الفهرس الالي للمكتبة المركزية بجامعة عبد الحميد بن باديس - مستغانم
Détail de la collectivité
>
Institut Claude Longeon
Détail de l'auteur
Auteur Institut Claude Longeon |
Documents disponibles provenant de cette collectivité
trié(s) par (Pertinence décroissant(e), Titre croissant(e)) Affiner la recherche Interroger des sources externes
La traduction à la Renaissance et à l'âge classique / Marie Viallon ; Institut Claude Longeon
Titre : La traduction à la Renaissance et à l'âge classique : [séminaire de recherche] / Type de document : texte imprimé Auteurs : Marie Viallon ; Institut Claude Longeon Editeur : Saint-Étienne : Publications de l'Université de Saint-Étienne Année de publication : 2001 Importance : 297 p. Présentation : ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-86272-208-1 Note générale : Comprend aussi du texte en anglais. Langues : Français (fre) Mots-clés : Les traducteurs français de l'histoire du concile de trente de Paolo sarpi les problèmes de la traduction dans le triangle arithmétique la rhétorique de la traduction dans le catechism de Thomas becon. Index. décimale : 418 Résumé : Comprend aussi du texte en anglais. La traduction à la Renaissance et à l'âge classique : [séminaire de recherche] / [texte imprimé] / Marie Viallon ; Institut Claude Longeon . - Saint-Étienne : Publications de l'Université de Saint-Étienne, 2001 . - 297 p. : ill. ; 24 cm.
ISBN : 2-86272-208-1
Comprend aussi du texte en anglais.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Les traducteurs français de l'histoire du concile de trente de Paolo sarpi les problèmes de la traduction dans le triangle arithmétique la rhétorique de la traduction dans le catechism de Thomas becon. Index. décimale : 418 Résumé : Comprend aussi du texte en anglais. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C1-002231 418-03.1 Ouvrage Bibliothèque Centrale 400 - Langues Exclu du prêt