الفهرس الالي لمكتبة كلية اللغات الاجنبية
Détail de l'auteur
Auteur Patrick Wotling |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Le gai savoir / Friedrich Nietzsche
Titre : Le gai savoir : Par-delà bien et mal Type de document : texte imprimé Auteurs : Friedrich Nietzsche, Auteur ; Patrick Wotling, Editeur scientifique ; Jean-François Mattéi, Préfacier, etc. Editeur : Paris : Flammarion Année de publication : 2008 Collection : Le Monde de la philosophie Importance : (XXIII-806 p.) Présentation : couv. et étui ill. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-121815-4 Langues : Français (fre) Mots-clés : Friedrich Nietzsche, (1844-1900) Philosophie Allemande Valeur le bien et le mal. Résumé : C'est d'abord à une radicale remise en question de la vérité que procède Nietzsche (1844-1900) dans Par-delà le bien et le mal (1886). Ce texte d'une écriture étincelante, férocement critique, met en effet au jour, comme un problème majeur jusque-là occulté, inaperçu, celui de la valeur. Il y destitue les positions philosophiques passées et présentes (autant de croyances), et stigmatise, en les analysant un à un, l'ensemble des préjugés moraux qui sous-entendent notre civilisation. L'entreprise, pourtant, n'est pas uniquement négative : elle débouche sur l'annonce dans le prolongement d'Ainsi parlait Zarathoustra, de " nouveaux philosophes " - " philosophes d'un dangereux peut-être " qui devront désormais assumer l'inflexible hypothèse de la vie comme " volonté de puissance ". Note de contenu :
Notes bibliogr. ; chronologieLe gai savoir : Par-delà bien et mal [texte imprimé] / Friedrich Nietzsche, Auteur ; Patrick Wotling, Editeur scientifique ; Jean-François Mattéi, Préfacier, etc. . - Paris : Flammarion, 2008 . - (XXIII-806 p.) : couv. et étui ill. ; 19 cm. - (Le Monde de la philosophie) .
ISBN : 978-2-08-121815-4
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Friedrich Nietzsche, (1844-1900) Philosophie Allemande Valeur le bien et le mal. Résumé : C'est d'abord à une radicale remise en question de la vérité que procède Nietzsche (1844-1900) dans Par-delà le bien et le mal (1886). Ce texte d'une écriture étincelante, férocement critique, met en effet au jour, comme un problème majeur jusque-là occulté, inaperçu, celui de la valeur. Il y destitue les positions philosophiques passées et présentes (autant de croyances), et stigmatise, en les analysant un à un, l'ensemble des préjugés moraux qui sous-entendent notre civilisation. L'entreprise, pourtant, n'est pas uniquement négative : elle débouche sur l'annonce dans le prolongement d'Ainsi parlait Zarathoustra, de " nouveaux philosophes " - " philosophes d'un dangereux peut-être " qui devront désormais assumer l'inflexible hypothèse de la vie comme " volonté de puissance ". Note de contenu :
Notes bibliogr. ; chronologieRéservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-10700 100-63.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 100 - Philosophie, Parapsychologie et Occultisme, Psychologie Exclu du prêt FLE-10701 100-63.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 100 - Philosophie, Parapsychologie et Occultisme, Psychologie Disponible Transferts linguistiques, hybridations culturelles
Titre : Transferts linguistiques, hybridations culturelles Type de document : texte imprimé Auteurs : Céline Denat (1975-....), Directeur de publication, rédacteur en chef ; Patrick Wotling, Directeur de publication, rédacteur en chef ; Centre interdisciplinaire de recherche sur les langues et la pensée, Editeur scientifique Editeur : Reims : Éditions et presses universitaires de Reims Année de publication : DL 2015 Collection : Langage et pensée, ISSN 2264-5829 num. 6 Importance : 1 vol. (374 p.) Présentation : ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-915271-99-7 Prix : 24 EUR Langues : Français (fre) Mots-clés : Traduction Communication interculturelle Langage, Intercompréhension (linguistique). Index. décimale : 418.0 Résumé : Changer de langue est aussi changer de culture. Dans ces conditions, tout se traduit-il ? Quelle est la nature du transport qui se réalise effectivement à l'occasion du passage d'un idiome à un autre ? Transmettre un sens n'implique-t-il pas parfois une acclimatation, si ce n'est même une hybridation ? Linguistes, spécialistes de littérature, traducteurs et philosophes confrontent ici leur expérience, interrogeant les types de résistance que rencontre la circulation linguistique, et les stratégies élaborées pour y répondre. Transferts linguistiques, hybridations culturelles [texte imprimé] / Céline Denat (1975-....), Directeur de publication, rédacteur en chef ; Patrick Wotling, Directeur de publication, rédacteur en chef ; Centre interdisciplinaire de recherche sur les langues et la pensée, Editeur scientifique . - Reims : Éditions et presses universitaires de Reims, DL 2015 . - 1 vol. (374 p.) : ill. ; 21 cm. - (Langage et pensée, ISSN 2264-5829; 6) .
ISBN : 978-2-915271-99-7 : 24 EUR
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Traduction Communication interculturelle Langage, Intercompréhension (linguistique). Index. décimale : 418.0 Résumé : Changer de langue est aussi changer de culture. Dans ces conditions, tout se traduit-il ? Quelle est la nature du transport qui se réalise effectivement à l'occasion du passage d'un idiome à un autre ? Transmettre un sens n'implique-t-il pas parfois une acclimatation, si ce n'est même une hybridation ? Linguistes, spécialistes de littérature, traducteurs et philosophes confrontent ici leur expérience, interrogeant les types de résistance que rencontre la circulation linguistique, et les stratégies élaborées pour y répondre. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-01136 410-38.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Exclu du prêt FLE-01137 410-38.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible FLE-01138 410-38.3 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible