الفهرس الالي لمكتبة كلية اللغات الاجنبية
Détail de l'auteur
Auteur Bernard Faivre d'Arcier |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Traduire le théâtre / Assises de la traduction littéraire (06; 1989; Arles, Bouches-du-Rhône)
Titre : Traduire le théâtre : Sixièmes Assises de la traduction littéraire, Arles 1989 Type de document : texte imprimé Auteurs : Assises de la traduction littéraire (06; 1989; Arles, Bouches-du-Rhône), Auteur ; Pierre Camoin, Collaborateur ; Bernard Faivre d'Arcier, Collaborateur Editeur : Arles : ATLAS Année de publication : 1990 Autre Editeur : Actes Sud Collection : Actes des Assises de la traduction littéraire, ISSN 0767-9858 ; Importance : 185 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86869-499-7 Prix : 110 F Note générale :
Actes des assises de la traduction littéraire, n° 6, 1989Langues : Français (fre) Mots-clés : Traduction et interprétation Congrès Philosophie Théâtre (genre littéraire) Actes de la conférence. Index. décimale : 80 Résumé : "Traduire, adapter, écrire", "Molière et ses traducteurs", "Texte et théâtralité", "Le rôle du traducteur dans la chaîne théâtrale" : tels furent les thèmes abordés lors des VIe Assises de la traduction littéraire dont ce livre offre le compte rendu. Traduire le théâtre : Sixièmes Assises de la traduction littéraire, Arles 1989 [texte imprimé] / Assises de la traduction littéraire (06; 1989; Arles, Bouches-du-Rhône), Auteur ; Pierre Camoin, Collaborateur ; Bernard Faivre d'Arcier, Collaborateur . - Arles : ATLAS : [S.l.] : Actes Sud, 1990 . - 185 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Actes des Assises de la traduction littéraire, ISSN 0767-9858 ;) .
ISBN : 978-2-86869-499-7 : 110 F
Actes des assises de la traduction littéraire, n° 6, 1989
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Traduction et interprétation Congrès Philosophie Théâtre (genre littéraire) Actes de la conférence. Index. décimale : 80 Résumé : "Traduire, adapter, écrire", "Molière et ses traducteurs", "Texte et théâtralité", "Le rôle du traducteur dans la chaîne théâtrale" : tels furent les thèmes abordés lors des VIe Assises de la traduction littéraire dont ce livre offre le compte rendu. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-01717 418-09.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Exclu du prêt