الفهرس الالي لمكتبة كلية اللغات الاجنبية
Détail de l'éditeur
Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha
localisé à :
Cuenca
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Un siglo de España centenario 1898-1998 / José G. Cayuela Fernández
Titre : Un siglo de España centenario 1898-1998 Type de document : texte imprimé Auteurs : José G. Cayuela Fernández, Auteur Editeur : Cuenca : Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha Année de publication : 1998 Importance : 1021 p Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-84-89958-07-4 Langues : Espagnol (spa) Résumé : Instrumentos para un análisis: el acercamiento a las referencias bibliográficas y a las fuentes de investigación histórica sobre el 98.Parte II:- España y ultramar: la lógica de los antecedentes.Parte III:- El imperativo del eje atlántico: imbricaciones sociales y económicas entre España y Cuba antes y después de la emancipación.Parte IV:- La ley de hechos consumados: el entorno diplomático del desastre del 98.Parte V:- El vástago del Albión: los Estados Unidos en el 98, de Colonia a Metrópoli.Parte VI:- El nuevo lazo transoceánico: sociedad, factor humano y mentalidades a partir del 98.Parte VII:-Del sueño de la razón: política, pensamiento y alternativas en España tras el desastre.Parte VIII:- La reflexión del 98: alteración y creación en torno a la idea de España.Parte IX:- Del concepto de ultramar a las nuevas identidades en América después del 98.Parte X:- La herencia escrita de los cambios en las ideas: del mundo de las letras ente el impacto del desastre.Parte XI:- El Caribe en específico: pensamiento y legado literario en torno al 98.Parte XII:- Desde el 98 en cien años: reflexiones, culturas y lenguaje sobre la comunicación y las mentalidades.Parte XIII:- Entre lo viejo y lo nuevo en el espíritu de las formas: meditación para las artes a ambos lados del océano. Del pasado a las encrucijada del 98.Parte XIV:- La ruptura de las dimensiones: geografía e interpretación del cambio en los espacios y los hombres tras el 98.Parte XV:- Del pasado al presente: en los aspectos económicos de un centenario: del desarrollo de la hacienda Española y la perspectiva del 98.Parte XVI:- El viaje en el tiempo: cien años para el marco económico de Cuba.Epílogo. Un siglo de España centenario 1898-1998 [texte imprimé] / José G. Cayuela Fernández, Auteur . - Cuenca : Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 1998 . - 1021 p ; 24 cm.
ISBN : 978-84-89958-07-4
Langues : Espagnol (spa)
Résumé : Instrumentos para un análisis: el acercamiento a las referencias bibliográficas y a las fuentes de investigación histórica sobre el 98.Parte II:- España y ultramar: la lógica de los antecedentes.Parte III:- El imperativo del eje atlántico: imbricaciones sociales y económicas entre España y Cuba antes y después de la emancipación.Parte IV:- La ley de hechos consumados: el entorno diplomático del desastre del 98.Parte V:- El vástago del Albión: los Estados Unidos en el 98, de Colonia a Metrópoli.Parte VI:- El nuevo lazo transoceánico: sociedad, factor humano y mentalidades a partir del 98.Parte VII:-Del sueño de la razón: política, pensamiento y alternativas en España tras el desastre.Parte VIII:- La reflexión del 98: alteración y creación en torno a la idea de España.Parte IX:- Del concepto de ultramar a las nuevas identidades en América después del 98.Parte X:- La herencia escrita de los cambios en las ideas: del mundo de las letras ente el impacto del desastre.Parte XI:- El Caribe en específico: pensamiento y legado literario en torno al 98.Parte XII:- Desde el 98 en cien años: reflexiones, culturas y lenguaje sobre la comunicación y las mentalidades.Parte XIII:- Entre lo viejo y lo nuevo en el espíritu de las formas: meditación para las artes a ambos lados del océano. Del pasado a las encrucijada del 98.Parte XIV:- La ruptura de las dimensiones: geografía e interpretación del cambio en los espacios y los hombres tras el 98.Parte XV:- Del pasado al presente: en los aspectos económicos de un centenario: del desarrollo de la hacienda Española y la perspectiva del 98.Parte XVI:- El viaje en el tiempo: cien años para el marco económico de Cuba.Epílogo. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-09454 946-79.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 900 - Géographie, Histoire et disciplines auxiliaires Exclu du prêt FLE-09455 946-79.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 900 - Géographie, Histoire et disciplines auxiliaires Disponible La traducción narrada / Hans Christian Hagedorn
Titre : La traducción narrada : el recurso narrativo de la traducción ficticia Type de document : texte imprimé Auteurs : Hans Christian Hagedorn (1963-....), Auteur Editeur : Cuenca : Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha Année de publication : 2006 Collection : Escuela de traductores de Toledo num. 15 Importance : 1 vol. (243 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-84-8427-402-5 Note générale :
Texte remanié de : Tesis : Universidad Complutense de Madrid : 2001Langues : Espagnol (spa) Mots-clés : Literatura Traducción Imaginario (filosofía) En la literatura Imitación (literatura). Résumé : En la literatura occidental, y especialmente en la narrativa de los últimos cuatro siglos, abundan las alusiones al fenómeno de la traducción. Desde las reflexiones teóricas y los símiles hasta las metáforas, las caracterizaciones simbólicas y los motivos literarios, pasando por los artificios narrativos y las descripciones de los traductores e intérpretes, de su actividad, su vida y su obra, son muchas las formas en las que este fenómeno ha quedado retratado en una gran número de novelas y relatos del ámbito europeo y americano. Note de contenu :
Bibliogr. p. 219-236La traducción narrada : el recurso narrativo de la traducción ficticia [texte imprimé] / Hans Christian Hagedorn (1963-....), Auteur . - Cuenca : Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2006 . - 1 vol. (243 p.) ; 21 cm. - (Escuela de traductores de Toledo; 15) .
ISBN : 978-84-8427-402-5
Texte remanié de : Tesis : Universidad Complutense de Madrid : 2001
Langues : Espagnol (spa)
Mots-clés : Literatura Traducción Imaginario (filosofía) En la literatura Imitación (literatura). Résumé : En la literatura occidental, y especialmente en la narrativa de los últimos cuatro siglos, abundan las alusiones al fenómeno de la traducción. Desde las reflexiones teóricas y los símiles hasta las metáforas, las caracterizaciones simbólicas y los motivos literarios, pasando por los artificios narrativos y las descripciones de los traductores e intérpretes, de su actividad, su vida y su obra, son muchas las formas en las que este fenómeno ha quedado retratado en una gran número de novelas y relatos del ámbito europeo y americano. Note de contenu :
Bibliogr. p. 219-236Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-01746 418-27.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Exclu du prêt FLE-01747 418-27.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible FLE-01748 418-27.3 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible FLE-01749 418-27.4 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible