الفهرس الالي لمكتبة كلية اللغات الاجنبية
Détail de l'éditeur
Classiques Garnier
localisé à :
Paris
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur



Classer les mots, classer les choses
Titre : Classer les mots, classer les choses : synonymie, analogie et métaphore au XVIIIe siècle Type de document : texte imprimé Auteurs : Michèle Vallenthini, Directeur de publication, rédacteur en chef ; Charles Vincent (1982-....), Directeur de publication, rédacteur en chef ; Rainer Godel (1968-....), Directeur de publication, rédacteur en chef Editeur : Paris : Classiques Garnier Année de publication : 2014 Collection : Rencontres. Série Le Dix-huitième siècle Sous-collection : Série Le dix-huitième siècle num. 10 Importance : 1 vol. (376 p.) Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8124-3207-1 Prix : 39 EUR Note générale : Bibliogr. p. [317-349]. Notes bibliogr. Index Langues : Français (fre) Mots-clés : Synonymes Analogie (linguistique) Métaphore Rhétorique 18e siècle Actes de congrès. Index. décimale : 808.5 Résumé : La synonymie, l'analogie et la métaphore innervent la langue chatoyante et la culture des Lumières européennes. Le siècle cultive un goût sans égal pour les nuances fines, de la Régence française au rococo, des dictionnaires aux romans ou aux écrits des moralistes. Parallèlement, on cherche les fondements analogiques du langage, tandis que la métaphore circule de l'Académie à la halle et devient fondamentale dans la théorie de la connaissance ou du vivant. Les contributions de cet ouvrage collectif explorent les enjeux culturels, littéraires et philosophiques de ces trois tropes et outils de pensée, entre la France et l'Allemagne des Lumières. Classer les mots, classer les choses : synonymie, analogie et métaphore au XVIIIe siècle [texte imprimé] / Michèle Vallenthini, Directeur de publication, rédacteur en chef ; Charles Vincent (1982-....), Directeur de publication, rédacteur en chef ; Rainer Godel (1968-....), Directeur de publication, rédacteur en chef . - Paris : Classiques Garnier, 2014 . - 1 vol. (376 p.) ; 22 cm. - (Rencontres. Série Le Dix-huitième siècle. Série Le dix-huitième siècle; 10) .
ISBN : 978-2-8124-3207-1 : 39 EUR
Bibliogr. p. [317-349]. Notes bibliogr. Index
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Synonymes Analogie (linguistique) Métaphore Rhétorique 18e siècle Actes de congrès. Index. décimale : 808.5 Résumé : La synonymie, l'analogie et la métaphore innervent la langue chatoyante et la culture des Lumières européennes. Le siècle cultive un goût sans égal pour les nuances fines, de la Régence française au rococo, des dictionnaires aux romans ou aux écrits des moralistes. Parallèlement, on cherche les fondements analogiques du langage, tandis que la métaphore circule de l'Académie à la halle et devient fondamentale dans la théorie de la connaissance ou du vivant. Les contributions de cet ouvrage collectif explorent les enjeux culturels, littéraires et philosophiques de ces trois tropes et outils de pensée, entre la France et l'Allemagne des Lumières. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-02199 808-02.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Exclu du prêt FLE-02200 808-02.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible FLE-02201 808-02.3 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible
Titre : Culture et traduction : au-delà des mots Type de document : texte imprimé Auteurs : Marianne Lederer, Auteur ; Madeleine Stratford, Directeur de publication, rédacteur en chef Editeur : Paris : Classiques Garnier Année de publication : 2020 Collection : Translatio. Série Problématiques de traduction, ISSN 2648-6776 ; num. 04 Importance : 197 p. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-406-09203-2 Note générale : Résumés en français et en anglais. - ISSN et numérotation dans la collection principale : 2648-6768 ; 5 Langues : Français (fre) Mots-clés : Traduction Langage et culture Diffusion de la culture. Résumé : Ici, les liens entre culture et traduction sont envisagés depuis plusieurs perspectives, théoriques comme pratiques. La plupart des articles de cet ouvrage traitent de textes qui, d'une façon ou d'une autre, cherchent à renverser l'ordre établi entre "dominant" et "dominé", qu'il s'agisse de langues ou de genres. Mais tout élément culturel ne s'inscrit pas nécessairement en opposition à la norme ni ne pose forcément problème à l'heure d'être traduit, et c'est un peu l'idée que cet ouvrage cherche à relativiser. Note de contenu : Bibliogr. p. [169]-182. Notes bibliogr. Index Culture et traduction : au-delà des mots [texte imprimé] / Marianne Lederer, Auteur ; Madeleine Stratford, Directeur de publication, rédacteur en chef . - Paris : Classiques Garnier, 2020 . - 197 p. ; 22 cm. - (Translatio. Série Problématiques de traduction, ISSN 2648-6776 ;; 04) .
