الفهرس الالي لمكتبة كلية اللغات الاجنبية
Détail de l'auteur
Auteur Alain Gnaedig (1964-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
La ferme africaine / Karen Blixen
Titre : La ferme africaine Type de document : texte imprimé Auteurs : Karen Blixen (1885-1962), Auteur ; Alain Gnaedig (1964-....), Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 2005 Collection : Collection Folio, ISSN 0768-0732 num. 4440 Importance : 508 p Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-042512-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan) Résumé : «Quand le souffle passait en sifflant au-dessus de ma tête, c'était le vent dans les grands arbres de la forêt, et non la pluie. Quand il rasait le sol, c'était le vent dans les buissons et les hautes herbes, mais ce n'était pas la pluie. Quand il bruissait et chuintait à hauteur d'homme, c'était le vent dans les champs de maïs. Il possédait si bien les sonorités de la pluie que l'on se faisait abuser sans cesse, cependant, on l'écoutait avec un plaisir certain, comme si un spectacle tant attendu apparaissait enfin sur la scène. Et ce n'était toujours pas la pluie.Mais lorsque la terre répondait à l'unisson d'un rugissement profond, luxuriant et croissant, lorsque le monde entier chantait autour de moi dans toutes les directions, au-dessus et au-dessous de moi, alors c'était bien la pluie. C'était comme de retrouver la mer après en avoir été longtemps privé, comme l'étreinte d'un amant.» La ferme africaine [texte imprimé] / Karen Blixen (1885-1962), Auteur ; Alain Gnaedig (1964-....), Traducteur . - [Paris] : Gallimard, 2005 . - 508 p : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Collection Folio, ISSN 0768-0732; 4440) .
ISBN : 978-2-07-042512-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan)
Résumé : «Quand le souffle passait en sifflant au-dessus de ma tête, c'était le vent dans les grands arbres de la forêt, et non la pluie. Quand il rasait le sol, c'était le vent dans les buissons et les hautes herbes, mais ce n'était pas la pluie. Quand il bruissait et chuintait à hauteur d'homme, c'était le vent dans les champs de maïs. Il possédait si bien les sonorités de la pluie que l'on se faisait abuser sans cesse, cependant, on l'écoutait avec un plaisir certain, comme si un spectacle tant attendu apparaissait enfin sur la scène. Et ce n'était toujours pas la pluie.Mais lorsque la terre répondait à l'unisson d'un rugissement profond, luxuriant et croissant, lorsque le monde entier chantait autour de moi dans toutes les directions, au-dessus et au-dessous de moi, alors c'était bien la pluie. C'était comme de retrouver la mer après en avoir été longtemps privé, comme l'étreinte d'un amant.» Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FLE-05719 F/843-152.1 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Exclu du prêt FLE-05720 F/843-152.2 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible FLE-05721 F/843-152.3 Ouvrage Faculté des Langues étrangères 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible