الفهرس الالي لمكتبة كلية اللغات الاجنبية
Titre : |
La traduction : de la théorie à la pratique et retour |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Jean Peeters, Directeur de publication, rédacteur en chef |
Editeur : |
Rennes : Presses universitaires de Rennes |
Année de publication : |
2005 |
Collection : |
Rivages linguistiques, ISSN 1775-156X |
Importance : |
1 vol. (168 p.) |
Format : |
21 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-7535-0108-9 |
Prix : |
14 EUR |
Note générale : |
Sélection de communications issues du colloque international "La traduction : de la théorie à la pratique et de la pratique à la théorie", tenu à l'Université de Bretagne-Sud à Lorient du 3 au 5 juillet 2003 |
Langues : |
Français (fre) |
Mots-clés : |
Traduction Traduction et interprétation Pratique théorie traduction Linguistique Congrès. |
Index. décimale : |
418.0 |
Résumé : |
Quand des langues sont trop différentes pour se comprendre, il n'y a pas d'autre choix que d'avoir recours à un traducteur. La question qui est posée dans le présent volume est double. La pratique de la traduction peut-elle se dispenser d'une théorisation et fonctionner sans aucun recours à une conceptualisation ? Le discours sur la traduction éclaire-t-il et, surtout, modifie-t-il la pratique de la traduction. La réponse n'est ni simple ni unanime. Tout dépend de sa pratique professionnelle et aussi du point de vue que l'on adopte. Les essais ici réunis tentent de répondre à ces questions en soulignant le lien entre théorie et pratique dans des domaines très variés cela va du théâtre à l'édition, en passant par la poésie, la presse ou encore la langue pharmaceutique. On y trouvera des questions de fond mais aussi des éclairages multiples sur la traduction. |
Note de contenu : |
Bibliogr. en fin d'articles |
La traduction : de la théorie à la pratique et retour [texte imprimé] / Jean Peeters, Directeur de publication, rédacteur en chef . - Rennes : Presses universitaires de Rennes, 2005 . - 1 vol. (168 p.) ; 21 cm. - ( Rivages linguistiques, ISSN 1775-156X) . ISBN : 978-2-7535-0108-9 : 14 EUR Sélection de communications issues du colloque international "La traduction : de la théorie à la pratique et de la pratique à la théorie", tenu à l'Université de Bretagne-Sud à Lorient du 3 au 5 juillet 2003 Langues : Français ( fre)
Mots-clés : |
Traduction Traduction et interprétation Pratique théorie traduction Linguistique Congrès. |
Index. décimale : |
418.0 |
Résumé : |
Quand des langues sont trop différentes pour se comprendre, il n'y a pas d'autre choix que d'avoir recours à un traducteur. La question qui est posée dans le présent volume est double. La pratique de la traduction peut-elle se dispenser d'une théorisation et fonctionner sans aucun recours à une conceptualisation ? Le discours sur la traduction éclaire-t-il et, surtout, modifie-t-il la pratique de la traduction. La réponse n'est ni simple ni unanime. Tout dépend de sa pratique professionnelle et aussi du point de vue que l'on adopte. Les essais ici réunis tentent de répondre à ces questions en soulignant le lien entre théorie et pratique dans des domaines très variés cela va du théâtre à l'édition, en passant par la poésie, la presse ou encore la langue pharmaceutique. On y trouvera des questions de fond mais aussi des éclairages multiples sur la traduction. |
Note de contenu : |
Bibliogr. en fin d'articles |
| |
Exemplaires (1)
|
FLE-01741 | 418-24.1 | Ouvrage | Faculté des Langues étrangères | 400 – Langues | Exclu du prêt |