ISBN : 978-2-406-09203-2
Résumés en français et en anglais. - ISSN et numérotation dans la collection principale : 2648-6768 ; 5
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Traduction Langage et culture Diffusion de la culture. Résumé : Ici, les liens entre culture et traduction sont envisagés depuis plusieurs perspectives, théoriques comme pratiques. La plupart des articles de cet ouvrage traitent de textes qui, d'une façon ou d'une autre, cherchent à renverser l'ordre établi entre "dominant" et "dominé", qu'il s'agisse de langues ou de genres. Mais tout élément culturel ne s'inscrit pas nécessairement en opposition à la norme ni ne pose forcément problème à l'heure d'être traduit, et c'est un peu l'idée que cet ouvrage cherche à relativiser. Note de contenu : Bibliogr. p. [169]-182. Notes bibliogr. Index Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Dialogues intérieurs
Titre : Dialogues intérieurs : les écrits des mémorialistes dans leurs Mémoires Type de document : texte imprimé Auteurs : Myriam Tsimbidy, Directeur de publication, rédacteur en chef ; Frédéric Charbonneau (1967-....), Directeur de publication, rédacteur en chef Editeur : Paris : Classiques Garnier Année de publication : 2015 Collection : Rencontres. Série Le Siècle classique Sous-collection : Série Le siècle classique num. 2 Importance : 1 vol. (240 p.) Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8124-3261-3 Prix : 62 EUR Note générale : Actes d'un colloque international tenu en 2013 à l'Université de Rouen
Résumés en français et en anglais
Bibliogr. p. 209-221. IndexLangues : Français (fre) Mots-clés : Mémoires (genre littéraire) Histoire, critique Mémorialistes français Critique, interprétation Actes de congrès Index. décimale : 840.9 Résumé : L'ouvrage interroge une interdiscursivité singulière, celle que forment les écrits des mémorialistes dans leurs Mémoires. Réorientations, déplacements, voire subversion des traces du passé, ces réécritures témoigneraient-elles finalement d'une autre histoire, celle de la naissance du mémorialiste écrivain ? Dialogues intérieurs : les écrits des mémorialistes dans leurs Mémoires [texte imprimé] / Myriam Tsimbidy, Directeur de publication, rédacteur en chef ; Frédéric Charbonneau (1967-....), Directeur de publication, rédacteur en chef . - Paris : Classiques Garnier, 2015 . - 1 vol. (240 p.) ; 23 cm. - (Rencontres. Série Le Siècle classique. Série Le siècle classique; 2) .
ISBN : 978-2-8124-3261-3 : 62 EUR
Actes d'un colloque international tenu en 2013 à l'Université de Rouen
Résumés en français et en anglais
Bibliogr. p. 209-221. Index
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Mémoires (genre littéraire) Histoire, critique Mémorialistes français Critique, interprétation Actes de congrès Index. décimale : 840.9 Résumé : L'ouvrage interroge une interdiscursivité singulière, celle que forment les écrits des mémorialistes dans leurs Mémoires. Réorientations, déplacements, voire subversion des traces du passé, ces réécritures témoigneraient-elles finalement d'une autre histoire, celle de la naissance du mémorialiste écrivain ? Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-02300 809-01.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Exclu du prêt FLE-02301 809-01.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible FLE-02302 809-01.3 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible
Titre : Le partage des mémoires : la guerre d'Algérie en littérature, au cinéma et sur le web Type de document : texte imprimé Auteurs : Djemaa Maazouzi, Auteur Editeur : Paris : Classiques Garnier Année de publication : 2015 Collection : Littérature, histoire, politique, ISSN 2259-9479 num. 22 Importance : 1 vol. (487 p.) Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8124-3835-6 Prix : 49 EUR Note générale : Bibliogr., filmogr. et liste des sites Internet p. [413-461]. Notes bibliogr.. Index Langues : Français (fre) Mots-clés : Algérie, 1954-1962 (Guerre d'Algérie) Littérature, guerre (médias) Cinéma et guerre. Index. décimale : 791.4 Résumé : Ecrivains, cinéastes, quidams du Web, les auteurs issus de groupes de mémoire différents (harkis, immigration algérienne, pieds-noirs) vivent leur rapport au passé à partir du présent et font mémoire, (tout) contre l'histoire. De leur médium d'énonciation, un lieu de mémoire de la colonie s'érige.
