الفهرس الالي للمكتبة المركزية بجامعة عبد الحميد بن باديس - مستغانم
Détail de l'auteur
Auteur Françoise Thanas |
Documents disponibles écrits par cet auteur
trié(s) par (Pertinence décroissant(e), Titre croissant(e)) Affiner la recherche Interroger des sources externes
Cinq pièces d'Amérique latine...
Titre : Cinq pièces d'Amérique latine... Type de document : texte imprimé Auteurs : Denise Laroutis (1947-....), Traducteur ; Jean-Jacques Préau (1950?-1997), Traducteur ; Françoise Thanas, Traducteur Editeur : Paris : Éd. théâtrales Année de publication : 1999 Autre Editeur : Montpellier Importance : 285 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84260-039-6 Prix : 148 F Note générale : Réunit : "À vendre" / Joël Cano, trad. de : "Se vende". "Ma famille" / Carlos Liscano, trad. de : "Mi familia". "Lucretia et Judith" / Marco Antonio de La Parra, trad. de : "Lucrecia y Judith". "Toiles d'araignées" / Eduardo Pavlovsky, trad. de : "Telerañas". "Musique brisée" / Daniel Veronese, trad. de : "Música rota" Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 862.0 Cinq pièces d'Amérique latine... [texte imprimé] / Denise Laroutis (1947-....), Traducteur ; Jean-Jacques Préau (1950?-1997), Traducteur ; Françoise Thanas, Traducteur . - Paris : Éd. théâtrales : [S.l.] : Montpellier, 1999 . - 285 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-84260-039-6 : 148 F
Réunit : "À vendre" / Joël Cano, trad. de : "Se vende". "Ma famille" / Carlos Liscano, trad. de : "Mi familia". "Lucretia et Judith" / Marco Antonio de La Parra, trad. de : "Lucrecia y Judith". "Toiles d'araignées" / Eduardo Pavlovsky, trad. de : "Telerañas". "Musique brisée" / Daniel Veronese, trad. de : "Música rota"
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 862.0 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C1-005098 842-103.1 Ouvrage Bibliothèque Centrale 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible Ma famille / Carlos Liscano
Titre : Ma famille Type de document : texte imprimé Auteurs : Carlos Liscano (1949-....), Auteur ; Françoise Thanas, Traducteur Editeur : Paris : Éd. théâtrales Année de publication : 2001 Collection : Théâtrales-jeunesse, ISSN 1629-5129 Importance : 63 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84260-087-7 Prix : Prix : 7 EUR : 45,92 F Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 822 Résumé : Dans ce pays-là, on vend les enfants. On en vend un quand on a du mal à finir le mois ou quand il faut un nouveau frigidaire. On les rachète parfois aussi, par exemple pour faire une fête de famille. Le narrateur raconte son parcours, du petit garçon que ses parents ne mettaient pas sur le marché parce qu'il n'était pas beau, à l'homme qu'il est devenu et qui tout naturellement s'est mis à vendre son père. On traverse cette histoire traitée avec cocasserie et tendresse en admirant la virtuosité d'un auteur qui nous fait passer du récit au théâtre sans qu'on n'y prenne garde.
Carlos Liscano est Urugayen. Ma famille n'est pas un texte écrit pour le jeune public, c'est un texte de théâtre tout simplement.Ma famille [texte imprimé] / Carlos Liscano (1949-....), Auteur ; Françoise Thanas, Traducteur . - Paris : Éd. théâtrales, 2001 . - 63 p. : couv. ill. en coul. ; 17 cm. - (Théâtrales-jeunesse, ISSN 1629-5129) .
ISBN : 978-2-84260-087-7 : Prix : 7 EUR : 45,92 F
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 822 Résumé : Dans ce pays-là, on vend les enfants. On en vend un quand on a du mal à finir le mois ou quand il faut un nouveau frigidaire. On les rachète parfois aussi, par exemple pour faire une fête de famille. Le narrateur raconte son parcours, du petit garçon que ses parents ne mettaient pas sur le marché parce qu'il n'était pas beau, à l'homme qu'il est devenu et qui tout naturellement s'est mis à vendre son père. On traverse cette histoire traitée avec cocasserie et tendresse en admirant la virtuosité d'un auteur qui nous fait passer du récit au théâtre sans qu'on n'y prenne garde.
Carlos Liscano est Urugayen. Ma famille n'est pas un texte écrit pour le jeune public, c'est un texte de théâtre tout simplement.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C1-005104 842-109.1 Ouvrage Bibliothèque Centrale 800 - Littérature (Belles-Lettres) et techniques d’écriture Disponible