et trad. française en regard
Bibliogr. p. 229-236
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Allemand (langue) Langage Origines. Index. décimale : 121.6 Résumé : Trois essais de Leibniz, écrits entre 1679 et 1710, consacrés à la langue allemande et aux rapports entre les langues, étayés sur les extraits d'une immense correspondance, donnent un nouvel éclairage à la question de l'origine des langues et à celle des dictionnaires. Cet ensemble de textes, dont beaucoup sont inédits en français, dessine le programme d'une vaste enquête sur l'harmonie des langues, qui constitue le pendant du projet Leibnizien de langue universelle. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-00760 408-59.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Exclu du prêt FLE-00761 408-59.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkThéorie de la littérature
PermalinkPermalinkPermalink

