الفهرس الالي لمكتبة كلية الادب العربي و الفنون
Titre : |
دراسات في الترجمة ونقدها |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
محمد عصفور, Auteur |
Mention d'édition : |
ط1 |
Editeur : |
بيروت : المؤسسة العربية للدراسات |
Année de publication : |
2009 |
Autre Editeur : |
عمان : دار الفارس |
Importance : |
435ص |
Format : |
24*17سم |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-9953-36-313-7 |
Langues : |
Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) |
Mots-clés : |
الترجمة؛ نقد الترجمة |
Index. décimale : |
418الترجمة |
Résumé : |
الإستخفاف باللغة العربية- تأثير الترجمة في اللغة العربية- الترجمة والتفاعل الثقافي- مشكلات المعاجم الثنائية- مشكلات المعاجم الثنائية أسماء الطيور مثالا- الترجمة وصناعة المعاجم الثنائية- ترجمة الأسماء- ترجمة الشعر- ترجمة سونيتاب شيكسبير- ترجمتان لعمل واحد في إنتظار البرابرة- إحسان عباس مترجما- المؤلف مترجما جبرا يترجم جبرا- ترجمة الكتاب الفنية- ترجمة المقدس. |
دراسات في الترجمة ونقدها [texte imprimé] / محمد عصفور, Auteur . - ط1 . - [S.l.] : بيروت : المؤسسة العربية للدراسات : [S.l.] : عمان : دار الفارس, 2009 . - 435ص ; 24*17سم. ISSN : 978-9953-36-313-7 Langues : Arabe ( ara) Langues originales : Arabe ( ara)
Mots-clés : |
الترجمة؛ نقد الترجمة |
Index. décimale : |
418الترجمة |
Résumé : |
الإستخفاف باللغة العربية- تأثير الترجمة في اللغة العربية- الترجمة والتفاعل الثقافي- مشكلات المعاجم الثنائية- مشكلات المعاجم الثنائية أسماء الطيور مثالا- الترجمة وصناعة المعاجم الثنائية- ترجمة الأسماء- ترجمة الشعر- ترجمة سونيتاب شيكسبير- ترجمتان لعمل واحد في إنتظار البرابرة- إحسان عباس مترجما- المؤلف مترجما جبرا يترجم جبرا- ترجمة الكتاب الفنية- ترجمة المقدس. |
| |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (4)
|
42292 | 418/81.1 | Ouvrage | Faculté des Littérature Arabe et des Arts | 400 – Langues | Exclu du prêt |
42293 | 418/81.2 | Ouvrage | Faculté des Littérature Arabe et des Arts | 400 – Langues | Disponible |
47253 | 418/81.3 | Ouvrage | Faculté des Littérature Arabe et des Arts | 400 – Langues | Disponible |
47254 | 418/81.4 | Ouvrage | Faculté des Littérature Arabe et des Arts | 400 – Langues | Disponible |