Le partage des mémoires : la guerre d'Algérie en littérature, au cinéma et sur le web [texte imprimé] / Djemaa Maazouzi, Auteur . - Paris : Classiques Garnier, 2015 . - 1 vol. (487 p.) ; 22 cm. - (Littérature, histoire, politique, ISSN 2259-9479; 22) .
ISBN : 978-2-8124-3835-6 : 49 EUR
Bibliogr., filmogr. et liste des sites Internet p. [413-461]. Notes bibliogr.. Index
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Algérie, 1954-1962 (Guerre d'Algérie) Littérature, guerre (médias) Cinéma et guerre. Index. décimale : 791.4 Résumé : Ecrivains, cinéastes, quidams du Web, les auteurs issus de groupes de mémoire différents (harkis, immigration algérienne, pieds-noirs) vivent leur rapport au passé à partir du présent et font mémoire, (tout) contre l'histoire. De leur médium d'énonciation, un lieu de mémoire de la colonie s'érige.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-03057 840-23.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Exclu du prêt FLE-03058 840-23.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible FLE-03059 840-23.3 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible
Titre : La place des traducteurs : [actes du 1er Congrès mondial de traductologie Approches théoriques de la traduction au XXIe siècle, Université Paris-Nanterre, 10-14 avril 2017] Type de document : texte imprimé Auteurs : Hermetet, Anne-Rachel, Auteur ; Fiona McIntosh-Varjabédian, Auteur ; Claudine Le Blanc, Auteur ; Claire Lechevalier, Préfacier, etc. Editeur : Paris : Classiques Garnier Année de publication : 2022 Collection : Translatio. Série Problématiques de traduction, ISSN 2648-6776 ; num. 10 Importance : 199 p. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-406-12848-9 Langues : Français (fre) Mots-clés : Traduction Théâtre Littérature Traducteurs Auteur (esthétique) Actes de congrès. Résumé : À rebours d'une représentation souvent associée à un idéal de transparence et d'humilité, la place des traducteurs a pris, selon les contextes, des formes multiples et mouvantes, dont il semble nécessaire, par-delà toute dimension polémique ou revendicative, de reconstruire l'histoire. Il s'agit ici de reconsidérer les différentes modalités de cette présence pour tenter d'en déceler jusqu'aux traces les plus ténues. Que ces dernières se manifestent dans l'accompagnement de l'oeuvre, de sa diffusion à sa réception, qu'elles soient visibles dans la multiplicité des paratextes ou au coeur même du texte, elles construisent, du texte original au texte traduit, un espace spécifique, divers et complexe, irréductible à des approches univoques. Note de contenu : Résumés en fin de vol.. - Bibliogr. p. [173]-185. Notes bibliogr. Index La place des traducteurs : [actes du 1er Congrès mondial de traductologie Approches théoriques de la traduction au XXIe siècle, Université Paris-Nanterre, 10-14 avril 2017] [texte imprimé] / Hermetet, Anne-Rachel, Auteur ; Fiona McIntosh-Varjabédian, Auteur ; Claudine Le Blanc, Auteur ; Claire Lechevalier, Préfacier, etc. . - Paris : Classiques Garnier, 2022 . - 199 p. ; 22 cm. - (Translatio. Série Problématiques de traduction, ISSN 2648-6776 ;; 10) .
ISBN : 978-2-406-12848-9
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Traduction Théâtre Littérature Traducteurs Auteur (esthétique) Actes de congrès. Résumé : À rebours d'une représentation souvent associée à un idéal de transparence et d'humilité, la place des traducteurs a pris, selon les contextes, des formes multiples et mouvantes, dont il semble nécessaire, par-delà toute dimension polémique ou revendicative, de reconstruire l'histoire. Il s'agit ici de reconsidérer les différentes modalités de cette présence pour tenter d'en déceler jusqu'aux traces les plus ténues. Que ces dernières se manifestent dans l'accompagnement de l'oeuvre, de sa diffusion à sa réception, qu'elles soient visibles dans la multiplicité des paratextes ou au coeur même du texte, elles construisent, du texte original au texte traduit, un espace spécifique, divers et complexe, irréductible à des approches univoques. Note de contenu : Résumés en fin de vol.. - Bibliogr. p. [173]-185. Notes bibliogr. Index Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire PermalinkPermalink