الفهرس الالي لمكتبة كلية اللغات الاجنبية
Détail de l'auteur
Auteur Vinagre Laranjeira Margarita |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
El cambio de código en la conversación bilingüe : la alternancia de lenguas / Vinagre Laranjeira Margarita
Titre : El cambio de código en la conversación bilingüe : la alternancia de lenguas Type de document : texte imprimé Auteurs : Vinagre Laranjeira Margarita, Auteur Editeur : Madrid : Arco libros Année de publication : 2005 Importance : 94 p. Format : 22 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-84-7635-617-3 Langues : Espagnol (spa) Mots-clés : Bilingüismo España Alternancia de código (lingüística). Résumé : Este cuaderno es una introducción al estudio del cambio de código en la conversación bilingüe, entendido éste como la alternancia de lenguas por el mismo hablante en la misma conversación. En este libro los conceptos básicos (en qué consiste la alternancia y mezcla de lenguas, por qué se produce, qué motivos se esconden detrás de la elección de una determinada lengua en la conversación bilingüe, etc.) se explican de modo sencillo y asequible y se ilustran con ejemplos auténticos del inglés-español. Esperamos que este cuaderno pueda ser útil a cuantas personas se hallen interesadas por estas cuestiones, en especial a alumnos universitarios de grado y de posgrado, y a sus profesores que podrían emplearlo como guía. También nos gustaría que llegara a las manos de hablantes bilingües, hablantes en situaciones de lenguas en contacto y a sus familias. Por último, desearíamos despertar el interés del público en general, ya que la alternancia de lenguas tiende a considerarse como un fenómeno negativo cuando en realidad es todo lo contrario. El cambio de código en la conversación bilingüe : la alternancia de lenguas [texte imprimé] / Vinagre Laranjeira Margarita, Auteur . - Madrid : Arco libros, 2005 . - 94 p. ; 22 cm.
ISBN : 978-84-7635-617-3
Langues : Espagnol (spa)
Mots-clés : Bilingüismo España Alternancia de código (lingüística). Résumé : Este cuaderno es una introducción al estudio del cambio de código en la conversación bilingüe, entendido éste como la alternancia de lenguas por el mismo hablante en la misma conversación. En este libro los conceptos básicos (en qué consiste la alternancia y mezcla de lenguas, por qué se produce, qué motivos se esconden detrás de la elección de una determinada lengua en la conversación bilingüe, etc.) se explican de modo sencillo y asequible y se ilustran con ejemplos auténticos del inglés-español. Esperamos que este cuaderno pueda ser útil a cuantas personas se hallen interesadas por estas cuestiones, en especial a alumnos universitarios de grado y de posgrado, y a sus profesores que podrían emplearlo como guía. También nos gustaría que llegara a las manos de hablantes bilingües, hablantes en situaciones de lenguas en contacto y a sus familias. Por último, desearíamos despertar el interés del público en general, ya que la alternancia de lenguas tiende a considerarse como un fenómeno negativo cuando en realidad es todo lo contrario. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-07029 460-35.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Exclu du prêt FLE-07030 460-35.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible FLE-07031 460-35.3 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 400 – Langues Disponible