الفهرس الالي لمكتبة كلية اللغات الاجنبية
Détail de l'auteur
Auteur Frank Lanot |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Dictionnaire de culture littéraire / Frank Lanot
Titre : Dictionnaire de culture littéraire : 100 citations et 100 personnages célèbres Type de document : texte imprimé Auteurs : Frank Lanot, Auteur Mention d'édition : 1ere edition Editeur : Paris : PUF. Année de publication : 2002 Importance : 251 p Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-13-052044-3 Langues : Français (fre) Résumé : On trouve fréquemment, sous la plume d'essayistes et de journalistes, des mentions d'Ulysse, de Robinson Crusoé, de Rastignac ; on lit, de la même manière, des renvois à la rose ronsardienne, au spleen baudelairien, à l'absurde sartrien. Que signifient ces références ? Dans quel contexte historique faut-il les insérer pour en retirer la " substantifique moelle ", comme le disait Rabelais ? Pourquoi sont-elles encore signifiantes aujourd'hui ? En quoi leur charge symbolique fait-elle encore sens pour nous ? L'allusion constante à ces noms et à ces mots de mémoire signale clairement qu'ils font partie de notre patrimoine vivant : il convient donc de préciser l'origine de ces références, d'en clarifier les contours et d'en mesurer la portée. Dictionnaire de culture littéraire : 100 citations et 100 personnages célèbres [texte imprimé] / Frank Lanot, Auteur . - 1ere edition . - Paris : PUF., 2002 . - 251 p ; 24 cm.
ISBN : 978-2-13-052044-3
Langues : Français (fre)
Résumé : On trouve fréquemment, sous la plume d'essayistes et de journalistes, des mentions d'Ulysse, de Robinson Crusoé, de Rastignac ; on lit, de la même manière, des renvois à la rose ronsardienne, au spleen baudelairien, à l'absurde sartrien. Que signifient ces références ? Dans quel contexte historique faut-il les insérer pour en retirer la " substantifique moelle ", comme le disait Rabelais ? Pourquoi sont-elles encore signifiantes aujourd'hui ? En quoi leur charge symbolique fait-elle encore sens pour nous ? L'allusion constante à ces noms et à ces mots de mémoire signale clairement qu'ils font partie de notre patrimoine vivant : il convient donc de préciser l'origine de ces références, d'en clarifier les contours et d'en mesurer la portée. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-15858 Fr 00-193.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 000 - Informatique, information, ouvrages généraux Exclu du prêt FLE-15859 Fr 00-193.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 000 - Informatique, information, ouvrages généraux Exclu du prêt FLE-15860 Fr 00-193.3 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 000 - Informatique, information, ouvrages généraux Disponible FLE-15861 Fr 00-193.4 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 000 - Informatique, information, ouvrages généraux Exclu du prêt