الفهرس الالي لمكتبة كلية الادب العربي و الفنون
Détail de l'auteur
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche Interroger des sources externes

Titre : |
تحدث الانجليزية بطلاقة : المحادثة باللغة الانجليزية - مواقف الحياة اليومية |
Titre original : |
Conversation : Speak English Fluently - Everyday English in Conversation |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
ماجد سليمان دودين, Auteur |
Mention d'édition : |
ط1 |
Editeur : |
عمان : مكتبة المجتمع العربي |
Année de publication : |
2009 |
Importance : |
177ص |
Format : |
24*17سم |
Langues : |
Arabe (ara) Langues originales : Anglais (eng) |
Mots-clés : |
الترجمة؛ تحدث الإنجليزية |
Index. décimale : |
418الترجمة |
Résumé : |
حوارات متعددة- الأكل والطعام- الموضة (الزي السائد)- الصداقة- الصحة- الحياة- الطقس- العمل. |
تحدث الانجليزية بطلاقة = Conversation : Speak English Fluently - Everyday English in Conversation : المحادثة باللغة الانجليزية - مواقف الحياة اليومية [texte imprimé] / ماجد سليمان دودين, Auteur . - ط1 . - [S.l.] : عمان : مكتبة المجتمع العربي, 2009 . - 177ص ; 24*17سم. Langues : Arabe ( ara) Langues originales : Anglais ( eng) |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
|
24794 | 418/39.1 | Ouvrage | Faculté des Littérature Arabe et des Arts | 400 – Langues | Exclu du prêt |
24796 | 418/39.3 | Ouvrage | Faculté des Littérature Arabe et des Arts | 400 – Langues | Disponible |

Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
|
22012 | 418/26.1 | Ouvrage | Faculté des Littérature Arabe et des Arts | 400 – Langues | Exclu du prêt |
22013 | 418/26.2 | Ouvrage | Faculté des Littérature Arabe et des Arts | 400 – Langues | Disponible |

Titre : |
دليل الترجمة العلمية والمصطلحات العلمية |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
ماجد سليمان دودين, Auteur |
Mention d'édition : |
ط1 |
Editeur : |
عمان : مكتبة المجتمع العربي |
Année de publication : |
2009 |
Importance : |
755ص |
Format : |
24*17سم |
Langues : |
Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) |
Mots-clés : |
الترجمة؛ الترجمة العلمية؛ المصطلحات العلمية؛ اللغات |
Index. décimale : |
418الترجمة |
Résumé : |
مقالات حول الترجمة العلمية والمصطلحات العلمية- نماذج علمية- معالجة النصوص العلمية- الألفاظ العلمية في العربية- مقالات علمية بالإنجليزية- مسرد المصطلحات العلمية- مسرد المصطلحات العلمية الإنجليزية- مصطلحات الكمبيوتر والإنترنت- ملحق خاص بقضايا وصعوبات الترجمة وأنواعها. |
دليل الترجمة العلمية والمصطلحات العلمية [texte imprimé] / ماجد سليمان دودين, Auteur . - ط1 . - [S.l.] : عمان : مكتبة المجتمع العربي, 2009 . - 755ص ; 24*17سم. Langues : Arabe ( ara) Langues originales : Arabe ( ara)
Mots-clés : |
الترجمة؛ الترجمة العلمية؛ المصطلحات العلمية؛ اللغات |
Index. décimale : |
418الترجمة |
Résumé : |
مقالات حول الترجمة العلمية والمصطلحات العلمية- نماذج علمية- معالجة النصوص العلمية- الألفاظ العلمية في العربية- مقالات علمية بالإنجليزية- مسرد المصطلحات العلمية- مسرد المصطلحات العلمية الإنجليزية- مصطلحات الكمبيوتر والإنترنت- ملحق خاص بقضايا وصعوبات الترجمة وأنواعها. |
|
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
|
28859 | 418/49.1 | Ouvrage | Faculté des Littérature Arabe et des Arts | 400 – Langues | Exclu du prêt |
28860 | 418/49.2 | Ouvrage | Faculté des Littérature Arabe et des Arts | 400 – Langues | Disponible |
28861 | 418/49.3 | Ouvrage | Faculté des Littérature Arabe et des Arts | 400 – Langues | Disponible |

