الفهرس الالي للمكتبة المركزية بجامعة عبد الحميد بن باديس - مستغانم
Détail d'une collection
Documents disponibles dans la collection
trié(s) par (Pertinence décroissant(e), Titre croissant(e)) Affiner la recherche Interroger des sources externes

Titre : |
Contes maghrébins en situation interculturelle |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Nadine Decourt (1949-....), Editeur scientifique ; Naïma Louali-Raynal (1960-2005), Editeur scientifique |
Editeur : |
Paris : Éd. Karthala |
Année de publication : |
1995 |
Collection : |
Hommes et sociétés, ISSN 0993-4294 |
Importance : |
172 p. |
Présentation : |
couv. ill. en coul. |
Format : |
24 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
2-86537-626-5 |
Prix : |
120 F |
Note générale : |
Bibliogr. p. 161-172 |
Langues : |
Français (fre) |
Mots-clés : |
Contes, maghrébins, situation, interculturelle, |
Résumé : |
Cette anthologie de contes issus de l'immigration maghrébine présente la particularité de sensibiliser à de nouvelles pratiques du conte en situation interculturelle. Elle donne à voir l'émergence d'un répertoire qui puise sa dynamique non seulement dans les mouvances de la parole conteuse, mais aussi dans le jeu des ressemblances et des différences suscité par la rencontre des cultures. La variation, ainsi révélée, donne matière au comparatisme et ouvre un champ à la réflexion sur l'articulation entre l' oralité et l'écriture. Cet ouvrage se propose de mettre à l'essai une méthodologie pour une transposition créatrice du récit oral qui, tout en sauvegardant l'authenticité du style oral et la singularité de chaque conteuse, communique au lecteur le plaisir des variantes. |
Contes maghrébins en situation interculturelle [texte imprimé] / Nadine Decourt (1949-....), Editeur scientifique ; Naïma Louali-Raynal (1960-2005), Editeur scientifique . - Paris : Éd. Karthala, 1995 . - 172 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - ( Hommes et sociétés, ISSN 0993-4294) . ISBN : 2-86537-626-5 : 120 F Bibliogr. p. 161-172 Langues : Français ( fre)
Mots-clés : |
Contes, maghrébins, situation, interculturelle, |
Résumé : |
Cette anthologie de contes issus de l'immigration maghrébine présente la particularité de sensibiliser à de nouvelles pratiques du conte en situation interculturelle. Elle donne à voir l'émergence d'un répertoire qui puise sa dynamique non seulement dans les mouvances de la parole conteuse, mais aussi dans le jeu des ressemblances et des différences suscité par la rencontre des cultures. La variation, ainsi révélée, donne matière au comparatisme et ouvre un champ à la réflexion sur l'articulation entre l' oralité et l'écriture. Cet ouvrage se propose de mettre à l'essai une méthodologie pour une transposition créatrice du récit oral qui, tout en sauvegardant l'authenticité du style oral et la singularité de chaque conteuse, communique au lecteur le plaisir des variantes. |
|  |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
|
021193 | 831-013.2 | Ouvrage | Bibliothèque Centrale | 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture | Disponible |
C1-004837 | 831-13.1 | Ouvrage | Bibliothèque Centrale | 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture | Disponible |