Titre : |
دليل المترجم الأدبي : الترجمة الأدبية والمصطلحات الأدبية |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
ماجد سليمان دودين, Auteur |
Mention d'édition : |
ط1 |
Editeur : |
عمان : مكتبة المجتمع العربي |
Année de publication : |
2009 |
Importance : |
745ص |
Format : |
24*17سم |
Langues : |
Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) |
Mots-clés : |
الترجمة؛ الأدب المترجم؛ اللغة الإنجليزية |
Index. décimale : |
418الترجمة |
Résumé : |
ترجمة الأعمال الأدبية- محطات في تاريخ الترجمة العربية- حول ترجمة الإبداع الأدبي- قواعد ذهبية- الأفعال الناقصة وما يحل محلها- المبادئ الأساسية في المقال الإنجليزي- بين ترجمة القصيدة الموزونة وترجمة قصيدة النثر- تعدد الترجمات بتعدد السياقات- ماهي الترجمة وقضايا في الترجمة- ترجمة الأسماء ومواضيع متعددة- ترجمة الجمل والمبني للمجهول- صعوبات الترجمة- أساليب الترجمة- الجمل الشرطية والتأكدية وإستعمال الظروف والأحوال- نماذج من التربية الأدبية- تمارين على الترجم. |
دليل المترجم الأدبي : الترجمة الأدبية والمصطلحات الأدبية [texte imprimé] / ماجد سليمان دودين, Auteur . - ط1 . - [S.l.] : عمان : مكتبة المجتمع العربي, 2009 . - 745ص ; 24*17سم. Langues : Arabe ( ara) Langues originales : Arabe ( ara)
Mots-clés : |
الترجمة؛ الأدب المترجم؛ اللغة الإنجليزية |
Index. décimale : |
418الترجمة |
Résumé : |
ترجمة الأعمال الأدبية- محطات في تاريخ الترجمة العربية- حول ترجمة الإبداع الأدبي- قواعد ذهبية- الأفعال الناقصة وما يحل محلها- المبادئ الأساسية في المقال الإنجليزي- بين ترجمة القصيدة الموزونة وترجمة قصيدة النثر- تعدد الترجمات بتعدد السياقات- ماهي الترجمة وقضايا في الترجمة- ترجمة الأسماء ومواضيع متعددة- ترجمة الجمل والمبني للمجهول- صعوبات الترجمة- أساليب الترجمة- الجمل الشرطية والتأكدية وإستعمال الظروف والأحوال- نماذج من التربية الأدبية- تمارين على الترجم. |
|
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
|
25747 | 418/33.1 | Ouvrage | Faculté des Littérature Arabe et des Arts | 400 – Langues | Exclu du prêt |
25748 | 418/33.2 | Ouvrage | Faculté des Littérature Arabe et des Arts | 400 – Langues | Disponible |

Titre : |
دليل المترجم : كل ما يحتاجه المترجم ، الترجمة فن وثقافة وعلم ولغة وموهبة |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
ماجد سليمان دودين, Auteur |
Mention d'édition : |
ط1 |
Editeur : |
عمان : مكتبة المجتمع العربي |
Année de publication : |
2008 |
Importance : |
729ص |
Format : |
24*17سم |
Langues : |
Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) |
Mots-clés : |
الترجمة؛ المترجم؛ الثقافة؛ اللغة؛ الموهبة |
Index. décimale : |
418الترجمة |
Résumé : |
الترجمة- المترجم- التذكير والتأنيث- الحكم والأمثال والأقوال المأثورة- مصاعب في تركيب الجمل- نماذج ترجمة متنوعة- أنوع الترجمة- مستويات التحليل اللغوي- الخروج عن القياس في اللغة- أساليب الترجمة. |
دليل المترجم : كل ما يحتاجه المترجم ، الترجمة فن وثقافة وعلم ولغة وموهبة [texte imprimé] / ماجد سليمان دودين, Auteur . - ط1 . - [S.l.] : عمان : مكتبة المجتمع العربي, 2008 . - 729ص ; 24*17سم. Langues : Arabe ( ara) Langues originales : Arabe ( ara)
Mots-clés : |
الترجمة؛ المترجم؛ الثقافة؛ اللغة؛ الموهبة |
Index. décimale : |
418الترجمة |
Résumé : |
الترجمة- المترجم- التذكير والتأنيث- الحكم والأمثال والأقوال المأثورة- مصاعب في تركيب الجمل- نماذج ترجمة متنوعة- أنوع الترجمة- مستويات التحليل اللغوي- الخروج عن القياس في اللغة- أساليب الترجمة. |
|
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
|
22010 | 418/28.1 | Ouvrage | Faculté des Littérature Arabe et des Arts | 400 – Langues | Exclu du prêt |
22011 | 418/28.2 | Ouvrage | Faculté des Littérature Arabe et des Arts | 400 – Langues | Disponible |